Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das baggergut wird auf Land gepumpt

Traduction de «landes geteilt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das baggergut wird auf Land gepumpt

de grond wordt gezogen en weggeperst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Halten beispielsweise politische Entscheidungsträger in einem bestimmten Mitgliedstaat die e Europe-Prioritäten für zweckdienlich, so wird diese Meinung nicht unbedingt auch von den Unternehmen dieses Landes geteilt.

Wanneer beleidsmakers in een bepaalde lidstaat de prioriteiten van e-Europa als relevant beschouwen, betekent dit niet noodzakelijk dat het bedrijfsleven dezelfde mening is toegedaan.


16. stellt fest, dass traditionelles Wissen das Wissen bezeichnet, über das spezifische indigene und lokale Gemeinschaften verfügen und das von verschiedenen Gesellschaftsschichten einer bestimmten Region oder eines bestimmten Landes geteilt wird; betont, dass traditionelles Wissen „immaterielle Werte“ beinhaltet, und dass die Erhaltung des Kulturerbes in allen seinen Ausdrucksformen, ob sozial, religiös, kulturell oder landschaftlich, in der Tat von höchster Bedeutung ist;

16. merkt op dat traditionele kennis verwijst naar de kennis van bepaalde inheemse en lokale gemeenschappen, die wordt gedeeld door verschillende lagen van de bevolking van een bepaald gebied of land; wijst erop dat traditionele kennis „immateriële waarden” omvat, en dat het behoud van cultureel erfgoed van primair belang is in al zijn uitingen, waaronder sociale, religieuze, culturele en landschapswaarden;


16. stellt fest, dass traditionelles Wissen das Wissen bezeichnet, über das spezifische indigene und lokale Gemeinschaften verfügen und das von verschiedenen Gesellschaftsschichten einer bestimmten Region oder eines bestimmten Landes geteilt wird; betont, dass traditionelles Wissen „immaterielle Werte“ beinhaltet, und dass die Erhaltung des Kulturerbes in allen seinen Ausdrucksformen, ob sozial, religiös, kulturell oder landschaftlich, in der Tat von höchster Bedeutung ist;

16. merkt op dat traditionele kennis verwijst naar de kennis van bepaalde inheemse en lokale gemeenschappen, die wordt gedeeld door verschillende lagen van de bevolking van een bepaald gebied of land; wijst erop dat traditionele kennis "immateriële waarden" omvat, en dat het behoud van cultureel erfgoed van primair belang is in al zijn uitingen, waaronder sociale, religieuze, culturele en landschapswaarden;


Die erste ist, dass es nur einen Himmel gibt, und dennoch das Land durch Grenzen geteilt wird, die nichts mit den Problemen zu tun haben, die auf unserer Tagesordnung stehen; und die zweite ist, dass wir immer eine nachhaltige Entwicklung anstreben sollten, die aus mehreren Komponenten besteht.

De eerste is dat we maar één hemel hebben en dat de aarde wordt verdeeld door grenzen die niets te maken hebben met de problemen die nu aan de orde van de dag zijn. De tweede is dat we altijd moeten werken aan een duurzame ontwikkeling die niet uit een enkel onderdeel bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Frau Präsidentin, wir sind der Meinung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, selbstständige in den Geltungsbereich dieser Richtlinie aufzunehmen, und diese Ansicht wird sowohl von Vertretern der Gewerkschaften als auch der Arbeitgeberverbände in meinem Land geteilt; diese haben ausdrücklich die Aufnahme der Selbstständigen in diese Richtlinie gefordert.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, naar onze mening is het essentieel dat de zelfstandige chauffeurs in deze richtlijn opgenomen worden. Dit standpunt wordt in mijn land gedeeld door de vertegenwoordigers van zowel de vakbonden als van de werkgeversorganisaties, die beide uitdrukkelijk hebben verzocht om de opneming van de zelfstandige chauffeurs in deze richtlijn.


Halten beispielsweise politische Entscheidungsträger in einem bestimmten Mitgliedstaat die e Europe-Prioritäten für zweckdienlich, so wird diese Meinung nicht unbedingt auch von den Unternehmen dieses Landes geteilt.

Wanneer beleidsmakers in een bepaalde lidstaat de prioriteiten van e-Europa als relevant beschouwen, betekent dit niet noodzakelijk dat het bedrijfsleven dezelfde mening is toegedaan.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte hier ebenfalls meine tiefste Beunruhigung über die Verschlechterung der Menschenrechtssituation in Tunesien zum Ausdruck bringen, die von allen Freunden dieses Landes geteilt wird.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mijn grote ongerustheid tot uitdrukking brengen over de verslechtering van de situatie van de mensenrechten in Tunesië, een ongerustheid die door alle vrienden van dit land wordt gedeeld.


Der Rat betont, dass es von dem Maß, in dem die gemeinsamen Werte tatsächlich geteilt werden, vom Stand der Beziehungen zu dem jeweiligen Land, von dessen Bedürfnissen und Kapazitäten sowie von den gemeinsamen Interessen abhängen wird, welche Intensität die mit den einzelnen Partnerländern auszuhandelnden ENP-Aktionspläne erreichen werden und wie ehrgeizig ihre Ziele sein werden.

De Raad beklemtoont dat de ENB-actieplannen waarover met elk van de partners zal worden onderhandeld, qua intensiteit en ambitie een niveau zullen bereiken dat bepaald wordt door de mate waarin de gemeenschappelijke waarden daadwerkelijk worden gedeeld, door de stand van de betrekkingen met elk land, door de behoeften en vermogens van elk land, alsook door de gemeenschappelijke belangen.




D'autres ont cherché : landes geteilt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landes geteilt wird' ->

Date index: 2024-06-06
w