Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landwirtschaft ländliche entwicklung zuständigen kommissionsmitglieds herrn rené » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe oft die Worte von Frau Fischer Boel, dem für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglied, wiederholt, wonach man für einen Gesundheitscheck nicht krank zu sein braucht.

Ik heb al dikwijls de woorden van landbouwcommissaris Fischer Boel herhaald daar waar zij zegt dat men voor een ‘health check ’ niet ziek hoeft te zijn.


Bevor ich nun zum eigentlichen Thema komme, möchte ich nochmals entschieden Anstoß daran nehmen, dass einem für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglied, das zwar nicht genau um diese Zeit gebeten hat, aber gleichwohl hier anwesend ist und sich auf eine ernsthafte Diskussion mit uns einlässt, das Wort entzogen wird.

Ik ga nu op het onderwerp in, maar ik herhaal mijn sterke kritiek dat hier een landbouwcommissaris is afgehamerd die niet om dit tijdstip heeft gevraagd, maar hier wel is en serieus met ons in debat gaat.


Bevor ich nun zum eigentlichen Thema komme, möchte ich nochmals entschieden Anstoß daran nehmen, dass einem für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglied, das zwar nicht genau um diese Zeit gebeten hat, aber gleichwohl hier anwesend ist und sich auf eine ernsthafte Diskussion mit uns einlässt, das Wort entzogen wird.

Ik ga nu op het onderwerp in, maar ik herhaal mijn sterke kritiek dat hier een landbouwcommissaris is afgehamerd die niet om dit tijdstip heeft gevraagd, maar hier wel is en serieus met ons in debat gaat.


Louis Michel, Kommissionsmitglied. – (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Zunächst möchte ich den Mitgliedern des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, besonders seinem Berichterstatter, Herrn Freitas, sowie den Mitgliedern und Berichterstattern des Haushaltsausschusses, des Ausschusses für Handel und des Ausschusses für regionale Entwicklung ...[+++]

Louis Michel , lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik wil allereerst de leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, en met name haar rapporteur de heer Freitas, evenals de leden en de rapporteurs van de Commissies begroting, internationale handel en regionale ontwikkeling bedanken voor al het werk dat ze in dit verslag hebben gestoken.


Auf Vorschlag des für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds Herrn René Steichens hat die Kommission grundsätzlich das erste Paket aus 16 Programmen zur Entwicklung der ländlichen Ziel-5b-Gebiete für den Zeitraum 1994- 1999 genehmigt.

Op voorstel van de heer René STEICHEN, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, heeft de Commissie in principe ingestemd met een eerste serie van 16 programma's voor plattelandsontwikkeling in het kader van doelstelling 5b voor de periode 1994-1999.


Nach den Worten des für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds René Steichen wird durch die neuesten Schätzungen der landwirtschaftlichen Einkommen für 1992 erneut bestätigt, daß die GAP-Reform eine Notwendigkeit war.

Naar aanleiding van de jongste raming van de landbouwersinkomens in de Gemeenschap in 1992 heeft de heer René Steichen, commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, verklaard dat de resultaten nogmaals bevestigen dat een hervorming van het GLB noodzakelijk was.


(1) Die Kommission hat heute Vorschläge des für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds René Steichen über Änderungen der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker angenommen.

1 De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel van de heer STEICHEN, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, om in de gemeenschappelijke marktordening voor suiker wijzigingen aan te brengen die van toepassing zullen zijn vanaf 1 juli 1995.


Auf Vorschlag des für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds René STEICHEN hat die Kommission nunmehr auf ihrer Sitzung vom 9. März den Beschluß gefaßt, die Arbeiten der Sachverständigengruppe um einen weiteren Dreijahreszeitraum zu verlängern und das ihr übertragene Mandat anzupassen.

Tijdens haar vergadering van 9 maart ll. heeft de Commissie, op voorstel van de voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling bevoegde Commissaris, de heer René STEICHEN, besloten de opdracht van de groep voor drie jaar te verlengen in een enigszins gewijzigde vorm.


Die Kommission hat, heute, dem von Herrn Franz Fischler, dem für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglied, vorgelegten Vorschlag zur Reform der Marktorganisation für Obst- und Gemüse zugestimmt.

De Europese Gemeenschap heeft vandaag het door de heer Franz FISCHLER, Commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, ingediende voorstel tot hervorming van de marktordeningen voor groenten en fruit aangenomen.


w