Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lange darauf warten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Je nach Land müssen die KMU nämlich zwischen 20 und mehr als 100 Tage darauf warten, dass ihre Rechnungen beglichen werden.

Afhankelijk van het land moeten bedrijven gemiddeld tussen 20 en meer dan 100 dagen wachten op de betaling van een factuur.


Mit dieser Richtlinie werden Vorschriften der Europäischen Union (EU) zu Lebensbedingungen (beziehungsweise Aufnahmebedingungen) für Personen aufgestellt, die internationalen Schutz* beantragen (Asylbewerber oder Personen, die um subsidiären Schutz* nachsuchen) und darauf warten, dass ihr Antrag geprüft wird.

Hierin staan regels van de Europese Unie (EU) inzake levensomstandigheden (of „opvang”) van verzoekers om internationale bescherming* (asielzoekers of mensen die om subsidiaire bescherming verzoeken*) in afwachting van onderzoek naar hun verzoek.


Die in Tabelle 9 angegebenen Gesamtpflanzungsrechte stellen die Summe aus folgenden Rechten dar: Erzeugern zugeteilte neue Rechte, die jedoch noch nicht ausgeübt wurden; von Erzeugern gehaltene Wiederbepflanzungsrechte; neue Rechte, die darauf warten, der Reserve zugeteilt zu werden (Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999); sowie in der Reserve gehaltene bestehende Rechte.

Het totaal van de aanplantrechten in tabel 9 is de som van de nieuwe, aan de producenten toegekende rechten die nog niet zijn gebruikt, de herbeplantingsrechten waarover de producenten beschikken, de nieuwe rechten die wachten op toewijzing aan de reserve (artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999) en de rechten die reeds in de reserve zijn opgenomen.


Andere, darunter auch Kabelnetzbetreiber, waren der Ansicht, das vorgeschlagene regulierende Eingreifen bei Fehlschlagen der Verhandlungen würde bedeuten, daß die Verpflichtung zur Aushandlung in der Praxis denselben Effekt wie die Verpflichtung zur Gewährung von Zugang haben würde, da die Diensteanbieter in diesem Fall nicht ernsthaft verhandeln würden, sondern darauf wartenrden, daß die Regulierungsbehörde einen Preis festsetzt.

Anderen - zoals de kabelexploitanten - stellen dat het vooruitzicht van regulerend optreden ingeval onderhandelingen mislukken, in feite inhoudt dat een verplichting om op toegangsonderhandelingen in te gaan, in de praktijk op hetzelfde neerkomt als een verplichting om toegang te verlenen. De dienstverleners zouden in een dergelijke situatie immers niet ernstig onderhandelen en zouden gewoon wachten tot de regelgevingsinstantie een prijs oplegt.


Mit dieser Richtlinie werden Vorschriften der Europäischen Union (EU) zu Lebensbedingungen (beziehungsweise Aufnahmebedingungen) für Personen aufgestellt, die internationalen Schutz* beantragen (Asylbewerber oder Personen, die um subsidiären Schutz* nachsuchen) und darauf warten, dass ihr Antrag geprüft wird.

Hierin staan regels van de Europese Unie (EU) inzake levensomstandigheden (of „opvang”) van verzoekers om internationale bescherming* (asielzoekers of mensen die om subsidiaire bescherming verzoeken*) in afwachting van onderzoek naar hun verzoek.


Vizepräsident Jyrki Katainen, verantwortlich für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit, stellte hierzu fest: „Diese Vorschläge geben all denen ein positives Signal, die darauf warten, in die Kreislaufwirtschaft zu investieren.

Vicevoorzitter Jyrki Katainen, verantwoordelijk voor banen, groei, investeringen en concurrentievermogen: "Met deze voorstellen wordt een positief signaal afgegeven naar potentiële investeerders in de circulaire economie.


Der digitale Bereich bietet eine Fülle von Möglichkeiten, die nur darauf warten, ausgeschöpft und von den europäischen Bürgern und Unternehmen genutzt zu werden.

Er zijn talrijke digitale mogelijkheden die kunnen worden aangeboord ten bate van de Europese burgers en bedrijven.


Die Europäer sollten auf ein System, das Leben retten kann, nicht länger wartenssen, nur weil ihre Regierungen nicht tätig werden.

Het is ongehoord dat de Europese burgers moeten wachten op een systeem dat hun leven kan redden, gewoon omdat hun regeringen geen actie ondernemen.


„Wir wollen nicht darauf warten, dass die Menschen zu uns kommen; wir gehen zu den Menschen.

We moeten niet wachten tot de mensen naar ons komen, maar zelf naar ze toe gaan.


Japanische Staatsangehörige können jetzt auch mehr Finanzdienstleistungen im Ausland kaufen; Korea: Europäische Banken und Wertpapierfirmen werden nicht mehr ein Jahr als Vertretungsbüro warten müssen, bevor sie in Seoul eine selbständige Filiale eröffnen, wie alle ausländischen Finanzinstitutionen werden sie die Vorteile von Koreas "Blueprint" Reformprogramm erhalten.

Ook Japanse ingezetenen kunnen nu meer financiële diensten in het buitenland kopen; Korea : Europese banken en effecteninstellingen zullen niet langer een jaar moeten wachten voordat zij een volwaardig filiaal in Seoel kunnen openen, aangezien alle buitenlandse financiële instellingen de voordelen van Korea's hervormingsprogramma zullen genieten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange darauf warten müssen' ->

Date index: 2023-12-05
w