Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ständiger Ausschuss für den ökologischen Landbau

Traduction de «landwirtschaftlichen erzeugnisse gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen

landbouwproduktennomenclatuur voor de uitvoerrestituties


Ausschuss für den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel | Ständiger Ausschuss für den ökologischen Landbau

Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw


Jahresinventar für die öffentlich gelagerten landwirtschaftlichen Erzeugnisse

jaarlijkse inventarisatie van landbouwprodukten in voorraad bij de interventiebureaus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Ziel-2-Gebieten reihen sich diese Maßnahmen in die übrigen Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums ein (Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben, Niederlassung von Junglandwirten, Berufsbildung, Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse, Fortwirtschaft, Anpassung und Entwicklung von ländlichen Gebieten). Außer in Frankreich sind diese Maßnahmen in allen Mitgliedstaaten Bestandteil der Entwicklungspläne für den ländlichen Raum im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999, so dass ...[+++]

In de doelstelling 2-regio's vallen deze maatregelen samen met de overige maatregelen voor plattelandsontwikkeling (investering in landbouwbedrijven, steun aan jonge boeren, opleidingen, verbeterde verwerking en afzet van landbouwproducten, bosbouw, aanpassing en ontwikkeling van plattelandsgebieden). Deze maatregelen zijn in alle lidstaten, behalve Frankrijk, onderdeel van dezelfde plannen voor plattelandsontwikkeling volgens verordening (EG) 1257/1999 waarmee de onderlinge samenhang is gewaarborgd.


16. ist der Auffassung, dass die Kapitel über die Landwirtschaft für beide Parteien in diesen Verhandlungen ein wichtiges Thema sind; hegt Bedenken über mögliche substanzielle Zugeständnisse in den Bereichen GVO, Milch und Herkunftskennzeichnung; weist daher mit Nachdruck darauf hin, dass agrarpolitische Interessen und Prioritäten umfassend berücksichtigt werden müssen und fordert die Kommission auf, ein Abkommen auszuhandeln, dass den Verbrauchern in der EU und in Kanada zum Vorteil gereicht und natürlich auch der Landwirtschaft auf beiden Seiten, und innerhalb eines insgesamt ausgewogenen Ergebnisses einen größeren, aber fairen Wettbewerb zwischen der EU und Kanada im Bereich der ...[+++]; begrüßt in diesem Zusammenhang die ursprüngliche Zusage beider Parteien, Exportbeihilfen für die zwischen ihnen gehandelten Agrarerzeugnisse weder aufrechtzuerhalten noch einzuführen bzw. wieder einzuführen als positiven Schritt im Interesse ehrgeiziger und fairer Verhandlungen, und begrüßt ebenfalls die Vereinbarung, bei Verhandlungen über Agrarfragen im Rahmen der WTO zusammenzuarbeiten;

16. is van mening dat de landbouwhoofdstukken voor beide partijen een belangrijk onderwerp in de onderhandelingen vormen; is bezorgd over eventuele fundamentele concessies op het gebied van ggo's, melk en vermelding van herkomst; benadrukt derhalve dat volledig rekening moet worden gehouden met de belangen en prioriteiten in de landbouwsector, en verzoekt de Commissie te zorgen voor een onderhandelingsresultaat dat zowel de Europese en Canadese consumenten alsook de respectievelijke landbouwsectoren tot voordeel strekt, en tevens, in het kader van een globaal evenwichtig resultaat, meer - maar eerlijke - concurrentie tussen Europese en Canadese leveranciers van landbo ...[+++]


