Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung durch Vertreter
Sichtvermerk durch den Vertreter der Kommission
Stimmabgabe durch Vertreter
Stimmrechtsübertragung
Übertragung des Stimmrechts

Traduction de «landes durch vertreter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stimmabgabe durch Vertreter [ Abstimmung durch Vertreter | Stimmrechtsübertragung | Übertragung des Stimmrechts ]

stemming via afvaardiging [ overdracht van stemrecht | stemming via het systeem van afvaardiging ]




sich dem Gebrauch der Marke durch seinen Agenten oder Vertreter widersetzen

zich tegen het gebruik van het merk door zijn gemachtigde of vertegenwoordiger verzetten


Sichtvermerk durch den Vertreter der Kommission

visum van de vertegenwoordiger van de Commissie


Städte, die durch Land- oder Meeresgrenzen voneinander getrennt sind

grensstad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bereich regionale Fragen und internationale Verpflichtungen schreitet die Umsetzung des Dayton/Paris-Abkommens weiter voran, allerdings wurde die territoriale Integrität des Landes durch Vertreter der Republik Srpska häufig infrage gestellt.

Met betrekking tot regionale aangelegenheden en internationale verplichtingen is het vredesakkoord van Dayton/Parijs verder uitgevoerd, maar politieke vertegenwoordigers in de Republika Srpska stelden echter bij herhaling de territoriale integriteit van het land ter discussie.


4. fordert nachdrücklich die rasche Umsetzung des Fahrplans, so dass der Übergang bis zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung und der Rechtsstaatlichkeit im ganzen Land durch die Organisation demokratischer, freier, fairer und transparenter Wahlen noch im Jahr 2013 gestärkt wird; begrüßt das Versprechen der malischen Staatsorgane, die Wahlen am 28. Juli und 11. August 2013 durchzuführen, sowie die Erklärungen führender Vertreter der Überg ...[+++]

4. dringt ter ondersteuning van de transitie aan op de snelle implementatie van de routekaart, in afwachting dat de constitutionele orde en de rechtsstaat in het hele land zijn hersteld middels de organisatie van democratische, vrije, eerlijke en transparante verkiezingen in 2013; is verheugd over de toezegging van de zijde van de Malinese autoriteiten om de verkiezingen op 28 juli en 11 augustus 2013 te organiseren, alsook over de verklaringen van de leiders van de overgangsregering om zich bij de verkiezingen niet kandidaat te stellen; onderkent de problemen die de organisatie van de verkiezingen met zich meebrengt, met inbegrip van ...[+++]


4. fordert nachdrücklich die rasche Umsetzung des Fahrplans, so dass der Übergang bis zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung und der Rechtsstaatlichkeit im ganzen Land durch die Organisation demokratischer, freier, fairer und transparenter Wahlen noch im Jahr 2013 gestärkt wird; begrüßt das Versprechen der malischen Staatsorgane, sich rasch auf Wahlen zuzubewegen, sowie die Erklärungen führender Vertreter der Übergangsregierung, nicht zur Wahl anzutreten; erkennt die Herausforderungen an, die die Organisation der Wahle ...[+++]

4. dringt ter ondersteuning van de transitie aan op de snelle implementatie van de routekaart, in afwachting dat de constitutionele orde en de rechtsstaat in het hele land zijn hersteld middels de organisatie van democratische, vrije, eerlijke en transparante verkiezingen in 2013; is verheugd over de toezegging van de zijde van de Malinese autoriteiten om snel over te gaan tot verkiezingen, alsook over de verklaringen van de leiders van de overgangsregering om zich bij de verkiezingen niet kandidaat te stellen​​; onderkent de problemen die de organisatie van de verkiezingen met zich meebrengt, met inbegrip van taken zoals het waarborge ...[+++]


Während Deutschland geltend machte, dass der Abschluss von Verträgen zwischen Fluggesellschaften und der FZG nicht dem Staat zuzurechnen sei, räumte das Land ein, dass der Staat — vertreten durch das Land Rheinland-Pfalz und den ZEF — indirekt beteiligt sei, nämlich über seine Vertreter im Aufsichtsrat der Muttergesellschaft der FZG, der FGAZ.

