Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landwirte einer beteiligung ablehnend gegenüberstehen " (Duits → Nederlands) :

stellt angesichts der begrenzten Möglichkeiten der Supply Chain Initiative die ungebrochene Unterstützung dieser Initiative durch die Kommission in ihrem Bericht in Frage; weist erneut darauf hin, dass die Landwirte einer Beteiligung ablehnend gegenüberstehen, was auf mangelndes Vertrauen, Einschränkungen bei anonymen Beschwerden, mangelnde rechtliche Befugnisse, die fehlenden Möglichkeiten, bedeutsame Sanktionen zu verhängen, das Fehlen angemessener Mechanismen für die Bekämpfung eindeutig belegter unlauterer Handelspraktiken sowie nicht ausreichend berücksichtigte Vorbehalte mit Blick auf die den Durchsetzungsmechanismen innewohnenden ...[+++]

plaatst vraagtekens bij de onwrikbare steun die de Commissie in haar verslag uitspreekt voor het initiatief voor de toeleveringsketen, gezien de beperkingen ervan; wijst nogmaals op de terughoudendheid van landbouwers om eraan deel te nemen, vanwege een gebrek aan vertrouwen, de beperkingen met betrekking tot anonieme klachten, het gebrek aan wettelijke bevoegdheid, het onvermogen om betekenisvolle sancties op te leggen, het ontbreken van geschikte mechanismen om goed gedocumenteerde oneerlijke handelspraktijken te bestrijden, en bezorgdheden over onevenwichtigheden in de aard van de handhavingsmechanismen, die niet naar behoren in aanm ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten trotz des unbestrittenen Nutzens, den sie aus vom EU-Haushalt finanzierten Programmen ziehen, aufgrund von Sparmaßnahmen einer Erhöhung ihrer Beiträge zum EU-Haushalt ablehnend gegenüberstehen, und dass ein System der EU unmittelbar zustehender Eigenmittel die einzig gangbare Lösung darstellt;

E. overwegende dat de lidstaten vanwege de bezuinigingen weinig geneigd zijn om hun bijdragen aan de EU-begroting te verhogen, ondanks de onbetwiste voordelen die zij hebben bij de door de EU gefinancierde programma's, en overwegende dat een stelsel van rechtstreekse eigen middelen voor de EU de enige levensbare oplossing is;


E. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten trotz des unbestrittenen Nutzens, den sie aus vom EU-Haushalt finanzierten Programmen ziehen, aufgrund von Sparmaßnahmen einer Erhöhung ihrer Beiträge zum EU-Haushalt ablehnend gegenüberstehen, und dass ein System der EU unmittelbar zustehender Eigenmittel die einzig gangbare Lösung darstellt;

E. overwegende dat de lidstaten vanwege de bezuinigingen weinig geneigd zijn om hun bijdragen aan de EU-begroting te verhogen, ondanks de onbetwiste voordelen die zij hebben bij de door de EU gefinancierde programma's, en overwegende dat een stelsel van rechtstreekse eigen middelen voor de EU de enige levensbare oplossing is;


den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufzufordern, dem von Brasilien vorgelegten Vorschlag „Verantwortung während des Schutzeinsatzes“ zu folgen und so sicherzustellen, dass der Grundsatz der Schutzverantwortung möglichst effizient wahrgenommen wird und die Schäden dabei so gering wie möglich ausfallen, und zu der notwendigen Aufstellung von Kriterien für die Umsetzung speziell der dritten Säule der Schutzverantwortung beizutragen, auch mit Blick auf die Verhältnismäßigkeit des Umfangs und der Dauer einer Intervention, ein angemessenes Gleichgewicht bezüglich der Folgen, ex-ante Klarheit über die politischen Ziele und Transparenz in ...[+++]

de VN-Veiligheidsraad te verzoeken het Braziliaanse voorstel met als titel "Verantwoordelijkheid bij het beschermen" aan te nemen, om te zorgen voor een zo efficiënt mogelijke toepassing van het R2P-principe die zo min mogelijk schade veroorzaakt, en bij te dragen aan de noodzakelijke ontwikkeling van de bij de tenuitvoerlegging van met name de derde pijler van het R2P-concept te volgen criteria, met inbegrip van de proportionaliteit van de omvang en duur van elke interventie, een nauwkeurige afweging van de gevolgen, een voorafgaande verduidelijking van de politieke doelstellingen en transparantie met ...[+++]


(d) den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufzufordern, dem von Brasilien vorgelegten Vorschlag „Verantwortung während des Schutzeinsatzes“ zu folgen und so sicherzustellen, dass der Grundsatz der Schutzverantwortung möglichst effizient wahrgenommen wird und die Schäden dabei so gering wie möglich ausfallen, und zu der notwendigen Aufstellung von Kriterien für die Umsetzung speziell der dritten Säule der Schutzverantwortung beizutragen, auch mit Blick auf die Verhältnismäßigkeit des Umfangs und der Dauer einer Intervention, ein angemessenes Gleichgewicht bezüglich der Folgen, ex-ante Klarheit über die politischen Ziele und Transparen ...[+++]