16. ist der Auffassung, dass die Kapitel über die Landwirtschaft für beide Parteien in diesen Verhandlungen ein wichtiges Thema sind; hegt Bedenken über mögliche substanzielle Zugeständnisse in den Bereichen GVO, Milch und Herkunftskennzeichnung; weist daher mit Nachdruck darauf hin, dass agrarpolitische Interessen und Prioritäten umfassend berücksichtigt werden müssen und fordert die Kommission auf, ein Abkommen auszuhandeln, dass den Verbrauchern in der EU und in Kanada zum Vorteil gereicht und natürlich auch der Landwirtschaft auf beiden Seiten, und innerhalb eines insgesamt ausgewogenen Ergebnisses einen größeren, aber fairen Wettbewerb zwischen der EU und Kanada im Bereich der ...[+++]; begrüßt in diesem Zusammenhang die ursprüngliche Zusage beider Parteien, Exportbeihilfen für die zwischen ihnen gehandelten Agrarerzeugnisse weder aufrechtzuerhalten noch einzuführen bzw. wieder einzuführen als positiven Schritt im Interesse ehrgeiziger und fairer Verhandlungen, und begrüßt ebenfalls die Vereinbarung, bei Verhandlungen über Agrarfragen im Rahmen der WTO zusammenzuarbeiten;

16. is van mening dat de landbouwhoofdstukken voor beide partijen een belangrijk onderwerp in de onderhandelingen vormen; is bezorgd over eventuele fundamentele concessies op het gebied van ggo's, melk en vermelding van herkomst; benadrukt derhalve dat volledig rekening moet worden gehouden met de belangen en prioriteiten in de landbouwsector, en verzoekt de Commissie te zorgen voor een onderhandelingsresultaat dat zowel de Europese en Canadese consumenten alsook de respectievelijke landbouwsectoren tot voordeel strekt, en tevens, in het kader van een globaal evenwichtig resultaat, meer - maar eerlijke - concurrentie tussen Europese en Canadese leveranciers van landbo ...[+++]


15. ist der Auffassung, dass die Kapitel über die Landwirtschaft für beide Parteien in diesen Verhandlungen ein wichtiges Thema sind; hegt Bedenken über mögliche substanzielle Zugeständnisse in den Bereichen GVO, Milch und Herkunftskennzeichnung; weist daher mit Nachdruck darauf hin, dass agrarpolitische Interessen und Prioritäten umfassend berücksichtigt werden müssen und fordert die Kommission auf, ein Abkommen auszuhandeln, dass den Verbrauchern in der EU und in Kanada zum Vorteil gereicht und natürlich auch der Landwirtschaft auf beiden Seiten, und innerhalb eines insgesamt ausgewogenen Ergebnisses einen größeren, aber fairen Wettbewerb zwischen der EU und Kanada im Bereich der ...[+++]; begrüßt in diesem Zusammenhang die ursprüngliche Zusage beider Parteien, Exportbeihilfen für die zwischen ihnen gehandelten Agrarerzeugnisse weder aufrechtzuerhalten noch einzuführen bzw. wieder einzuführen als positiven Schritt im Interesse ehrgeiziger und fairer Verhandlungen, und begrüßt ebenfalls die Vereinbarung, bei Verhandlungen über Agrarfragen im Rahmen der WTO zusammenzuarbeiten;

15. is van mening dat de landbouwhoofdstukken voor beide partijen een belangrijk onderwerp in de onderhandelingen vormen; is bezorgd over eventuele fundamentele concessies op het gebied van ggo's, melk en vermelding van herkomst; benadrukt derhalve dat volledig rekening moet worden gehouden met de belangen en prioriteiten in de landbouwsector, en verzoekt de Commissie te zorgen voor een onderhandelingsresultaat dat zowel de Europese en Canadese consumenten alsook de respectievelijke landbouwsectoren tot voordeel strekt, en tevens, in het kader van een globaal evenwichtig resultaat, meer - maar eerlijke - concurrentie tussen Europese en Canadese leveranciers van landbo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Regelung ist transparent und gewährleistet eine vollständige Rückverfolgbarkeit der landwirtschaftlichen Erzeugnisse;

de regeling is transparant en garandeert de volledige traceerbaarheid van de landbouwproducten;


Daher müsste die Rentabilität der Landwirtschaft und der Lebensmittel erzeugenden Betriebe in den Regionen in äußerster Randlage gewährleistet werden. Und dies ist nur möglich, wenn alle Ausfuhrbeschränkungen für die landwirtschaftlichen Erzeugnisse dieser Regionen aufgehoben werden.

