Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die groesseren Nadeln sind noch fast strukturlos
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «landwirtschaft sind noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die groesseren Nadeln sind noch fast strukturlos

de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur


die Abgeordneten sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden

de leden stemmen zonder last of ruggenspraak


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site ...[+++]


Wenn wir uns einig sind, dass der Wert der Europäischen Union wesentlich mehr ist, als nur die Summe der 27 Mitgliedstaaten, die ihr angehören, wenn wir für eine hochwertige verantwortungsbewusste Landwirtschaft sind, wenn wir die Millenniums-Entwicklungsziele einhalten wollen, wenn wir unsere Nachbarstaaten im Mittelmeerraum auf ihrem Weg zur Demokratie unterstützen wollen, wenn wir weiterhin in Forschung und Innovation investieren wollen, wenn wir weiter gegen den Klimawandel kämpfen und in Bildung, Ausbildung und Erasmus-Stipendien investieren wollen, ...[+++]

Als we het erover eens zijn dat de waarde van de Europese Unie veel hoger is dan de som van de zevenentwintig lidstaten waaruit zij bestaat, als we voor een kwalitatief goede en verantwoordelijke landbouw zijn, als we willen voldoen aan de millenniumontwikkelingsdoelen, of als we onze buren in het Middellandse Zeegebied willen steunen op de weg naar democratie, als we willen blijven investeren in onderzoek en innovatie, als we onze strijd tegen de klimaatverandering of onze investeringen in onderwijs, scholing en Erasmusbeurzen willen voortzetten, als we nog steeds geloven in het cohesiebeleid als een instrument voor duurzame ontwikkelin ...[+++]


Mir sind noch einige weitere interessante Ideen im Programm des spanischen Ratsvorsitzes aufgefallen: die Gewährleistung ausreichender Ressourcen für die europäische Landwirtschaft und die Fortführung des allmählichen Auslaufens der Milchquotenregelung nach den Ergebnissen des GAP-Gesundheitschecks.

Verder zijn mij nog enkele andere belangrijke ideeën opgevallen in het programma van het Spaanse voorzitterschap: het waarborgen van voldoende middelen voor de Europese landbouw en de voortzetting van het proces van geleidelijke afschaffing van de melkquota volgens de resultaten van de gezondheidscontrole.


Es sind noch weitere Verbesserungen möglich, insbesondere im Bereich der Landwirtschaft, wo der nicht verwendete Betrag, verglichen mit 2005, auf 426 Millionen Euro gestiegen ist, was 0,85% der insgesamt bereitgestellten Mittel ausmacht.

Er is nog altijd ruimte voor verbetering, vooral op het gebied van de landbouw, waar het onbenutte bedrag vergeleken met 2005 is gestegen tot 426 miljoen EUR, oftewel 0,85% van het totaalbedrag (0,3% in 2005).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Die Probleme, die für die portugiesischen Landwirte infolge des wegen der extremen Trockenheit im vergangenen Jahr äußerst schlechten Jahres für die Landwirtschaft entstanden sind, wurden durch die von der Regierung einseitig vorgenommene Aufkündigung der Maßnahmen, die 2005 mit den Landwirten vereinbart und zu 85 % von der Europäischen Union kofinanziert worden sind, noch verschlimmert.

- (PT) Portugese landbouwers hebben als gevolg van de extreme droogte van afgelopen jaar een slecht landbouwseizoen gehad. Hun problemen worden nog eens verergerd door de unilaterale beslissing van de regering om de in 2005 overeengekomen agro-ecologische steun, die tot 85 procent door de EU werd gecofinancierd, stop te zetten.


Art. 4 - § 1. Für den Erzeuger, der seinen Betrieb in einen nach biologischen Produktionsmethoden geführten Landwirtschafts- oder Gartenbau- oder Zuchtbetrieb umwandelt, und den in Artikel 2 angeführten Bedingungen genügt, wird eine Mehrprämie in Höhe von 150 Euro/ha für die beihilfefähigen Flächen gewährt, für die noch keine Beihilfen für die biologische Landwirtschaft gewährt worden sind.

