Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das baggergut wird auf Land gepumpt

Vertaling van "land hervorgehoben wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das baggergut wird auf Land gepumpt

de grond wordt gezogen en weggeperst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Übermittlung von Informationen an das Parlament, in denen die Ergebnisse der von der EU und Vietnam ergriffenen Maßnahmen aufgeführt werden und die Entwicklung der Lage im Hinblick auf die Menschenrechte, die Meinungsfreiheit und die Rechtsstaatlichkeit in dem Land hervorgehoben wird, insbesondere indem

– informatievoorziening aan het Parlement waarin de resultaten van de acties van de EU en Vietnam worden getoetst, met speciale nadruk op de situatie van de mensenrechten, de vrijheid van meningsuiting en de rechtsstaat in het land, in het bijzonder door:


Übermittlung von Informationen an das EP, in denen die Ergebnisse der von der EU und Kasachstan ergriffenen Maßnahmen festgehalten werden und die Entwicklung der Lage in Bezug auf die Menschenrechte, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit im Land hervorgehoben wird, insbesondere indem

informatievoorziening aan het EP waarin de resultaten van de acties van de EU en Kazachstan worden getoetst, met speciale nadruk op de situatie van de mensenrechten, democratie en de rechtsstaat in het land, in het bijzonder door


- Übermittlung von Informationen an das EP, in denen die Ergebnisse der von der EU und Kasachstan ergriffenen Maßnahmen festgehalten werden und die Entwicklung der Lage in Bezug auf die Menschenrechte, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit im Land hervorgehoben wird, insbesondere indem

- informatievoorziening aan het EP waarin de resultaten van de acties van de EU en Kazachstan worden getoetst, met speciale nadruk op de situatie van de mensenrechten, democratie en de rechtsstaat in het land, in het bijzonder door


Zweitens wird in der Gemeinsamen Mitteilung die stärkere Rolle hervorgehoben, die die EU in Bezug auf Syrien spielen soll, und zwar durch einen Beitrag zu einer dauerhaften politischen Lösung innerhalb des von den Vereinten Nationen (VN) vereinbarten Rahmens und zu einer Stärkung der Resilienz und der Stabilität im Land sowie zur Unterstützung des Wiederaufbaus nach einer Einigung, sobald ein glaubwürdiger politischer Übergang begonnen hat.

Daarnaast beschrijft de gezamenlijke mededeling de grotere rol van de EU in Syrië, door bij te dragen tot een duurzame politieke oplossing binnen het bestaande VN-kader, tot het opbouwen van weerbaarheid en stabiliteit in het land, en tot steun voor de wederopbouw na een akkoord, zodra een geloofwaardig proces van politieke overgang gaande is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fordert, dass die Lage der Menschenrechte in Honduras seit dem Staatsstreich genau beobachtet und alles getan wird, um die Demokratie und den Rechtsstaat in diesem Land wiederherzustellen; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, den Staatsstreich entschieden zu verurteilen und zu fordern, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; fordert ebenso, dass eine Untersuchung zu den versuchten Staatsstreichen in anderen Ländern Lateinamerikas (z. B. Ecuador) durchgeführt wird und dass die Verantwortung aller, einschließlich Drit ...[+++]

14. wenst dat de mensenrechtensituatie in Honduras na de staatsgreep nauwgezet gevolgd wordt en dat alles in het werk wordt gesteld om de democratie en de rechtsstaat in dat land te herstellen; verzoekt de lidstaten van de Unie zich in te zetten voor een scherpe veroordeling van de staatsgreep en te eisen dat de schuldigen voor de rechter worden gebracht; verzoekt eveneens om een onderzoek naar de staatsgreeppogingen in andere Latijns-Amerikaanse landen (zoals Ecuador) en dat wordt uitgezocht wie daarvoor verantwoordelijk waren en w ...[+++]


