Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landwirten durch immer stärker " (Duits → Nederlands) :

Tatsächlich herrscht ein immer stärkerer Bedarf an Kapazitäten, durch die gewährleistet werden kann, dass die spezialisierten Einheiten über ausreichend Personal verfügen, um weiterhin die erforderlichen, qualitativ hochwertigen Analysen kriminalitätsbezogener Informationen in Cyberkriminalitätsangelegenheiten liefern zu können.

Er moet dus meer capaciteit komen, willen de gespecialiseerde eenheden over voldoende personele middelen beschikken en de nodige, kwalitatieve analyses van informatie over cybercriminaliteit kunnen blijven uitvoeren.


Vor allem stellen die europäischen Regionalbeihilfen nicht die Politik des Brüsseler Europas ohne Grenzen in Frage, die unseren Betrieben und Landwirten durch immer stärker verbindliche Richtlinien Fesseln anlegt und sie gleichzeitig einem ungezügelten Wettbewerb seitens Chinas und anderer Ländern aussetzt, die ein regelrechtes Sozialdumping praktizieren.

Het grote probleem is dat de EU-steunmaatregelen voor regionale ontwikkeling het door Brussel gedicteerde beleid van een Europa zonder grenzen niet doorbreken. Brussel houdt onze ondernemingen en boeren met steeds strengere richtlijnen in een wurggreep en levert ze tegelijkertijd uit aan de ongebreidelde concurrentie van landen als China – dat kun je niet anders dan een beleid van sociale dumping noemen.


in der Erwägung, dass sich die Sicherheits- und Lebensbedingungen verschlechtert haben, wodurch die einstige Akzeptanz der Präsenz der Koalition durch die Bevölkerung immer mehr abnimmt, und in der Erwägung, dass die Koalition von der Bevölkerung immer stärker als Besatzung wahrgenommen wird; in der Erwägung, dass eine neue, umfassendere Partnerschaft mit den Menschen Afghanistans erforderlich ist, die nicht repräsentierte Gruppen ...[+++]

overwegende dat de veiligheids- en levensomstandigheden zijn verslechterd, waardoor de aanvaarding die op een bepaald ogenblik onder de bevolking bestond wat de aanwezigheid van de coalitie betreft is afgebrokkeld, en dat de coalitie door de bevolking steeds meer als bezettingsmacht beschouwd wordt, overwegende dat er behoefte is aan een nieuw, breder partnerschap met het Afghaanse volk, waarbij niet-vertegenwoordigde groeperingen en het maatschappelijk middenveld worden betrokken bij vredes- en verzoeningsinspanningen,


wiederholt, dass das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 das juristische Gesicht der EU verändert hat, die sich immer stärker als Gemeinschaft von gemeinsamen Werten und Grundsätzen darstellen sollte; begrüßt in diesem Sinne das neue EU-System des Grundrechteschutzes auf mehreren Ebenen, das auf verschiedenen Quellen beruht und durch eine Reihe von Mechanismen durchgesetzt wird, einschließlich der rechtsverbindlichen Charta, der durch die EMRK gewährleisteten Rechte, ...[+++]

herhaalt dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 het juridische gezicht van de EU fundamenteel veranderd heeft, en dat de EU zich meer en meer moet profileren als een gemeenschap van gedeelde waarden en beginselen; is bijgevolg verheugd over het nieuwe EU-systeem voor de bescherming van de grondrechten op meerdere niveaus, dat voortvloeit uit verschillende bronnen en wordt uitgevoerd door middel van diverse mechanismen, met inbegrip van het juridisch bindende Handvest, de rechten die worden gewaarborgd door het EVRM, waarvan de erkenning volgt uit de verplichting van de Unie ertoe te treden, en de rechten ...[+++]


– (FR) Ich habe für den Initiativbericht meines geschätzten italienischen Kollegen Gabriele Albertini gestimmt, in dem eine Reihe von Empfehlungen an die Wirtschaftsteilnehmer dieses Sektors gerichtet werden zwecks Verbesserung einer Situation, die sich durch die steigende Erdölnachfrage bei immer geringer werdenden Reserven, durch immer stärker überlastete städtische Bereiche sowie negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und den Klimawandel verschlechtert.

– (FR) Ik heb gestemd voor het initiatiefverslag van de heer Albertini, mijn Italiaanse collega, dat voor de actoren in deze sector een aantal aanbevelingen bevat om het hoofd te bieden aan de situatie die het gevolg is van een groeiende vraag naar olie en de afnemende oliereserves, de steeds meer door verkeersopstoppingen geplaagde steden en de negatieve gevolgen daarvan voor de volksgezondheid en de klimaatswijziging.


