Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landes erlaubt sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Land, mit dem Kapitulationen abgeschlossen worden sind

land der capitulatiën


Städte, die durch Land- oder Meeresgrenzen voneinander getrennt sind

grensstad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. Nach alledem ist auf die erste Frage zu antworten, dass die Art. 28 und 29 in Verbindung mit Art. 2 Buchst. e sowie den Art. 3, 15 und 18 der Richtlinie 2004/83 dahin auszulegen sind, dass ein Mitgliedstaat nicht verpflichtet ist, die Sozialhilfeleistungen und die medizinische Versorgung, die diese Artikel vorsehen, einem Drittstaatsangehörigen zu gewähren, dem der Aufenthalt in diesem Mitgliedstaat gemäß einer nationalen Regelung wie der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden erlaubt wurde, in der vorgesehen ist, dass der Aufenth ...[+++]

47. Gelet op een en ander moet op de eerste vraag worden geantwoord dat de artikelen 28 en 29 van richtlijn 2004/83, gelezen in samenhang met de artikelen 2, sub e, 3, 15 en 18 van die richtlijn, aldus moeten worden uitgelegd dat een lidstaat niet verplicht is de in die artikelen bedoelde sociale voorzieningen en gezondheidszorg toe te kennen aan een derdelander die gemachtigd is tot verblijf op het grondgebied van die lidstaat krachtens een nationale wettelijke regeling als die welke in het hoofdgeding aan de orde is, die bepaalt dat ...[+++]


Bezüglich der Programme hat der Europäische Gerichtshof angeführt: « Die Definition und die Einrichtung des Lehrprogramms sind jedoch grundsätzlich Sache der Vertragsstaaten. Es betrifft im großen Maße ein Opportunitätsproblem, über das sich der Gerichtshof nicht äußern muss und dessen Lösung rechtmäßig unterschiedlich sein kann je nach Land und Zeitraum. Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls hindert die Staaten nicht daran, durch den Unterricht oder die Erziehung Informationen oder Kenntnisse zu vermitteln, die direkt od ...[+++]

In verband met de programma's wijst dat Europees Hof erop : « De definitie en de inrichting van het studieprogramma vallen in beginsel onder de bevoegdheid van de Verdragsluitende Staten. Het betreft in grote mate een opportuniteitsprobleem waarover het Hof zich niet moet uitspreken en waarvan de oplossing op gewettigde wijze kan variëren naar gelang van het land en het tijdperk. In het bijzonder belet de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de Staten niet om via het onderwijs of de opvoeding informatie of kennis met een al dan niet rechtstreeks godsdienstig of filosofisch karakter te verspreid ...[+++]


16. ist besorgt darüber, dass Israel, Indien und Pakistan nicht dem NVV beigetreten sind; fordert diese Länder zum Beitritt zu diesem Vertrag auf; bekräftigt sein tiefes Bedauern über die Atomabkommen zwischen den USA, Frankreich und Indien, die sich der Logik des NVV entziehen, da sie Indien zu dem einzigen bekannten Land mit Atomwaffen machen, dem es erlaubt ist, atomare Geschäfte – einschließlich Anreicherung – mit dem Rest der Welt abzuwickeln, o ...[+++]

16. spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat Israel, India en Pakistan niet tot het NPV zijn toegetreden; roept deze landen op tot dit Verdrag toe te treden; betreurt nogmaals ten zeerste de nucleaire overeenkomsten tussen de VS, Frankrijk en India, die indruisen tegen de grondgedachten van het NPV, nu India als enige kernmogendheid die niet bij het NPV aangesloten is, nucleaire handel - met inbegrip van verrijking - met de rest van de wereld mag drijven; is van mening dat de onderhandelingen over de instelling van een kernwapenvrije zone in het Midden-Oosten en het Middellandse Zeegebied een belangrijke stap kan betekenen om ...[+++]


1. fordert die Kommission auf, dringend eine Verordnung anzunehmen, die es den Mitgliedstaaten erlaubt, bezüglich Unternehmensausgaben und Arbeitnehmer flexibel zu sein, unter anderem durch staatliche Maßnahmen, Senkungen von Sozialabgaben für Unternehmer und Mitarbeiter auf Fischereifahrzeugen, sowie der Betreiber an Land, die direkt in die Fischfangaktivitäten eingebunden sind;

1. verzoekt de Commissie snel een verordening goed te keuren om de lidstaten in staat te stellen zich soepel op te stellen met betrekking tot bedrijfsuitgaven en werknemers, door, als een van de overheidsmaatregelen die kunnen worden genomen, kortingen toe te staan op de socialezekerheidsbijdragen van managers en werknemers op vissersvaartuigen, alsmede van de actoren te land die rechtstreeks bij de vangstactiviteiten zijn betrokken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gerade in diesem großen asiatischen Land, wo de facto Sklaverei von gewissermaßen schutzlosen Arbeitnehmern erlaubt ist, konzentrieren sich die meisten Produkte der Fälschungsindustrie – Arzneimittel, Kosmetika und Lebensmittel sowie Spielzeug und Bekleidungsartikel, die Krebs erzeugende Chemikalien enthalten, die in der Europäischen Union strikt verboten sind.