22. beharrt außerdem auf der Zweckmäßigkeit, die Sichtbarkeit und Nachvollziehbarkeit der PPV-Tätigkeit gegenüber der öffentlichen Meinung in Europa wie in den AKP-Staaten zu verbessern, indem der innovative Charakter dieses einzigartigen Instruments der Nord-Süd-Zusammenarbeit und -Solidarität gebührend hervorgehoben wird; ist der Auffassung, dass der Vorschlag, die europäische Tagung der PPV in einem Mitgliedstaat der EU abzuhalten, zur Erreichung dieses Ziels beitragen könnte; ist der Auffassung, dass die Tagung nicht in dem Land stattfind ...[+++]

22. wijst er eveneens met nadruk op dat het raadzaam is de zichtbaarheid en begrijpelijkheid van de werkzaamheden van de PPV in de publieke opinie in Europa en in de ACS-landen te verbeteren door de innovatieve aard van dit unieke instrument in de samenwerking en solidariteit tussen Noord en Zuid beter te doen uitkomen; is van mening dat het voorstel de Europese bijeenkomst van de PPV te laten plaatsvinden in de lidstaat die het voorzitterschap van de Unie waarneemt, zou kunnen bijdragen tot verwezenlijking van dit doel; wenst dat de secretariaten die belast zijn met het organiseren van de bijeenkomsten van de PPV, ...[+++]


In der Mitteilung ,Nachhaltige Stadtentwicklung in der Europäischen Union: ein Aktionsrahmen" aus dem Jahr 1999 und dem 2001 vorgelegten Bericht der Sachverständigengruppe für Städtische Umwelt "Towards more sustainable urban land use" (s. Anhang 1) wird jeweils unter Verweis auf die oben erläuterten Gründe die Bedeutung der Flächennutzung bei der Verwirklichung einer nachhaltigen städtischen Umwelt hervorgehoben.

In zowel de mededeling van de Commissie getiteld "Actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling in de Europese Unie" (1999), als het rapport uit 2001 van de Deskundigengroep Stedelijk Leefmilieu van de Europese Unie "Towards More Sustainable Land Use" ("Naar een meer duurzame ruimtelijke ordening", zie bijlage 1) wordt onderstreept dat ruimtelijke ordening om de hierboven aangegeven redenen essentieel is voor het bereiken van een duurzaam stadsmilieu.


In dem vom Hohen Vertreter gemeinsam mit dem Vorsitz vorgelegten Bericht wird hervorgehoben, dass die künftige Mission eines soliden Mandats bedarf, welche Chancen eine EU-geführte Operation im Hinblick auf einen integrierten Ansatz der EU für das Land (insbesondere mit der Anwesenheit der EU-Polizeimission in BiH) bieten würde und wie wichtig eine enge Zusammenarbeit mit der NATO und mit den Vereinigten Staaten ist.

Het door de HV en het voorzitterschap gezamenlijk ingediende verslag benadrukt de noodzaak om de toekomstige missie een stevig mandaat te verlenen, en legt tevens de nadruk op de kansen die een door de EU geleide operatie zou bieden voor een geïntegreerde EU-aanpak van het land (mede dankzij de aanwezigheid van de EU-politiemissie in BiH) en op het belang van nauwe samenwerking met de NAVO en met de Verenigde Staten.


In der Mitteilung ,Nachhaltige Stadtentwicklung in der Europäischen Union: ein Aktionsrahmen" aus dem Jahr 1999 und dem 2001 vorgelegten Bericht der Sachverständigengruppe für Städtische Umwelt "Towards more sustainable urban land use" (s. Anhang 1) wird jeweils unter Verweis auf die oben erläuterten Gründe die Bedeutung der Flächennutzung bei der Verwirklichung einer nachhaltigen städtischen Umwelt hervorgehoben.

In zowel de mededeling van de Commissie getiteld "Actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling in de Europese Unie" (1999), als het rapport uit 2001 van de Deskundigengroep Stedelijk Leefmilieu van de Europese Unie "Towards More Sustainable Land Use" ("Naar een meer duurzame ruimtelijke ordening", zie bijlage 1) wordt onderstreept dat ruimtelijke ordening om de hierboven aangegeven redenen essentieel is voor het bereiken van een duurzaam stadsmilieu.




Anderen hebben gezocht naar : land hervorgehoben wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land hervorgehoben wird' ->

Date index: 2024-09-17
w