(d) de VN-Veiligheidsraad te verzoeken het Braziliaanse voorstel met als titel "Verantwoordelijkheid bij het beschermen" aan te nemen, om te zorgen voor een zo efficiënt mogelijke toepassing van het R2P-principe die zo min mogelijk schade veroorzaakt, en bij te dragen aan de noodzakelijke ontwikkeling van de bij de tenuitvoerlegging van met name de derde pijler van het R2P-concept te volgen criteria, met inbegrip van de proportionaliteit van de omvang en duur van elke interventie, een nauwkeurige afweging van de gevolgen, een voorafgaande verduidelijking van de politieke doelstellingen en transparantie met ...[+++]


Qualitätsregelungen der Union oder der Mitgliedstaaten für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel, einschließlich Zertifizierungssysteme für landwirtschaftliche Betriebe, geben dem Verbraucher durch die Beteiligung der Landwirte an diesen Regelungen eine Garantie für die Qualität und die Merkmale der Erzeugnisse oder Produktionsverfahren, führen zu einer höheren Wertschöpfung bei den betreffenden Erzeugnissen und verbessern deren Absatzmöglichkeiten.

De deelname van landbouwers aan kwaliteitsregelingen van de Unie of nationale kwaliteitsregelingen, waaronder regelingen voor de certificering van landbouwbedrijven, voor landbouwproducten en levensmiddelen biedt de consumenten garanties inzake de kwaliteit en de kenmerken van het betrokken product of het betrokken productieproces, voegt waarde toe aan de betrokken producten en vergroot de marktkansen van die producten.


Qualitätsregelungen der Union oder der Mitgliedstaaten für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel, einschließlich Zertifizierungssysteme für landwirtschaftliche Betriebe, geben dem Verbraucher durch die Beteiligung der Landwirte an diesen Regelungen eine Garantie für die Qualität und die Merkmale der Erzeugnisse oder Produktionsverfahren, führen zu einer höheren Wertschöpfung bei den betreffenden Erzeugnissen und verbessern deren Absatzmöglichkeiten.

De deelname van landbouwers aan kwaliteitsregelingen van de Unie of nationale kwaliteitsregelingen, waaronder regelingen voor de certificering van landbouwbedrijven, voor landbouwproducten en levensmiddelen biedt de consumenten garanties inzake de kwaliteit en de kenmerken van het betrokken product of het betrokken productieproces, voegt waarde toe aan de betrokken producten en vergroot de marktkansen van die producten.


Alle diejenigen, die, wie ich selbst, dem vom Teheraner Regime propagierten Terrorismus ablehnend gegenüberstehen, sind jetzt Ziel einer Diffamierungskampagne unter Verwendung anonymer Briefe, in denen die Abgeordneten des Terrorismus beschuldigt werden, die die Bezeichnung „Terroristen“ im Zusammenhang mit der Organisation der Volksmudschahedin in Frage gestellt haben.

Allen die, zoals ikzelf tegen het door het regime van Teheran bevorderde terrorisme zijn, zijn nu het doelwit van een lastercampagne in anonieme brieven, gericht op Parlementsleden die vraagtekens hebben geplaatst bij de omschrijving "terrorist" van de Organisatie van de Volksmudjaheddin Mujahedines.


eine auf Ebene der EU oder auf nationaler oder regionaler Ebene gewährte finanzielle Beteiligung in Höhe von höchstens 50 % an den von den Landwirten zu entrichtenden Prämien für die Versicherung gegen die Naturkatastrophen (Produktionsausfälle von mehr als 30 % des Durchschnitts der landwirtschaftlichen Erzeugung während der letzten drei Jahre) eine Unterstützung eines Risikofonds auf Gegenseitigkeit für die Landwirtschaft in Form einer degressiv gestaffel ...[+++]

een communautaire, nationale of regionale financiële participatie van ten hoogste 50% in de door de landbouwers te betalen premie voor een verzekering tegen natuurrampen (productieverliezen die hoger liggen dan 30% van de gemiddelde landbouwproductie van de laatste drie jaren); steun voor de onderlinge stabilisatiefondsen in de landbouwsector, in de vorm van degressieve en tijdelijke bijstand van de Gemeenschap per landbouwer, voor de administratieve werking van het fonds; aanvullende steunmaatregelen, onder bepaalde voorwaarden, voor het plattelandsontwikkelings-beleid, bedoeld om een basisdekking te verschaffen tegen inkomenscrises a ...[+++]


Das Programm, das auf einer freiwilligen Beteiligung der Landwirte beruht, sieht zunächst ein Engagement vor, umweltschonende landwirtschaftliche Produktionspraktiken in allen Produktionsbereichen einzuführen oder beizubehalten.

In het kader van het programma wordt de landbouwers, die op vrijwillige basis aan het programma kunnen deelnemen, gevraagd zich ertoe te verbinden om, in alle takken van landbouwproduktie, alleen nog methoden toe te passen die het milieu ontzien.


w