Geht die neue Vorgehensweise, alle Ortsbezeichnungen nur in der Landessprache anzugeben, wodurch die Unterrichtssprache eingeschränkt wird, nach Ansicht der Kommission mit dem Grundsatz der bzw. den Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft (Artikel 13 des Vertrags) konform?
Is de nieuwe praktijk om alle geografische namen alleen in de landstaal te gebruiken waardoor de onderwijstaal beknot en beperkt wordt, volgens de Commissie in overeenstemming met het beginsel en de wetgeving inzake de bestrijding van discriminatie op grond van etnische afkomst krachtens artikel 13 van het Verdrag?