Die Beschleunigung und Ausbreitung technologischen Wandels machen es dringlicher, die Fähigkeiten aller Bürger durch lebenslanges Lernen auf dem neuesten Stand zu halten, und damit die Chancen der Menschen zu verbessern, mit den Herausforderungen des globalen Wettbewerbs durch immer stärker wissensbasierte Volkswirtschaften fertig zu werden.

Door de snelle evolutie en verspreiding van technologische vooruitgang is het nog dringender geworden om de vaardigheden van alle burgers via levenslang leren up-to-date te houden en aldus hun kansen om de uitdagingen van de wereldwijde concurrentie van steeds meer op kennis gebaseerde economieën aan te kunnen, te vergroten.


23. fordert die am wenigsten entwickelten Länder auf, einen progressiven wirtschaftlichen Wandel zu fördern, in dem ein nachhaltiges wirtschaftliches Wachstum sich immer stärker darauf gründet, die inländischen Ressourcen zu mobilisieren, ausländische Direktinvestitionen anzuziehen und auf die Finanzmärkte zurückzugreifen, und sicherzustellen, dass die Einfuhren zunehmend durch Exporte und nicht durch finanzielle Hilfe bezahlt werden; stellt fest, dass dies sich am wahrscheinlichsten erreiche ...[+++]

23. roept de minst ontwikkelde landen op een geleidelijke economische overgang te bevorderen waarin duurzame economische groei in toenemende mate berust op de mobilisering van binnenlandse hulpbronnen, het aantrekken van directe buitenlandse investeringen en de benutting van de financiële markten, en er daarnaast voor te zorgen dat de import in toenemende mate kan worden betaald uit de export in plaats van uit de hulpstroom; merkt op dat de mogelijkheden hiervoor het grootst zijn wanneer internationale hulp, schuldhulp, handelsprefer ...[+++]


Die Zunahme der Dimension der landwirtschaftlichen Betriebe muss angesichts der Senkung der Stützungspreise und der Notwendigkeit, auf einem immer stärker liberalisierten Markt wettbewerbsfähig zu sein, mit der Existenz einer ausreichenden Zahl von Landwirten kompatibel sein, die eine angemessene Bewirtschaftung des ländlichen Raums sicherstellen.

dat de uitbreiding van de omvang van landbouwbedrijven ter vermindering van de steunprijzen en de noodzaak om op een meer geliberaliseerde markt te concurreren, compatibel is met de aanwezigheid van een voldoende aantal landbouwers die een adequaat beheer van het platteland kunnen verzekeren;


Gleichzeitig machen sich immer stärker die auf den europäischen Arbeitsmärkten vorgenommenen Strukturreformen bemerkbar, und zwar insbesondere durch eine höhere Beschäftigungsintensität des Wachstums, die verstärkte Schaffung von Arbeitsplätzen in den wissensintensiven und Hochtechnologiesektoren - worin sich gleichzeitig die Umstellung auf eine wissensbasierte Wirtschaft manifestiert - wie auch durch den starken Zustrom von Frauen auf den Arbeitsmarkt.

De resultaten van de structurele hervormingen van de Europese arbeidsmarkten worden met name zichtbaar in de toenemende werkgelegenheidsintensiteit van de groei, meer nieuwe banen in de hightech- en kennisintensieve sectoren - wat een verschuiving in de richting van een kenniseconomie weerspiegelt - en een sterke instroom van vrouwen op de arbeidsmarkt.


Im allgemeinen gibt es für den Tabakanbau keine alternativen Kulturen, die keine gefährlichen sozialen Kosten für die Zukunft mit sich bringen, und wenn Alternativen in den wenigen reichen Gebieten, in denen Tabak angebaut wird, vorhanden sind, so beinhaltet der Wechsel der Aktivität ein größeres Risiko für die anderen Sektoren, in denen diese dann von gut organisierten und technisch gut vorbereiteten früheren Tabak-Landwirten ausgeübt würde, wie z.B. der Obst- und Gemüsesektor, der schon an sich bereits durch einen der Globalisierung immer ...[+++]

Voor de tabaksteelt zijn over het algemeen geen andere verbouwalternatieven aanwezig die in de toekomst niet tot gevaarlijk hoge sociale kosten leiden en als er zich in het kleine aantal rijke regio's waar tabak wordt geteeld zich al alternatieven voordoen, dan levert een dergelijke omschakeling grote risico's op voor de andere sectoren waar de goedgeorganiseerde en technisch goed voorbereide tabakstelers op overstappen, zoals bijvoorbeeld de groente- en fruitteeltsector die op zich al tot een markt beperkt is die steeds meer aan het globaliseri ...[+++]


w