Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land sei weil » (Allemand → Néerlandais) :

Man könnte sogar sagen, dass es ein reiches Land sei, weil man dort Ölfelder gefunden hat.

Je zou zelfs kunnen zeggen dat het een rijk land zou moeten zijn sinds er olievelden zijn ontdekt.


Man könnte sogar sagen, dass es ein reiches Land sei, weil man dort Ölfelder gefunden hat.

Je zou zelfs kunnen zeggen dat het een rijk land zou moeten zijn sinds er olievelden zijn ontdekt.


Der Kläger führt an, dass diese Bestimmung nicht mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar sei, insofern sie nur auf Personen anwendbar sei, die als Staatenlose anerkannt seien, unter Ausschluss von Ausländern, die ihre Staatsangehörigkeit nicht nachweisen könnten, weil das Land, dessen Staatsangehöriger sie seien, nicht daran mitarbeite.

De verzoeker betoogt dat die bepaling niet bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre zij enkel van toepassing is op personen die als staatloze zijn erkend, met uitsluiting van vreemdelingen die hun nationaliteit niet kunnen aantonen omdat het land waarvan zij de onderdaan zijn hiertoe geen medewerking zou verlenen.


Und es überrascht mich, dass die Regierung eines Landes, das so oft behauptet hat, es sei für uns alle beispielgebend, weil es communautaire sei, weil es sich für Europa engagiere, nicht nationalistisch sei, Europa immer über seine nationalen Interessen stelle, dass Italien und Herr Prodi jetzt anführen, dass Italien – aus Gründen des nationalen Prestiges – die gleiche Sitzanzahl wie Frankreich und das Vereinigte Königreich haben m ...[+++]

En ik ben ook verbaasd dat een regering van een land dat zo vaak herhaald heeft een lichtend voorbeeld te zijn voor ons allen omdat het zo communautaire is, sterk pro-Europees, niet nationalistisch, een land dat altijd de Europese belangen voor de eigen nationale belangen plaatst, dat zo’n land, Italië, onder meer bij monde van de heer Prodi, om redenen van nationale prestige evenveel zetels zou moeten hebben als Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, ook al is er wel degelijk sprake van een kleinere bevolking.


Doch ich widerspreche den Argumenten derer, die sagen, die Türkei dürfe niemals Mitglied werden, weil sie kein europäisches Land sei.

Ik wijs echter de argumenten af van degenen die zeggen dat Turkije nooit toegelaten dient te worden, omdat het geen Europees land zou zijn.


Zugleich haben jedoch einige Abgeordnete das Argument vorgebracht, dass technologischer Fortschritt erforderlich sei, weil die neuen Mitgliedstaaten und insbesondere ärmere Mitgliedstaaten die Nutzung von Solarenergie, Windenergie oder – im Falle meines Landes, das über zahlreiche thermale Quellen verfügt – Erdwärmeenergie als außerordentlich teuer empfinden.

Tegelijkertijd hebben sommige leden echter benadrukt dat technologische vooruitgang noodzakelijk is, omdat de nieuwe lidstaten en de armere lidstaten met name het gebruik van zonne-energie, windenergie of, in het geval van mijn land, dat vol zit met thermale bronnen, geothermische energie, extreem duur vinden.


Deutschland hat des Weiteren erklärt, dass bereits anlässlich des Gesetzentwurfes zum Einstieg in die ökologische Steuerreform eine steuerliche Entlastung der Unternehmen der Land- und Forstwirtschaft, die Gewächshäuser oder geschlossene Kulturräume zur Pflanzenproduktion beheizten, Gegenstand der Beratung gewesen sei, weil sie aufgrund ihrer energieintensiven Wirtschaftsweise in besonderer Weise von einer höheren Besteuerung betroffen seien.

Duitsland heeft verder verklaard dat al bij het wetsontwerp voor de implementatie van de ecologische belastingherziening (ökologische Steuerreform) is gesproken over belastingverlichting voor ondernemingen in de land- en bosbouw die kassen of gesloten kweekruimten verwarmen ten behoeve van het kweken van gewassen, aangezien zij door het hoge energieverbruik binnen de branche extra te lijden zouden hebben onder een hogere heffing.


(17) Die russischen und ukrainischen Hersteller behaupteten ferner, Norwegen sei auch deswegen als Vergleichsland nicht geeignet, weil der Hersteller in diesem Land ein Interesse am Ausgang dieses Verfahrens habe.

(17) Voorts zou Noorwegen volgens de Russische en Oekraïnse producenten geen geschikt referentieland zijn, omdat de Noorse producent belang heeft bij de uitkomst van de procedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land sei weil' ->

Date index: 2025-03-07
w