De levensvatbaarheid van de landbouw en de levensmiddelenbedrijven in de ultraperifere regio's dient te worden gegarandeerd, wat slechts mogelijk is indien alle beperkingen op de export van landbouwproducten van deze regio's worden afgeschaft.


48. spricht sich für die Einführung eines Kennzeichnungssystems aus, bei dem das Ursprungsland der in den Verarbeitungserzeugnissen verwendeten landwirtschaftlichen Erzeugnisse angegeben wird, wodurch der Mehrwert der Gemeinschaftserzeugung gegenüber den Einfuhren aus Drittländern erhöht würde und gleichzeitig das angemessene Niveau der Lebensmittelsicherheit und -qualität gewährleistet würde, das bei Einfuhren aus Drittländern möglicherweise nicht gegeben ist;

48. spreekt zich uit voor de introductie van een etiketteringssysteem dat het land van oorsprong van het in het eindproduct verwerkte landbouwproduct aangeeft, aangezien dit de toegevoegde waarde van de communautaire productie ten opzichte van de import uit derde landen ten goede zou komen en tegelijkertijd borg zou staan voor een adequaat niveau van voedselveiligheid en -kwaliteit, dat bij import uit derde landen wellicht niet haalbaar is;


Der Umweltschutz, der Tierschutz, die Verbesserung der Qualität der landwirtschaftlichen Erzeugnisse, die Erhaltung der Landschaft und der natürlichen Ressourcen sowie der biologischen Vielfalt, der ländlichen Traditionen und der Kultur des ländlichen Raums werden in den Augen der europäischen Bürger allesamt von der landwirtschaftlichen Bevölkerung gewährleistet und erfordern einen Landschaftsschutz, der einzig und allein über ein dauerhaft angemessenes Beschäftigungsniveau erreicht werden kann.

Milieubescherming, dierenwelzijn, verbetering van de kwaliteit van de landbouwproducten, landschapsbescherming en het behoud van de natuurlijke rijkdommen, de biologische diversiteit en de rurale traditie en cultuur - allemaal zaken die in de ogen van de Europese burgers door de landbouwbevolking worden beschermd - behoeven een bescherming van het territorium die alleen door de handhaving van een passend werkgelegenheidspeil kan worden gegarandeerd.


Dies sei die Aufgabe, die die Globalisierung mit sich bringe. Eine Globalisierung, die gesteuert werden müsse, indem den Familien Einkommensstützungen gewährleistet werden und die gesellschaftliche Forderung nach Qualität der landwirtschaftlichen Erzeugnisse erfüllt werde.

Dit is de uitdaging waarvoor de globalisering ons plaatst, maar deze globalisering moet wel begeleid worden, nl. door inkomenssteun aan gezinnen te geven en te voldoen aan de uit de samenleving afkomstige kwaliteitseisen aan de landbouw.


(1) Wenn in Anbetracht der besonderen Situation eines landwirtschaftlichen Erzeugnisses die Einhaltung der Verpflichtungen zum Niveau der Ausfuhrstützung gemäß den in Artikel 1 genannten Übereinkünften durch Mittel gewährleistet werden kann, die von geringerer Wirkung als die zu diesem Zwecke eingeführten Mittel sind, kann die Kommission dieses Erzeugnis von der Anwendung der Bestimmungen über Ausfuhrerstattungen nach dieser Verordnung befreien.

1. Als, gezien de specifieke situatie van een landbouwprodukt, naleving van de uit de in artikel 1 bedoelde overeenkomsten voortvloeiende verplichtingen inzake de uitvoersubsidies kan worden gewaarborgd door minder ingrijpende maatregelen dan die welke met het oog daarop zijn ingevoerd, kan de Commissie dit produkt vrijstellen van de bepalingen van deze verordening met betrekking tot de uitvoerrestituties.




D'autres ont cherché : landwirtschaftlichen erzeugnisse gewährleistet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landwirtschaftlichen erzeugnisse gewährleistet' ->

Date index: 2021-02-24
w