Duitsland heeft aangevoerd dat de sluiting van overeenkomsten tussen luchtvaartmaatschappijen en FZG niet aan de staat toerekenbaar is, maar heeft erkend dat de staat — vertegenwoordigd door de deelstaat Rijnland-Palts en ZEF — indirect betrokken is, namelijk via zijn vertegenwoordigers in de raad van commissarissen van de moedermaatschappij van FZG, FGAZ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betont nachdrücklich, dass Vertreter der demokratischen Opposition von Belarus und der Zivilgesellschaft in den Dialog zwischen der EU und Belarus einbezogen werden müssen; empfiehlt in diesem Zusammenhang, dass Belarus im Rahmen der Parlamentarischen Initiative EURO-NEST der Status eines Beobachters zuerkannt werden und dass das Land durch eine Delegation aus fünf Mitgliedern des belarussischen Parlaments und fünf aus Kreisen ...[+++]

7. dringt erop aan dat de democratische oppositie van Wit-Rusland en het maatschappelijk middenveld moeten worden betrokken bij de dialoog tussen de EU en Wit-Rusland; beveelt in dit kader aan Wit-Rusland de status van waarnemer in het Euronest-initiatief te geven en vertegenwoordigd te laten zijn door een delegatie van vijf leden van het Wit-Russische parlement en vijf vertegenwoordigers van de democratische oppositie; vindt het van groot belang dat Wit-Rusland, indien de Wit-Russische autoriteiten het "5+5"-aanbod niet aanvaarden, wordt vertegenwoordigd door tien leden van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie; ...[+++]


Ich erachte es auch für wichtig, dass jedes Land durch einen Abgesandten in der vorgeschlagenen Gruppe vertreten ist, zu der auch Vertreter wichtiger Institutionen gehören sollten, um die Größe der wichtigsten globalen Währungsgebiete, die kulturelle Vielfalt und die Interessen der entwickelten und aufstrebenden Volkswirtschaften und internationalen Institutionen widerzuspiegeln, die gegenüber öffentlichen Behörden rechenschaftspflichtig sind.

Ook vind ik het van belang dat elk land een eigen afgevaardigde heeft in de voorgestelde toezichtgroep, waarbij ook vertegenwoordigers van belangrijke instellingen niet mogen ontbreken, zodat een afspiegeling ontstaat van de omvang van de belangrijkste wereldwijde monetaire gebieden, de culturele diversiteit en de belangen van gevestigde en nieuwe economieën en van internationale instellingen die verantwoording afleggen tegenover overheidsinstanties.


Im Rahmen des Verfahrens zum Abschluss des PNR-Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten hat die belgische Regierung auf Artikel 24 Absatz 5 des EUV zurückgegriffen, dem zufolge ein Mitgliedstaat, dessen Vertreter im Rat erklärt, dass in seinem Land bestimmte verfassungsrechtliche Vorschriften eingehalten werden müssen, durch eine solche Ubereinkunft nicht gebunden ist.

In het kader van de procedure tot het sluiten van de PNR-Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten heeft de Belgische Regering een beroep gedaan op artikel 24, lid 5, van het VEU, volgens hetwelk geen overeenkomst bindend is voor een lidstaat waarvan de vertegenwoordiger in de Raad verklaart dat hij de bepalingen van zijn grondwettelijke procedure in acht moet nemen.


Wie die regionale Troika der EU im Februar, haben auch Vertreter des EU-Ratsvorsitzes vor Ort und mehrere hochrangige Besucher aus der Kommission und von Mitgliedstaaten ständig die Notwendigkeit einer unparteiischen Führung des Landes durch die geschäftsführende Regierung in der Vorwahlzeit, einer neutralen Wahlkommission und einer glaubwürdigen Wählerliste hervorgehoben.

Door de regionale trojka van de Europese Unie in februari, plaatselijke vertegenwoordigers van het EU-voorzitterschap, en tijdens meerdere bezoeken op hoog niveau van de Commissie en de lidstaten is steeds gewezen op de noodzaak van onpartijdig bestuur van het land door de overgangsregering in de aanloop naar de verkiezingen, een neutrale kiescommissie en een geloofwaardige stemlijst.


(1) In jeder Vertragspartei hält das Beförderungsunternehmen durch seinen oder seine nationalen Vertreter bei der oder den zentralen Verrechnungsstellen oder bei denen seines oder seiner nationalen Vertreter die dort geführten Anschreibungen zu Kontrollzwecken der zuständigen Behörde ihres Landes zur Verfügung.

1. In elk land houdt de vervoeronderneming, via haar nationale vertegenwoordiger(s), haar centrale administratie of de centrale administratie van haar nationale vertegenwoordiger(s), ter beschikking van de bevoegde autoriteiten, zodat deze de nodige controles kunnen verrichten.


Ein Mitgliedstaat, dessen Vertreter im Rat erklärt, daß in seinem Land bestimmte verfassungsrechtliche Vorschriften eingehalten werden müssen, ist durch eine solche Übereinkunft nicht gebunden; die anderen Mitglieder des Rates können übereinkommen, daß die Übereinkunft für sie vorläufig gilt.

Geen enkele overeenkomst zal bindend zijn voor een lidstaat waarvan de vertegenwoordiger in de Raad verklaart dat deze de bepalingen van zijn grondwettelijke procedure in acht moet nemen; de andere leden van de Raad kunnen overeenkomen dat de overeenkomst voorlopig op hen van toepassing is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landes durch vertreter' ->

Date index: 2023-10-15
w