Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landes gerichtet sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nachrichten,die besonders an alle Schiffsstationen gerichtet sind

berichten die speciaal bedoeld zijn voor alle scheepsstations


irrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts

voor het Hof bestemd verzoekschrift of ander processtuk bij vergissing ingediend bij de griffier van het Gerecht


einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind

voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht


Land, mit dem Kapitulationen abgeschlossen worden sind

land der capitulatiën
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insbesondere Beschlüsse, die an ein bestimmtes EU-Land oder mehrere EU-Länder als Adressat(en) gerichtet sind, können eine unmittelbare Wirkung erzielen.

Een besluit gericht aan een specifiek EU-land of EU-landen als adressaat kan rechtstreekse werking hebben.


A. in der Erwägung, dass der jüngste Terroranschlag in Garissa (Kenia) gegen junge Menschen, gegen Bildung und somit gegen die Zukunft des Landes gerichtet war; in der Erwägung, dass junge Menschen Hoffnung und Frieden repräsentieren und die Stützen der Entwicklung des Landes sind; in der Erwägung, dass Bildung für die Bekämpfung von gewaltbereitem Extremismus und Fundamentalismus von entscheidender Bedeutung ist;

A. overwegende dat de meest recente terroristische aanslag in Garissa in Kenia tegen jonge mensen, onderwijs en derhalve de toekomst van het land was gericht; overwegende dat jonge mensen hoop en vrede vertegenwoordigen en de toekomstige sterkhouders van de ontwikkeling van het land zijn; overwegende dat onderwijs essentieel is voor de strijd tegen gewelddadig extremisme en fundamentalisme;


– Frau Präsidentin, als irischer Abgeordneter bin ich mir sehr darüber bewusst, dass die Augen Europas auf die wirtschaftlichen Schwierigkeiten meines Landes gerichtet sind.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, als Iers lid van het EP ben ik mij er zeer van bewust dat de ogen van Europa op dit moment op de economische rampspoed van mijn land zijn gericht.


Die EU-Länder stellen sicher, dass Einrichtungen, die mittelbar oder unmittelbar auf Rechnung oder mit Unterstützung eines EU-Lands Deckung in Form von Exportkreditversicherungen oder -bürgschaften oder Refinanzierungskrediten gewähren (im Folgenden Versicherer genannt), Geschäfte im Zusammenhang mit dem Export von Waren und/oder Dienstleistungen im Einklang mit den Bestimmungen des Anhangs versichern, sofern diese Geschäfte auf Länder außerhalb der EU gerichtet sind und die Finanzierung durch Besteller- oder Lief ...[+++]

De EU-landen zorgen ervoor dat instellingen die direct of indirect in de vorm van verzekering, garanties of herfinanciering dekking verlenen voor rekening of met steun van het EU-land, hierna "verzekeraars" genoemd, transacties betreffende de uitvoer van goederen naar landen buiten de EU in overeenstemming met de bijlage bij de richtlijn dekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen Maßnahmen durchführen, die faire und gleichberechtigte Handelssysteme fördern und auf die nachhaltige Entwicklung des wahren Potenzials jedes Landes gerichtet sind, ohne Beziehungen der Dominanz und Abhängigkeit aufzuzwingen, und die auch auf die dringend gebotene Verbesserung der Lebensbedingungen der Völker der Welt sowie auf die Stärkung ihrer Rechte und ihres sozialen Besitzstands abzielen.

Er dient beleid te worden gevoerd dat vormen van eerlijke en rechtvaardige handel stimuleert die gericht zijn op de werkelijke duurzame ontwikkeling van het potentieel van elk land zonder banden van overheersing en afhankelijkheid. Het doel van het beleid dient de spoedige verbetering te zijn van de levensomstandigheden van de volkeren in de wereld en de versterking van hun rechten en sociale verworvenheden.


Wir müssen Maßnahmen durchführen, die faire und gleichberechtigte Handelssysteme fördern und auf die nachhaltige Entwicklung des wahren Potenzials jedes Landes gerichtet sind, ohne Beziehungen der Dominanz und Abhängigkeit aufzuzwingen, und die auch auf die dringend gebotene Verbesserung der Lebensbedingungen der Völker der Welt sowie auf die Stärkung ihrer Rechte und ihres sozialen Besitzstands abzielen.

Er dient beleid te worden gevoerd dat vormen van eerlijke en rechtvaardige handel stimuleert die gericht zijn op de werkelijke duurzame ontwikkeling van het potentieel van elk land zonder banden van overheersing en afhankelijkheid. Het doel van het beleid dient de spoedige verbetering te zijn van de levensomstandigheden van de volkeren in de wereld en de versterking van hun rechten en sociale verworvenheden.


– (PT) Herr Präsident! Da gerade die Welthandelsorganisation in Genf tagt, möchte ich die Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit lenken, die gegenwärtigen Maßnahmen der Liberalisierung des Handels so zu ändern, dass gerechte und ausgeglichene Austauschsysteme gefördert werden, die auf die tatsächliche Entwicklung der Leistungsfähigkeiten jedes Landes gerichtet sind, um die Probleme der Armut zu lösen, die Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerungen zu fördern, ohne Beziehungen der Beherrschung und der Abhängigkeit damit zu verbinden.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, op dit moment vindt er een vergadering van de Wereldhandelsorganisatie plaats in Genève. Daarom zou ik de aandacht willen vestigen op de noodzaak het huidige beleid met betrekking tot de liberalisering van de handel te wijzigen door eerlijke en rechtvaardige handel te bevorderen. De handel moet zich richten op het echt ontwikkelen van het potentieel van elk land, het oplossen van het armoedeprobleem en het verbeteren van de levensomstandighed ...[+++]


Da die Klagegründe zur Untermauerung der Klage auf einstweilige Aufhebung nur gerichtet sind gegen die Artikel 5, 10 § 3bis , 11 § 1, 12 Absatz 1 Nr. 5 und gegen Artikel 14 Nr. 5 des Gesetzes vom 11. Juli 1978 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften des Militärpersonals der Land-, Luft- und Seestreitkräfte und des medizinischen Dienstes - und zwar in der durch Artikel 144 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 abgeänderten Fassung, was Artikel 5 angeht, und in der du ...[+++]

Aangezien de middelen ter staving van de vordering tot schorsing gericht zijn tegen de enkele artikelen 5, 10, § 3bis , 11, § 1, 12, eerste lid, 5, en 14, 5, van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, zoals respectievelijk gewijzigd voor artikel 5 door artikel 144 van de programmawet van 2 augustus 2002 en voor de andere artikelen door de wet van 16 januari 2003, beperkt het Hof, in het stad ...[+++]


Artikel 288 des Vertrags über die Funktionsweise der EU besagt, dass Richtlinien für jedes EU-Land, an das sie gerichtet sind, hinsichtlich des zu erreichenden Ziels verbindlich sind, den innerstaatlichen Stellen jedoch die Wahl der Form und der Mittel überlassen bleibt.

In artikel 288 van het Verdrag betreffende de werking van de EU staat dat een richtlijn bindend is voor landen waarvoor de richtlijn is bestemd (één, meerdere of alle landen) ten aanzien van het te bereiken resultaat, waarbij de nationale autoriteiten de bevoegdheid houden over vorm en middelen.


Insbesondere Beschlüsse, die an ein bestimmtes EU-Land oder mehrere EU-Länder als Adressat(en) gerichtet sind, können eine unmittelbare Wirkung erzielen.

Een besluit gericht aan een specifiek EU-land of EU-landen als adressaat kan rechtstreekse werking hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landes gerichtet sind' ->

Date index: 2022-05-24
w