Art. 4. § 1. De producent die zijn bedrijf omvormt tot een biologisch landbouw-, tuinbouw- of veebedrijf dat de biologische productiemethode gebruikt en dat voldoet aan de in artikel 2 bedoelde voorwaarden, geniet een extra premie van 150 euro/ha voor de in aanmerking komende oppervlakten waarvoor geen enkele steun aan de biologische landbouw is verleend.


Wenn der Erzeuger im Laufe des Verpflichtungszeitraums auf zusätzlichen Flächen, für die noch nie Beihilfen für die biologische Landwirtschaft gewährt worden sind, biologische Produktionsmethoden einführt, wird für diese Flächen eine identische jährliche Mehrprämie von 150 Euro/ha während maximal zwei Jahren gewährt, wobei die Zahlung dieser Prämie jedoch am Ende des Verpflichtungszeitraums eingestellt wird.

Wanneer de producent tijdens de verbintenisperiode bijkomende oppervlakten waarvoor geen steun aan de biologische landbouw is verleend tot de biologische productiemethode overgaat, wordt een gelijkwaardige jaarlijkse extra premie van 150 euro/ha toegekend voor die oppervlakten tijdens een periode van maximum twee jaar, waarbij ze evenwel tot het einde van genoemde periode beperkt wordt.


2) sind die neuen Parzellen in der laufenden Verpflichtung für die noch zu laufende Zeit des Verpflichtungszeitraums einbegriffen, wenn sie eine Erhöhung um mindestens 10% der Flächen darstellen, für die eine Beihilfe für die biologische Landwirtschaft beantragt wird;

2) worden de nieuwe percelen opgenomen in de lopende verbintenis voor de nog te lopen verbintenisperiode wanneer ze een vermeerdering teweegbrengen van 10 % of meer van de oppervlakten waarvoor de steunverlening aan de biologische landbouw wordt aangevraagd;


Art. 4 - Für den Erzeuger, der seinen Betrieb in einen Landwirtschafts- oder Gartenbau- oder Zuchtbetrieb umwandelt, der nach biologischen Betriebsmethoden geführt wird und die in Artikel 2 angeführten Bedingungen erfüllt, wird eine Mehrprämie von 150 Euro/Ha für jene Flächen gewährt, die beihilfefähig sind und für die noch nie Beihilfen für die biologische Landwirtschaft gewährt worden sind.

Art. 4. Voor de producent die zijn bedrijf omschakelt naar een biologisch land-, tuinbouw- of veebedrijf dat de biologische productiemethode gebruikt en dat voldoet aan de in artikel 2 bedoelde voorwaarden, wordt een extra premie van 150 euro/ha toegekend voor de in aanmerking komende oppervlakten waarvoor geen enkele steun aan de biologische landbouw werd verleend.


H. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union - auch wenn ihre historischen Grundlagen vor allem Wirtschaft und Landwirtschaft sind - heute nicht mehr nur auf diese Bereiche beschränken kann und dass sie in Zukunft eine Dynamik zum Aufbau eines Europas des Wissens, der Kultur und der Werte entfalten muss; dass im allgemeinen der Gedanke einer europäischen Staatsbürgerschaft noch entwickelt werden muss und dass dies am einfachsten zu erreichen ist, wenn der Bildung in der Europäischen Union mehr Bedeutung b ...[+++]

H. overwegende dat economie en landbouw weliswaar de belangrijkste historische grondslagen van de Europese Unie zijn, maar dat deze zich thans daartoe niet meer mag beperken en dat de Unie moet bijdragen aan de totstandbrenging van een Europa van kennis, cultuur en waarden; overwegende dat het begrip Europees burgerschap nog concreet moet worden ingevuld en dat dit het best kan gebeuren door aan onderwijs een grotere Europese dimensie te geven,




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     landwirtschaft sind noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landwirtschaft sind noch' ->

Date index: 2021-02-28
w