Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landes erreichen können » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Abkommen bieten ihnen Schutz, etwa durch die Möglichkeit, andere Mittel zu nutzen – die Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten (ISDS) –, wenn sie keine gütliche Lösung mit der Regierung des betreffenden Landes erreichen können.

Die bieden hun naast bescherming ook een andere mogelijkheid (beslechting van geschillen tussen investeerders en staten of ISDS) indien met de overheid van het desbetreffende land geen minnelijke schikking kon worden getroffen.


empfiehlt, für die wirkliche Medienfreiheit und den Zugang zu den Medien die folgenden Maßnahmen zu ergreifen: Belarus nachdrücklich aufzufordern, die Akkreditierungseinschränkungen für Journalisten und die Einschränkungen für die Nutzung von Satellitenfernsehen aufzuheben, die finanzielle und technische Unterstützung aller unabhängigen Medien (innerhalb und außerhalb des Landes) durch die EU zu verstärken, damit sie dauerhaft arbeiten und ein möglichst breites Publikum erreichen können, und die Medien dabei zu un ...[+++]

met betrekking tot de daadwerkelijke vrijheid van en toegang tot de media de volgende maatregelen te nemen: Belarus ertoe aansporen de beperkingen op de accreditatie van journalisten en op het gebruik van satelliettelevisie op te heffen en de financiële en technische bijstand van de EU aan alle soorten onafhankelijke media (binnen en buiten het land) te intensiveren, opdat de exploitatie daarvan op termijn haalbaar blijft en deze media potentieel breed toegankelijk worden; hulp bieden bij het invullen van aanvragen voor steun uit Europese programma's en bij het ontwikkelen van gezamenlijke projecten en consortia met internationale persa ...[+++]


Da die Situation und der Bedarf von Land zu Land unterschiedlich sein können, lässt die neue Bestimmung den zuständigen Behörden jedoch einen großen Spielraum bei der Wahl der Maßnahmen, die am geeignetsten sind, um das Ziel zu erreichen.

Aangezien de situatie en behoeften van land tot land kunnen variëren, laten de nieuwe bepalingen de bevoegde instanties veel ruimte om te bepalen hoe zij deze doelstelling het best kunnen realiseren.


Erstens funktionieren Online-Glücksspiele auch grenzüberschreitend, sodass Anbieter auch Verbraucher in Mitgliedstaaten außerhalb des Landes, in dem sie ansässig sind, erreichen können.

Ten eerste bevat online gokken een grensoverschrijdend element, waardoor ondernemingen hun diensten kunnen aanbieden aan consumenten in lidstaten waar ze zelf niet zijn gevestigd.


Viele Menschen ertrinken im Meer, und wenn sie Land erreichen, werden sie eine Zeitlang eingesperrt, in die Illegalität gezwungen oder unter Zwang in ein Land zurückgesandt, in dem sie nicht überleben können.

Veel mensen verdrinken op zee, en als ze het land bereiken worden ze een tijdlang opgesloten, gedwongen tot illegaliteit of onder dwang teruggestuurd naar een land waar zij niet kunnen overleven.


Wie können wir für einen Bürger Ergebnisse in einem Streit mit seinem Land erreichen, wenn dieses Land nicht im Petitionsausschuss vertreten ist.

Hoe kunnen we resultaten behalen voor een burger die een geschil heeft met zijn land, als dat land niet vertegenwoordigd is in de Commissie verzoekschriften?


Die Entscheidungsträger müssen sich um die richtigen Antworten bemühen, um sowohl Flexibilität als auch Sicherheit zu erreichen, die sich im richtigen politischen Umfeld gegenseitig verstärken und ein nützliches Instrument zur Steigerung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit eines Landes werden können.

De beleidsmakers moeten de juiste antwoorden vinden om te komen tot flexibiliteit en zekerheid, die - in het juiste beleidsklimaat - elkaar wederzijds kunnen versterken en een nuttig instrument kunnen worden om het internationale concurrentievermogen van een land te vergroten.


Um den Euro einführen zu können, muss das betreffende Land einen hohen Grad an dauerhafter Konvergenz im Hinblick auf folgende Kriterien erreichen: Preisstabilität, Finanzlage der öffentlichen Hand, Wechselkursstabilität und langfristige Zinssätze, und es muss gewährleisten, dass seine innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit den Bestimmungen des EG-Vertrags und den Satzungen des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) und der Europäischen Zentralbank (EZB) vereinbar ...[+++]

Om de euro te kunnen aannemen, moet een land een hoge mate van duurzame convergentie bereiken met betrekking tot prijsstabiliteit, begrotingssituatie, wisselkoersstabiliteit en langetermijnrente, en er tevens zorg voor dragen dat zijn nationale wetgeving verenigbaar is met de Verdragsbepalingen en met de statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken (ESCB) en de ECB.


- die Entwicklungspartnerschaften für das jeweilige Land verstärkt werden können, um durch politischen Dialog sowie durch die Komplementarität zwischen Gebern eine Koordinierung zwischen den Prioritäten der Geber und der Agenda der Partnerländer zu erreichen;

- de partnerschappen voor ontwikkeling per land of regio te versterken, met het oog op coördinatie tussen donorprioriteiten en agenda's van partnerlanden door beleidsdialoog en complementariteit tussen donors onderling;


Bei dem von Dänemark festgelegten Ziel, bis 2005 weitere 100 000 Arbeitsplätze zu schaffen, ist zu berücksichtigen, dass Dänemark das Land mit der höchsten Beschäftigungsquote in der EU ist, die schon heute über dem europäischen Ziel von 70 % liegt. Das heißt also, dass die Beschäftigung dieser zusätzlichen Personen nur zu erreichen ist, wenn die Probleme der auf dem Arbeitsmarkt am schwersten zu vermittelnden Gruppen gelöst werden können.

De Deense doelstelling die zich richt op verhoging van het aantal banen voor 100.000 mensen tegen 2005 moet worden gezien in het kader van een land dat het hoogste werkgelegenheidspercentage in de EU heeft, dat al boven de Europese doelstelling van 70% ligt.


w