Het is grotendeels in dit enorme Aziatische land, waar in feite slavernij wordt toegestaan van arbeiders die gespeend zijn van sociale garanties, dat zich de industrie concentreert van namaak van geneesmiddelen, cosmetica, levensmiddelen, speelgoed en kleding met kankerverwekkende chemische middelen, die in de Europese Unie ten strengste verboden zijn.


Gerade in diesem großen asiatischen Land, wo de facto Sklaverei von gewissermaßen schutzlosen Arbeitnehmern erlaubt ist, konzentrieren sich die meisten Produkte der Fälschungsindustrie – Arzneimittel, Kosmetika und Lebensmittel sowie Spielzeug und Bekleidungsartikel, die Krebs erzeugende Chemikalien enthalten, die in der Europäischen Union strikt verboten sind.

Het is grotendeels in dit enorme Aziatische land, waar in feite slavernij wordt toegestaan van arbeiders die gespeend zijn van sociale garanties, dat zich de industrie concentreert van namaak van geneesmiddelen, cosmetica, levensmiddelen, speelgoed en kleding met kankerverwekkende chemische middelen, die in de Europese Unie ten strengste verboden zijn.


– (EN) Herr Präsident! Um den Wortlaut von Absatz 5, 2. Spiegelstrich, klarer und gefälliger zu formulieren, würde ich den Text: „politische Reformen durchzuführen, die zu Demokratie und Rechtstaatlichkeit führen, wobei zuallererst mehrere Parteien zuzulassen sind und allen Meinungsströmungen erlaubt werden muss, ihre Ansichten zu äußern“, dessen letzter Teil recht schwerfällig wirkt, gern durch folgende Formulierung ersetzen: „alle Reformen so bald wie möglich auszuarbeiten und umzusetzen, die zur Demokratisierung des ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten behoeve van een duidelijkere en wat minder onhandige formulering van het tweede streepje van paragraaf 5 zou ik “politieke hervormingen door te voeren die leiden tot democratie en eerbiediging van de regels van de rechtsstaat, te beginnen met instemming met een meerpartijensysteem en vrijheid van meningsuiting voor allen”, welke formulering wat onhandig is na de komma, willen vervangen door: “zo spoedig mogelijk alle noodzakelijke hervormingen uit te stippelen en door te voeren die vereist zijn voor de democratisering van het land, het waar ...[+++]


(67) Ferner ist darauf hinzuweisen, dass einige andere Mitgliedstaaten (Österreich, Frankreich) die Zahl der Waffen beschränkt haben, die in diesem Zusammenhang ohne Genehmigung des jeweiligen Landes erlaubt sind; sie begründen das damit, dass es für einen Jäger oder Sportschützen sehr ungewöhnlich wäre, auf Reisen mehrere Feuerwaffen mit sich zu führen.

(67) Er zij ook op gewezen dat andere lidstaten (Oostenrijk, Frankrijk) een beperking hebben opgelegd aan het aantal wapens dat zij zonder nationale vergunning toelaten.


In der schwedischen Jagdver ordnung sind die Perioden festgelegt, während derer die Jagd in den verschiedenen Regionen des Landes erlaubt ist.

In het nationaal jachtbesluit worden de periodes aangegeven tijdens welke de jacht in de verschillende regio's van het land is toegestaan.


Einige Mitgliedgliedstaaten jedoch erteilen solche Genehmigungen nicht, da sie der Auffassung sind, dass diese Vorbedingung in ihrem Land nicht notwendig ist: Beispielsweise ist es Waffenhändlern in manchen Mitgliedstaaten (Dänemark, Deutschland) von Berufs wegen erlaubt, in einem anderen Mitgliedstaat Waffen zu erwerben, ohne dass hierfür besondere Formalitäten notwendig wären; dementsprechend halten die Behörden in diesen Ländern es nicht für nötig, für jede Bestellung ...[+++]

Volgens sommige lidstaten is deze voorwaarde in hun land echter niet noodzakelijk; in sommige lidstaten (Denemarken, Duitsland) hebben wapenhandelaars bijvoorbeeld het recht om zonder verdere formaliteiten vuurwapens in een andere lidstaat te kopen. De instanties van deze landen vinden niet dat voor elke bestelling toestemming moet worden gegeven. De instanties van de lidstaat waar de wapens worden gekocht, werden hiervan niet altijd op de hoogte gebracht.




D'autres ont cherché : landes erlaubt sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landes erlaubt sind' ->

Date index: 2021-01-12
w