Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land unter beweis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unter Berücksichtigung des Berichtigungskoeffizienten für das Land

met toepassing van de aanpassingscoëfficient van het land
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. In Bezug auf Anhang 6 Absatz 4 brachten die Delegationen ihre Erwartung zum Ausdruck, dass der Gemeinsame Ausschuss innerhalb eines Jahres nach Unterzeichnung des Protokolls geeignete Kriterien ausarbeitet, anhand derer festgestellt werden kann, ob ein Land eine gute Zusammenarbeit im Bereich der Luftverkehrsbeziehungen unter Beweis gestellt hat.

26. Met het oog op de toepassing van bijlage 6, punt 4, hebben de delegaties hun verwachting uitgesproken dat het Gemengd Comité binnen een jaar na de ondertekening van het Protocol passende criteria zal opstellen om te bepalen of landen in het verleden blijk hebben gegeven van samenwerking op luchtvaartgebied.


Damit Vertrauen in Bulgariens Institutionen entstehen kann, muss das Land über längere Zeit unter Beweis stellen, dass den Entscheidungen über Berufungen auch in hohe Ämter ein echter Wettbewerb zwischen den Kandidaten vorausgeht, bei dem klare Standards für die Verdienste und die Integrität gelten, wie auch in früheren CVM-Berichten unterstrichen wurde.[14] Eine wichtige Probe wird die bevorstehende Nominierung und Wahl des Chefinspekteurs der Justizi ...[+++]

Om het vertrouwen in zijn instellingen te verhogen, moet Bulgarije een staat van dienst opbouwen waarbij beslissingen betreffende benoemingen, inclusief die voor hoge ambten, worden gebaseerd op een daadwerkelijke mededinging tussen kandidaten overeenkomstig de duidelijke criteria voor verdiensten en integriteit waarop in de voorbije CVM-verslagen is gewezen.[14] Een belangrijke testcase is de toekomstige benoeming en verkiezing van de hoofdinspecteur van de justitiële inspectiedienst.


Erstere haben die Anerkennung ihrer Eigenschaft als Flüchtling erhalten, nachdem sie unter Beweis gestellt haben, dass sie eine begründete Furcht vor Verfolgung in ihrem Land wegen ihrer Rasse, Religion, Staatszugehörigkeit, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen ihrer politischen Überzeugung hatten, sodass Belgien dazu verpflichtet ist, sie im Bereich der sozialen Sicherheit so zu behandeln wie die belgischen Staatsangehörigen.

De eerstgenoemden hebben de erkenning van hun hoedanigheid van vluchteling verkregen na te hebben aangetoond dat zij een gegronde vrees koesterden in hun land te worden vervolgd wegens hun ras, godsdienst, nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of hun politieke overtuiging, zodat België ertoe verplicht is hen inzake sociale zekerheid te behandelen zoals de Belgische onderdanen.


Damit Vertrauen in Bulgariens Institutionen entstehen kann, muss das Land über längere Zeit unter Beweis stellen, dass den Entscheidungen über Berufungen auch in hohe Ämter ein echter Wettbewerb zwischen den Kandidaten vorausgeht, bei dem klare Standards für die Verdienste und die Integrität gelten, wie auch in früheren CVM-Berichten unterstrichen wurde.[14] Eine wichtige Probe wird die bevorstehende Nominierung und Wahl des Chefinspekteurs der Justizi ...[+++]

Om het vertrouwen in zijn instellingen te verhogen, moet Bulgarije een staat van dienst opbouwen waarbij beslissingen betreffende benoemingen, inclusief die voor hoge ambten, worden gebaseerd op een daadwerkelijke mededinging tussen kandidaten overeenkomstig de duidelijke criteria voor verdiensten en integriteit waarop in de voorbije CVM-verslagen is gewezen.[14] Een belangrijke testcase is de toekomstige benoeming en verkiezing van de hoofdinspecteur van de justitiële inspectiedienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf Anhang 6 Absatz 4 brachten die Delegationen ihre Erwartung zum Ausdruck, dass der Gemeinsame Ausschuss innerhalb eines Jahres nach Unterzeichnung des Protokolls geeignete Kriterien ausarbeitet, anhand derer festgestellt werden kann, ob ein Land eine gute Zusammenarbeit im Bereich der Luftverkehrsbeziehungen unter Beweis gestellt hat.

Met het oog op de toepassing van bijlage 6, punt 4, hebben de delegaties hun verwachting uitgesproken dat het Gemengd Comité binnen een jaar na de ondertekening van het Protocol passende criteria zal opstellen om te bepalen of landen in het verleden blijk hebben gegeven van samenwerking op luchtvaartgebied.


3. gratuliert der ukrainischen Bevölkerung, die trotz mitunter schwieriger Bedingungen in den Wahllokalen ihr Engagement für den Demokratisierungsprozess in ihrem Land unter Beweis gestellt hat;

3. wenst de bevolking van Oekraïne geluk, die ondanks de soms moeilijke omstandigheden bij de stembureaus ervan blijk heeft gegeven dat zij verknocht is aan het democratisch proces in hun land;


2. zollt der ukrainischen Bevölkerung Respekt, da sie – trotz manchmal schwieriger Bedingungen in den Wahllokalen – ihr Engagement für den Demokratisierungsprozess in ihrem Land unter Beweis gestellt hat;

2. brengt hulde aan het Oekraïense volk dat - ondanks de soms moeilijke omstandigheden in de stembureaus - heeft getoond gehecht te zijn aan het democratische proces in hun land;


Ich kann Ihnen versichern, Herr Präsident, dass die Ratspräsidentschaft den Wahlprozess in der Republik Moldau, der eine wichtige Etappe für die europäische Zukunft dieses Landes ist, aufmerksam verfolgen wird. Er stellt eine Entscheidung dar, mit der dieses Land unter Beweis stellen muss, dass es bereit ist, eines Tages Teil der europäischen Familie zu werden.

Mijnheer de Voorzitter, ik kan u verzekeren dat het voorzitterschap van de Raad het verkiezingsproces in Moldavië op de voet zal volgen, een proces dat een belangrijke fase vormt voor de Europese toekomst van dit land.


Außerdem hat Chile seine Bereitschaft zur Reform des Rahmens für den internationalen Luftverkehr zusammen mit der Europäischen Gemeinschaft unter Beweis gestellt, indem es als erstes Land weltweit ein „horizontales Abkommen“ mit der Europäischen Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs unterzeichnet hat.[3]

Chili heeft zich daarenboven ook bereid getoond het kader voor internationaal luchtvervoer samen met de Europese Gemeenschap te hervormen. Het is immers het eerste land ter wereld dat een "horizontale overeenkomst" op het vlak van luchtvervoer heeft gesloten met de Europese Gemeenschap[3].


Mit der Absetzung Milosevics und seiner Überstellung nach Den Haag für den Prozess vor dem ICTY stellte das Land seine Entschlossenheit unter Beweis, mit der jüngsten Vergangenheit zu brechen und sich fest in einen Prozess der politischen und sozioökonomischen Transformation einzubinden.

Uit de omverwerping van Milosovic en zijn overbrenging naar het internationaal strafhof in Den Haag blijkt de vastberadenheid om te breken met het recente verleden en zich vastberaden in te zetten voor een proces van politieke en sociaal-economische omschakeling.




Anderen hebben gezocht naar : land unter beweis     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land unter beweis' ->

Date index: 2023-10-19
w