Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestandteile der Landschaft
Freie Landschaft
Landschaft
Sehenswerte Landschaft
Unverbaute Landschaft
Zusammensetzung der Landschaft

Traduction de «landschaft sondern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
freie Landschaft | unverbaute Landschaft

open landschap


Bestandteile der Landschaft | Zusammensetzung der Landschaft

landschappelijke elementen | landschapselementen


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


über die beste Art in die Landschaft einzugreifen beraten

adviseren over landschappen | advies geven over landschappen | raad geven over landschappen


in Bezug auf die politische Landschaft auf aktuellem Stand bleiben

op de hoogte blijven van het politieke landschap




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Erwägung, dass auf Grundlage von Artikel 8.1 des Denkmalschutzdekrets lediglich die Schutzbereiche und nicht die Denkmäler und Landschaften selber verändert werden können, sondern dass eine Verkleinerung der geschützten Landschaft nur auf Grundlage von Artikel 16 desselben Dekrets über das Verfahren zum Widerruf der Unterschutzstellung erfolgen kann;

Overwegende dat op grond van artikel 8.1 van het Denkmalschutzdekret (erfgoeddecreet) alleen de beschermingsgebieden, maar niet de monumenten en landschappen zelf gewijzigd kunnen worden en dat het verkleinen van een beschermd landschap alleen mogelijk is op grond van artikel 16 van dat decreet, via de procedure tot intrekking van de rangschikking;


C. in der Erwägung, dass kleine landwirtschaftliche Betriebe nicht nur eine Produktionsfunktion erfüllen, sondern auch wesentliche Funktionen im Zusammenhang mit der Bereitstellung von öffentlichen Gütern übernehmen: im Bereich Natur und Landschaft, indem sie zur Erhaltung der charakteristischen Landschaft europäischer Dörfer sowie der biologischen Vielfalt der ländlichen Gebiete beitragen, im Bereich Gesellschaft, indem sie Millionen von Menschen in Europa den Lebensunterhalt sichern und der Armut vorbeugen sowie eine Reserve an Arbe ...[+++]

C. overwegende dat kleine landbouwbedrijven niet alleen een productiefunctie hebben, maar ook een essentiële rol spelen bij het leveren van collectieve goederen: natuur- en landschapsbeheer (bijdrage aan de instandhouding van de karakteristieke kenmerken van het Europese platteland en de biodiversiteit van plattelandsgebieden), een maatschappelijke rol (levensonderhoud voor miljoenen mensen in Europa en voorkoming van armoede, arbeidsreserve voor de industrie en andere bedrijfstakken, zoals het toerisme) en een culturele rol (instandh ...[+++]


1. stellt fest, dass in den Mitteilungen eine Bilanz der in der EU bestehenden Instrumente, Kanäle und Werkzeuge für den Austausch grenzüberschreitend strafrechtsrelevanter Informationen gezogen wird; vertritt die Auffassung, dass die derzeitige „Landschaft“ der verschiedenen Instrumente, Kanäle und Werkzeuge kompliziert und uneinheitlich ist, was nicht nur zu einer ineffizienten Nutzung der Instrumente und einer unzureichenden demokratischen Kontrolle auf der Ebene der EU, sondern bisweilen auch zu einer Zweckentfremdung der Funktionalitäten und Zugriffe führt;

1. stelt vast dat in de mededelingen een overzicht wordt gegeven van de diverse in de EU bestaande instrumenten, kanalen en middelen voor grensoverschrijdende uitwisseling van rechtshandhavingsinformatie; is van oordeel dat het huidige "landschap" van de verschillende instrumenten, kanalen en middelen ingewikkeld en versnipperd is, hetgeen leidt tot een inefficiënt gebruik van de instrumenten en gebrekkig democratisch toezicht op EU-niveau en in sommige gevallen zelfs tot functie- en toegangverschuiving;


Das spielt sicher eine entscheidende Rolle für die Verbreitung von sozialem, wirtschaftlichem und ökologischem Wohlstand, speziell in jenen Gebieten unseres Europas, in denen nicht nur die Landschaft, sondern auch das sozioökonomische und das demografische Gefüge gefährdet sind.

Dat erfgoed is zeer zeker een fundamentele factor voor bevordering van welvaart, welzijn en milieubehoud, vooral in die gebieden van ons Europa waar het landschap, de sociaal-economische verhoudingen en de demografische structuur kwetsbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Landwirtschaft hat somit nicht nur eine wirtschaftliche Rolle, sondern ist Basis für eine Vielzahl von anderen Sektoren, die vom Reichtum an Natur und Landschaft der Berggebiete profitieren.

De landbouw vervult bijgevolg niet enkel een economische rol, maar vormt ook de basis voor een heleboel andere sectoren, die van de rijkdom van de natuur en van het landschap in de berggebieden de vruchten plukken.


Das Programm legt seinen Schwerpunkt daher Programm seinen Schwerpunkt unter der Unterschrift „Infrastruktur und Umwelt" nicht nur auf das infrastrukturelle Angebot, sondern ebenfalls auf Natur, Landschaft und Umwelt.

Daarom zal het programma onder de rubriek "Infrastructuur en milieu" zich richten op zowel het "infrastructuuraanbod" als natuur, landschap en milieu.


Auf Seiten der „Kunden“, Nachfrager nach Zuschüssen und Aufträgen, greift die Frustration um sich über ein Europa, das es den Bürgerinnen und Bürgern, den Organisationen, der Wirtschaft, den Forschungseinrichtungen nicht nur schwer macht, Gelder abzurufen, sondern über komplexe Antragsverfahren mit hohen Kosten der europäischen Landschaft auch noch beträchtliche Gelder entzieht.

Bij de "klanten", de gegadigden voor subsidies en opdrachten, heerst de frustratie over een Europa dat het zijn burgers, organisaties, economie en onderzoeksinstellingen niet alleen moeilijk maakt financiële middelen aan te vragen, maar ook nog aanzienlijke hoeveelheden middelen onttrekt aan het Europese economische landschap door middel van ingewikkelde en kostbare aanvraagprocedures.


Dies hindere uns zwar nicht, mehr Marktwirtschaft in der Agrarpolitik zu verwirklichen, dabei dürfe man jedoch nie die Sonderrolle der Landwirtschaft vergessen - nicht nur die Versorgung mit qualitativ hochwertigen und möglichst "gesunden" Nahrungsmitteln zu stabilen Preisen, sondern auch den Beitrag zur Erhaltung des sozialen Gefüges im ländlichen Raum und zum Schutz von Umwelt und Landschaft.

Hoewel dit ons niet weerhoudt om verder te evolueren naar meer marktgerichte beleidsmodellen, moeten wij toch altijd het bijzondere karakter van de landbouwsector voor ogen houden. Deze sector speelt niet alleen een cruciale rol door voor een adequate voedselvoorziening op basis van vrij strenge gezondheidsnormen en tegen stabiele prijzen te zorgen, maar levert ook een bijdrage aan de ondersteuning van de samenlevingsstructuur op het platteland en de bescherming van het milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landschaft sondern' ->

Date index: 2025-03-29
w