Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufträge für landwirtschaftliche Produkte annehmen
Bediener für Landmaschinen
Bediener landwirtschaftlicher Geräte
Erhebung der pflanzlichen Produktion
Erhebung des Nutztierbestandes
Erhebung des Viehbestandes
GAP
Gemeinsame Agrarpolitik
Gemeinsamer Agrarmarkt
Gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte
Grundsätze der landwirtschaftlichen Produktion
Grünes Europa
Landwirtschaftliche Erhebung
Landwirtschaftliche Produktionsgrundsätze
Landwirtschaftliche Produktionsprinzipien

Traduction de «landwirtschaftliche produktion kein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bediener für Landmaschinen | Maschinenbediener für die landwirtschaftliche Produktion | Bediener landwirtschaftlicher Geräte | Maschinenbediener für die landwirtschaftliche Produktion/Maschinenbedienerin für die landwirtschaftliche Produktion

bestuurder van landbouw- en bosbouwmachines | landbouwmachinebestuurder | bestuurder landbouwmachines | landbouwmachinist


Gemeinsame Agrarpolitik [ GAP | gemeinsamer Agrarmarkt | gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte | Grünes Europa ]

gemeenschappelijk landbouwbeleid [ gemeenschappelijke landbouwmarkt | GLB | het Groene Europa ]


impliziter Deflator für nicht landwirtschaftliche Produkte

impliciete prijsdeflator voor bruto niet-landbouwproducten


Aufträge für landwirtschaftliche Produkte annehmen

bestellingen van agrarische producten samenstellen | bestellingen van landbouwproducten samenstellen


landwirtschaftliche Erhebung [ Erhebung der pflanzlichen Produktion | Erhebung des Nutztierbestandes | Erhebung des Viehbestandes ]

landbouwtelling [ inventaris van de veestapel ]


landwirtschaftliche Produktionsprinzipien | Grundsätze der landwirtschaftlichen Produktion | landwirtschaftliche Produktionsgrundsätze

agrarische productiebeginselen | agrarische productieprincipes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. erkennt an, dass es mit den bislang geschlossenen internationalen und regionalen Abkommen nicht gelungen ist, die Versorgung des Marktes und den Handel zu regeln, vor allem weil im landwirtschaftlichen Sektor noch beträchtliche Hindernisse für den internationalen Handel bestehen, was durch die von vielen Ländern als Antwort auf den aktuellen Anstieg der Lebensmittelpreise ergriffenen protektionistischen Maßnahmen deutlich wurde; erkennt ferner an, dass dieser Anstieg der Lebensmittelpreise die Regierungen überall in der Welt nachdrücklich darauf aufmerksam machen sollte, dass die landwirtschaftliche Produktion kein Selbstläufer ist un ...[+++]

9. erkent dat het met de bestaande internationale en regionale akkoorden onmogelijk is gebleken om het marktaanbod en de handel te normaliseren, vooral omdat in de landbouwsector nog aanzienlijke belemmeringen voor de internationale handel bestaan, hetgeen duidelijk is geworden door de protectionistische maatregelen die vele landen als reactie op de recente stijging van de voedselprijzen hebben genomen; is van mening dat deze recente stijging van de voedselprijzen de regeringen overal ter wereld wakker moet schudden en duidelijk moet maken dat landbouwproductie niet als vanzelfsprekend mag worden beschouwd en dat onredelijke handelsbele ...[+++]


N. der Erwägung, dass es mit den bislang geschlossenen internationalen und regionalen Abkommen nicht gelungen ist, die Versorgung des Marktes und den Handel zu regeln, vor allem weil im landwirtschaftlichen Sektor noch beträchtliche Hindernisse für den internationalen Handel bestehen, was durch die von vielen Ländern als Antwort auf den aktuellen Anstieg der Lebensmittelpreise ergriffenen protektionistischen Maßnahmen deutlich wurden und in der Erwägung, dass dieser Anstieg der Lebensmittelpreise die Regierungen überall in der Welt nachdrücklich darauf aufmerksam machen sollte, dass die landwirtschaftliche Produktion kein Selbstläufer ist un ...[+++]

N. overwegende dat het met de bestaande internationale en regionale akkoorden onmogelijk is gebleken om de voorziening van de markt en de handel te normaliseren, vooral omdat in de landbouwsector nog aanzienlijke belemmeringen voor de internationale handel bestaan, hetgeen blijkt uit de protectionistische maatregelen die vele landen als reactie tegen de recente stijging van de voedselprijzen hebben genomen; overwegende dat deze recente stijging van de voedselprijzen de regeringen overal ter wereld wakker moet schudden en duidelijk moet maken dat landbouwproductie niet als vanzelfsprekend mag worden beschouwd en dat onredelijke handelsbe ...[+++]


N. in der Erwägung, dass es mit den bislang geschlossenen internationalen und regionalen Abkommen nicht gelungen ist, die Versorgung des Marktes und den Handel zu regeln und dass der jüngste Anstieg der Lebensmittelpreise die Regierungen überall in der Welt nachdrücklich darauf aufmerksam machen sollte, dass die landwirtschaftliche Produktion kein Selbstläufer ist,

N. overwegende dat de bestaande internationale en regionale overeenkomsten niet in staat zijn gebleken het marktaanbod en de handel te normaliseren; overwegende dat de recente scherpe stijging van de levensmiddelenprijzen voor de regeringen in de hele wereld een signaal moet zijn dat de landbouwproductie niet als een vanzelfsprekendheid mag worden gezien,


S. in der Erwägung, dass es mit den bislang geschlossenen internationalen und regionalen Abkommen nicht gelungen ist, die Versorgung des Marktes und den Handel zu regeln und dass der jüngste Anstieg der Lebensmittelpreise die Regierungen überall in der Welt nachdrücklich darauf aufmerksam machen sollte, dass die landwirtschaftliche Produktion kein Selbstläufer ist,

