Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landwirtschaftlichen betrieb gehörigen wäldern stehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kosten für die Neupflanzung von jungen Bäumen und Sträuchern in geringem Umfang gelten jedoch als Kosten innerhalb des Rechnungsjahres und sind unter dem vorliegenden Code einzutragen, mit Ausnahme derjenigen, die in Zusammenhang mit den zum landwirtschaftlichen Betrieb gehörigen Wäldern stehen. Letztere sind unter dem Code 4010„Spezifische Kosten für Forstwirtschaft und Holzverarbeitung“ einzutragen.

De kosten van jonge bomen en struiken voor een vervanging van slechts geringe omvang worden evenwel als kosten van het boekjaar beschouwd en komen onder deze code, tenzij zij betrekking hebben op bossen die deel uitmaken van het landbouwbedrijf, in welk geval zij onder code 4010„Specifieke kosten van bossen en houtverwerking” worden geboekt.


Das Praktikantenprogramm ermöglicht es dem Praktikanten, 1° einem gesellschaftlichen und kulturellen Kontext gegenüber zu stehen, der sich von seiner gewöhnlichen Umgebung unterscheidet; 2° eine Gesamtübersicht über einen landwirtschaftlichen Betrieb zu erhalten; 3° durch eine Arbeit unter realen Bedingungen berufliche Kenntnisse und Fähigkeiten zu erwerben und zu entwickeln, die in Zusammenhang mit dem Beruf ...[+++]

Dankzij de stage : 1° wordt de stagiair blootgesteld aan sociale en culturele contexten die verschillend zijn van zijn omgeving; 2° beschikt de stagiair over een globale aanpak van een landbouwbedrijf; 3°kan de stagiair via een reële werksituatie beroepskennis en -vaardigheden gebonden aan de uitoefening van het beroep landbouwer vergaren en ontwikkelen; 4° kan de stagiair die zich als landbouwer wil vestigen : a) vaardigheden gebonden aan het beroep van verantwoordelijke van een landbouwbedrijf vergaren; b) zijn vestigingsproject voorbereiden en de o ...[+++]


« Verstösst Artikel 9 Absatz 2 des Gesetzes vom 4. November 1969, der Abschnitt 3 von Kapitel II von Titel VIII von Buch III des Zivilgesetzbuches bildet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er zwischen zwei gleich qualifizierten Kandidaten für die Ubernahme eines landwirtschaftlichen Betriebs einen Behandlungsunterschied aufgrund von Kriterien einführt, die weder objektiv noch relevant sind und nicht in Ubereinstimmung mit der Absicht des Gesetzgebers stehen, in Bezug auf Alter und Berufslaufbahn de ...[+++]

« Schendt artikel 9, tweede lid, van de wet van 4 november 1969, die afdeling 3 van hoofdstuk II van titel VIII van boek III van het Burgerlijk Wetboek vormt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling in het leven roept tussen kandidaten die dezelfde kwalificaties hebben voor de terugname van een landbouwbedrijf volgens criteria die niet objectief, niet relevant en niet conform de bedoeling van de wetgever zijn, en die te maken hebben met de leeftijd en de beroepsloopbaan van de verpachter die de pachtovereenkomst opzegt ?


In der Erwägung, dass die Erzeugung von organischem Stickstoff durch einen Tierzuchtbetrieb dementsprechend nicht mehr als Schlüsselelement bei der Einstufung eines landwirtschaftlichen Betriebs betrachtet wird, da die diesbezüglichen gesetzlichen und verordnungsmässigen Bestimmungen und deren Kontrolle bestehen und unabhängig von dem Verfahren in Sachen Umweltgenehmigung angewandt werden; dass die Untersuchung einer Akte bezüglich eines Antrags auf Genehmigung für eine landwirtschaftliche Tätigkeit den Gesichtspunkt der " Abwässerverwaltung" nicht mehr zu sehr berücksichtigen sollte, dies aufgrund der neuen Reform ...[+++]

Overwegende dat de productie van organische stikstoffen door een teelt bijgevolg niet langer een sleutelelement is voor de indeling van een landbouwexploitatie daar de desbetreffende wettelijke en reglementaire bepalingen en de controle op de naleving ervan bestaan en los van de milieuvergunningsprocedure toegepast worden; dat het onderzoek van een dossier inzake vergunningsaanvraag voor een landbouwactiviteit niet langer zou moeten uitweiden over het aspect " beheer van dierlijke mest" ; gelet op de nieuwe hervorming van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) waarbij het conditionaliteitsbeginsel ingevoerd wordt, met als gevolg een geweldige aanzetting voor de landbouwers om binnen de voorgeschreven termijnen de ...[+++]


Richtbetrag für die Mindestinvestition: 100000 CYP.FRVorbehalt für die Gründung landwirtschaftlicher Betriebe durch Angehörige von Drittstaaten und für den Erwerb von Rebflächen.HUNicht konsolidiert.IEVorbehalt für den Erwerb von Grundstücken für landwirtschaftliche Zwecke durch Angehörige von Drittstaaten, sofern nicht eine Genehmigung erteilt wird; Investitionen von Angehörigen von Drittstaaten in Mehlmühlen.LTNicht konsolidiert für den Erwerb des Eigentums an Grundstücken, Binnengewässern und ...[+++]

Het indicatieve minimumniveau voor de investeringen bedraagt CYP 100000FRVoorbehoud wat betreft de vestiging van landbouwbedrijven door staatsburgers van landen die geen lid zijn van de Gemeenschap en de aankoop van wijngaarden.HUNiet geconsolideerd.IEVoorbehoud wat betreft de aankoop van landbouwgrond door staatsburgers van landen die geen lid zijn van de Gemeenschap, tenzij hiervoor toestemming wordt verleend. Investeringen door ...[+++]


AA. ferner in der Erwägung, dass die sozialen Probleme, mit denen die landwirtschaftlichen Betriebe in den Berggebieten konfrontiert sind, abgefedert werden müssen, insbesondere im Hinblick auf die Betriebe von Junglandwirten und Frauen, denen soziale Dienstleistungen, die den Betrieben im Flachland generell zur Verfügung stehen (wie etwa Schulbesuch der Kinder, Bildungsmöglichkeiten, Zugang zum Internet usw.), nur mit starken Einschränkungen zugänglich sind,

AA. overwegende dat bovendien een oplossing moet worden gezocht voor de sociale problemen waarmee de landbouwbedrijven in berggebieden te kampen hebben, met name de bedrijven die geleid worden door jonge ondernemers en door vrouwen, die thans geconfronteerd worden met een ernstige inkrimping van de verlening van sociale diensten waarover de landbouwbedrijven in de laagvlakten over het algemeen wel beschikken (zoals scholen voor de kinderen, opleidingsmogelijkheden, toegang tot Internet, enz.),


Die Mitgliedstaaten stehen an vorderster Front bei der Umsetzung der Richtlinie 2008/120/EG des Rates und hatten seit 2001 Zeit, dafür zu sorgen, dass die landwirtschaftlichen Betriebe diese Vorschriften anwenden.

De lidstaten zijn de eerstverantwoordelijken voor de toepassing van Richtlijn 2008/120/EG van de Raad en zij hebben sinds 2001 de tijd gehad om te zorgen dat de landbouwsector de voorschriften nakomt.


w