Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land innerhalb oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Ware,vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt

geheel en al in één land verkregen produkt


Schutzvorrichtungen land- oder forstwirtschaftlicher Schmalspurzugmaschinen

beveiligingsinrichtingen bij landbouw- en bosbouwsmalspoortrekkers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verbraucher sollen eine SMS-Nachricht mit den genauen Roamingpreisen erhalten, sobald sie ein anderes Land innerhalb oder außerhalb der Union bereisen.

De consument moet bij aankomst in een ander land in of buiten de Unie een sms ontvangen met nauwkeurig bepaalde roamingprijzen.


Sie eröffnet Vertragsverletzungsverfahren, wenn ein Mitgliedstaat nicht innerhalb der vereinbarten Frist die Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht mitgeteilt hat. Zudem kann die Kommission ein Vertragsverletzungsverfahren auf der Grundlage von Beschwerden einzelner Bürgerinnen und Bürger bzw. Unternehmen oder aufgrund einer Untersuchung der Kommission einleiten, wenn die Rechtsvorschriften eines Landes nicht mi ...[+++]

Zij doet dit wanneer een lidstaat niet tegen een vastgestelde datum meedeelt met welke maatregelen een richtlijn in nationaal recht wordt omgezet. De Commissie kan ook een inbreukprocedure inleiden op basis van een eigen onderzoek of een klacht van individuele burgers of ondernemingen, wanneer de wetgeving van een land niet in overeenstemming is met de voorschriften van de wetgeving van de EU of wanneer het Unierecht door de nationale autoriteiten niet of niet correct wordt toegepast.


7. Bei den in Anhang I Teil 2 und Teil 3 aufgeführten Chemikalien kann die bezeichnete nationale Behörde des Ausführers in Absprache mit der Kommission, die von der Agentur unterstützt wird, im Einzelfall beschließen, dass die Ausfuhr stattfinden darf, wenn trotz aller vertretbaren Bemühungen innerhalb von 60 Tagen keine Antwort auf einen Antrag auf ausdrückliche Zustimmung gemäß Absatz 6 Buchstabe a eingegangen ist und wenn amtliche Nachweise der einführenden Vertragspartei oder des einführenden sonstigen Land ...[+++]

De aangewezen nationale instantie van de exporteur kan, in het geval van in delen 2 en 3 van bijlage I vermelde chemische stoffen, in overleg met de Commissie , die wordt bijgestaan door het Agentschap, per geval beslissen dat de uitvoer doorgang kan vinden als er na alle redelijkerwijs te verwachten pogingen geen reactie op een verzoek om uitdrukkelijke toestemming overeenkomstig lid 6, onder a), is ontvangen binnen 60 dagen en er bewijsmateriaal van officiële bronnen in de invoerende partij of het andere land is dat er voor de chemi ...[+++]


Generell werden die Formalitäten für die erneute Zulassung von Pkws, Lieferwagen, Bussen und Lkws innerhalb der EU stark vereinfacht, wenn man etwa in ein anderes EU-Land umzieht oder einen Gebrauchtwagen im EU‑Ausland kauft.

Over het algemeen zullen de administratieve formaliteiten voor de herinschrijving binnen de EU van auto’s, bestelwagens, bussen en vrachtwagens sterk worden vereenvoudigd, bijvoorbeeld bij verhuizing naar een andere lidstaat en bij de aankoop van een tweedehands auto in een ander land van de EU. Bovendien wordt het onmogelijk om een gestolen auto in een ander EU-land te registreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdurch wird jungen Menschen die Möglichkeit gegeben, ihrem persönlichen Engagement durch unbezahlte Vollzeitfreiwilligentätigkeiten in einem ausländischen Land innerhalb oder außerhalb der EU Ausdruck zu verleihen.

Dat geeft jongeren de kans hun persoonlijke toewijding te tonen door middel van onbetaald fulltime vrijwilligerswerk in een ander land binnen of buiten de EU.


(b) In Unterabsatz 6 wird der Text nach "Berichtigungskoeffizienten" durch die Wörter "100 unabhängig davon, ob der Empfänger seinen Wohnsitz in einem Land innerhalb oder außerhalb der Gemeinschaften nimmt" ersetzt .

(b) In de zesde alinea worden na het woord "aanpassingscoëfficiënt" de woorden "gelijk aan 100, of de rechthebbende zijn woonplaats kiest in een lidstaat van de Gemeenschappen, of niet " ingevoegd.


(b) In Unterabsatz 6 wird der Text nach „Berichtigungskoeffizienten“ durch die Wörter „100 unabhängig davon, ob der Empfänger seinen Wohnsitz in einem Land innerhalb oder außerhalb der Gemeinschaften nimmt“ ersetzt.

(b) In de zesde alinea worden na het woord "aanpassingscoëfficiënt" de woorden "gelijk aan 100, of de rechthebbende zijn woonplaats kiest in een lidstaat van de Gemeenschappen, of niet " ingevoegd.


Der von der Kommission am 2. Juli 2001 übermittelte Vorschlag ist im Kontext der neuen rechtlichen und politischen Sachlage zu sehen, die durch die Einführung der Unionsbürgerschaft geschaffen wurde: Die Freizügigkeit der Unionsbürger zwischen den Mitgliedstaaten sollte unter Bedingungen stattfinden, die denjenigen vergleichbar sind, die für die Bürger eines Mitgliedstaats gelten, die sich innerhalb ihres eigenen Landes bewegen oder ihren Wohnort wechseln.

Het door de Commissie op 2 juli 2001 ingediende voorstel moet worden gezien in het kader van het nieuwe juridische en politieke milieu dat is ontstaan als gevolg van het burgerschap van de Unie: de burgers van de Unie moeten zich tussen de lidstaten kunnen verplaatsen op dezelfde voorwaarden als de onderdanen van een lidstaat die in hun eigen land rondreizen of veranderen van verblijfplaats.


Mit dieser Richtlinie soll das Recht auf Gleichbehandlung von Personen, die den Arbeitsplatz innerhalb eines Landes wechseln oder beim Arbeitsplatzwechsel Grenzen überschreiten, sichergestellt werden, was die Wahrung ihrer Zusatzrentenansprüche betrifft.

De richtlijn heeft tot doel het recht op gelijke behandeling wat betreft het behoud van aanvullende pensioenrechten te garanderen voor personen die van baan veranderen binnen een land of die zich naar een ander land begeven om daar te gaan werken.


ASERBAIDSCHAN Das Ergebnis des Konflikts von Berg-Karabach war für Aserbaidschan verheerend: Der westliche Landesteil fiel größtenteils unter armenische Kontrolle. Dadurch wurden 10 % der Bevölkerung gezwungen, im ganzen Land Zuflucht zu suchen; die Wirtschaft brach zusammen, der soziale Schutz wurde zerrüttet, die meisten der Flüchtlinge und innerhalb des Landes Vertriebenen erhalten Unterkunft bei ihren Familien oder Freunden oder wurde ...[+++]

AZERBAJDZJAN Het conflict in Nagorno-Karabakh is rampzalig gebleken voor Azerbajdzjan : het westelijke gedeelte van het land is grotendeels onder Armeens gezag geraakt, waardoor 10 % van de bevolking over het hele land moest vluchten. De economie is ineengestort waardoor de sociale bescherming op losse schroeven is komen te staan. De meeste vluchtelingen en ontheemden vinden onderdak bij hun familie, vrienden of in openbare gebouwen, maar een groot deel van hen leeft nog steeds onder deerlijke omstandigheden in tentenkampen.




D'autres ont cherché : land innerhalb oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land innerhalb oder' ->

Date index: 2024-03-15
w