S. overwegende dat de internationale en regionale overeenkomsten tot nu toe ontoereikend zijn gebleken om de bevoorrading van de markt en de handel te normaliseren en dat de recente scherpe stijging van de voedselprijzen voor alle regeringen in de wereld een waarschuwing moet zijn dat ze de landbouwproductie niet als een vanzelfsprekende zaak moeten zien,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. in der Erwägung, dass es mit den bislang geschlossenen internationalen und regionalen Abkommen nicht gelungen ist, die Versorgung des Marktes und den Handel zu regeln und dass der jüngste Anstieg der Lebensmittelpreise die Regierungen überall in der Welt nachdrücklich darauf aufmerksam machen sollte, dass die landwirtschaftliche Produktion kein Selbstläufer ist,

S. overwegende dat de internationale en regionale overeenkomsten tot nu toe ontoereikend zijn gebleken om de bevoorrading van de markt en de handel te normaliseren en dat de recente scherpe stijging van de voedselprijzen voor alle regeringen in de wereld een waarschuwing moet zijn dat ze de landbouwproductie niet als een vanzelfsprekende zaak moeten zien,


(4) Unbeschadet der Absätze 1 und 2 dieses Artikels und abweichend von Artikel 180 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 sowie von Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1184/2006 des Rates vom 24. Juli 2006 zur Anwendung bestimmter Wettbewerbsregeln auf die Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse und den Handel mit diesen Erzeugnissen (12) finden die Artikel 107, 108 und 109 des Vertrages keine Anwendung auf Zahlungen, die von den Mitgliedstaaten entsprechend den Bestimmungen der vorliegenden Verordnung gemäß Kapitel IV dieser V ...[+++]

4. Onverminderd de leden 1 en 2 van dit artikel en in afwijking van artikel 180, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 en artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1184/2006 van de Raad van 24 juli 2006 inzake de toepassing van bepaalde regels betreffende de mededinging op de voortbrenging van en de handel in landbouwproducten (12) zijn de artikelen 107, 108 en 109 van het Verdrag niet van toepassing op betalingen die de lidstaten overeenkomstig deze verordening in het kader van hoofdstuk IV van deze verordening, van lid 3 van dit artikel, en van de artikelen 24 en 28 van deze verordening verrichten.


(3) Unbeschadet der Absätze 1 und 2 dieses Artikels und abweichend von Artikel 180 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 sowie von Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1184/2006 des Rates vom 24. Juli 2006 zur Anwendung bestimmter Wettbewerbsregeln auf die Produktion bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse und den Handel mit diesen Erzeugnissen (12) finden die Artikel 107, 108 und 109 des Vertrags keine Anwendung auf Zahlungen, die von Griechenland entsprechend den Bestimmungen der vorliegenden Verordnung nach den Kapiteln III und IV de ...[+++]

3. Onverminderd de leden 1 en 2 van dit artikel en in afwijking van artikel 180 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 en artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1184/2006 van de Raad van 24 juli 2006 inzake de toepassing van bepaalde regels betreffende de mededinging op de voortbrenging van en de handel in landbouwproducten (12) zijn de artikelen 107, 108 en 109 van het Verdrag niet van toepassing op betalingen die Griekenland overeenkomstig deze verordening in het kader van de hoofdstukken III en IV van de deze verordening verricht.


Sonstige Angaben: Die Beihilfe für in der Erzeugung primärer landwirtschaftlicher Produkte tätige kleine und mittlere Unternehmen zur Förderung der Zusammenarbeit von ländlichen und landwirtschaftlichen Verbänden und Zusammenschlüssen wird gemäß Artikel 15 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 in Form von Sachleistungen durch bezuschusste Dienstleistungen gewährt und umfasst keine direkte Zahlung von Geldbeträgen an die Erzeuger.

Andere informatie: De steun ter bevordering van de samenwerking tussen landbouwersorganisaties en plattelandsverenigingen of organisaties en stichtingen van landbouwers wordt verleend aan kleine en middelgrote ondernemingen die zich toeleggen op de productie van primaire landbouwproducten, overeenkomstig artikel 15, lid 3 en lid 4, van Verordening (EG) nr. 1857/2006.


Sonstige Angaben: Die Beihilfe in Form eines Zuschusses des lettischen Staats für Kooperationsprojekte Lettlands mit dem Ausland für in der Erzeugung primärer landwirtschaftlicher Produkte tätige kleine und mittlere Unternehmen wird gemäß Artikel 15 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 in Form von Sachleistungen durch bezuschusste Dienstleistungen gewährt und umfasst keine direkte Zahlung von Geldbeträgen an die Erzeuger.

Andere informatie: De steun, die het aandeel is van Letland in de cofinanciering van samenwerkingsprojecten van Letland met derde landen, wordt verleend aan kleine en middelgrote ondernemingen die zich toeleggen op de productie van primaire landbouwproducten, overeenkomstig artikel 15, lid 3, en lid 4, van Verordening (EG) nr. 1857/2006.


Die Bestimmungen der vorliegenden Verordnung gelten nicht für die Produktion von Kartoffelstärke durch Unternehmen, die nicht unter Artikel 2 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung fallen und die Kartoffeln beziehen, für die die Erzeuger keine Beihilfe nach Artikel 93 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher ...[+++]

Deze verordening geldt niet voor de productie van aardappelzetmeel door bedrijven die niet onder artikel 2, lid 2, van deze verordening vallen en die aardappelen aankopen waarvoor de producenten de in artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers(54) bedoelde betaling niet ontvangen".


w