Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land getragen würden » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Tatsache, dass die direkten Zuschüsse für Investitionsprojekte vom Haushalt des Landes getragen wurden und dass die Kapitalzuführungen zugunsten der FGAZ (und schließlich der FZG) aus dem Haushalt des Landes und des ZEF stammten, wird im Einleitungsbeschluss der Schluss gezogen, dass die Maßnahmen aus öffentlichen Mitteln finanziert wurden.

Aangezien de rechtstreekse subsidies voor investeringsprojecten uit de begroting van de deelstaat werden gefinancierd en de kapitaalinjecties ten gunste van FGAZ (en uiteindelijk FZG) afkomstig waren uit de overheidsbegroting van de deelstaat en ZEF, werd in het besluit tot inleiding van de procedure geconcludeerd dat de maatregelen met overheidsmiddelen werden gefinancierd.


Es liege hauptsächlich am Wesen des Flughafengeschäfts, dass kleinere regionale Flughäfen die hohen Fixkosten einer Brandbekämpfung nicht tragen können, weshalb diese daher von dem betreffenden Land getragen würden.

Het is hoofdzakelijk aan de aard van de luchthavensector te wijten dat kleinere regionale luchthavens de hoge vaste kosten voor de brandweer niet kunnen dragen en dat deze daarom door de respectieve deelstaat worden betaald.


22. stellt fest, dass in Bezug auf die Justiz gewisse Fortschritte erzielt wurden, indem einige einschlägige Rechtsvorschriften erlassen wurden; betont, dass diese Rechtsvorschriften umgehend konkret und wirksam umgesetzt werden müssen; ist nach wie vor sehr besorgt über die Langsamkeit der Justizverwaltung, den großen Rückstau bei der Bearbeitung von Fällen, den Mangel an Ressourcen in der Justiz, die geringe Rechenschaftspflicht und das geringe Verantwortungsbewusstsein von Justizbeamten sowie die Möglichkeit der politischen Einflussnahme auf gerichtliche Strukturen, wobei es sich allesamt um Probleme handelt, die rechtlich noch immer nicht angemessen ...[+++]

22. stelt vast dat enige vooruitgang is geboekt op het vlak van het gerechtelijk apparaat door passende wetgeving aan te nemen; onderstreept de noodzaak snel over te gaan tot de concrete en doeltreffende tenuitvoerlegging van die wetgeving; blijft zeer bezorgd over de trage rechtsbedeling, de grote achterstand bij lopende rechtszaken, het gebrek aan middelen van het gerechtelijk apparaat, de lage verantwoordingsplicht en verantwoordelijkheid van rechtsambtenaren en de mogelijke invloed van de politiek op rechtsstructuren, en meent d ...[+++]


A. in der Erwägung, dass sich die südsudanesische Regierung um den Aufbau eines funktionsfähigen Staates bemüht, seitdem das Land am 9. Juli 2011 seine Unabhängigkeit vom Sudan erklärt hat; in der Erwägung, dass Ende 2012 in Juba Gerüchte über einen geplanten Staatsstreich aufkamen und der Präsident des Südsudan, Salva Kiir, daraufhin mit einer Reihe von Erlassen für weitreichende Veränderungen in den Führungsspitzen der Regierung und der Armee des Südsudan sowie seiner Partei sorgte, die nicht von einem breiten Einvernehmen getragen wurden ...[+++]

A. overwegende dat de regering van Zuid-Sudan moeite heeft om een functionerende staat op te bouwen sinds zij op 9 juli 2011 de onafhankelijkheid van Sudan heeft uitgeroepen; overwegende dat president Salva Kiir van Zuid-Sudan, nadat eind 2012 in Juba geruchten de ronde waren gaan doen over een geplande staatsgreep, een reeks decreten heeft afgekondigd om ingrijpende wijzigingen aan te brengen in de top van de Zuid-Sudanese regeri ...[+++]


– (EL) Die Kommunistische Partei Griechenlands hat gegen den inakzeptablen Entschließungsantrag zu Srebrenica gestimmt, weil darin versucht wird, den mörderischen Krieg der NATO gegen Jugoslawien zu entschuldigen und die Verbrechen gegen die Menschen zu rechtfertigen, die durch die Invasion der amerikanischen und europäischen Imperialisten, die den Krieg in das Land getragen und dann den Einmarsch der NATO heraufbeschworen haben, in alle Winde zerstreut wurden.

- (EL) De Communistische Partij van Griekenland stemt tegen de onaanvaardbare resolutie over Srebrenica, omdat men hiermee de moorddadige oorlog van de NAVO tegen Joegoslavië probeert goed te praten. Men probeert een rechtvaardiging te vinden voor de misdaden tegen het Joegoslavische volk, dat door de interventie van de Amerikaanse en Europese imperialisten werd uiteengereten.


Die somalischen Institutionen müssen unbedingt gestärkt werden, indem der Tatsache Rechnung getragen wird, dass die Gerichte – zumindest bis zum jetzigen Zeitpunkt – das System mit vor dem Zusammenbruch bewahrt haben. Ansonsten wäre das Land schon längst unter den so genannten Kriegsfürsten aufgeteilt worden, die von den verschiedenen US-Regierungen toleriert und nachher sogar unterstützt wurden.

Het is cruciaal om de instellingen te versterken in de wetenschap dat de rechtbanken, in ieder geval tot op heden, voorstanders zijn van een hardere aanpak van de zogenaamde krijgsheren, die door successievelijke Amerikaanse regeringen getolereerd en vaak zelfs gesteund werden.


Die somalischen Institutionen müssen unbedingt gestärkt werden, indem der Tatsache Rechnung getragen wird, dass die Gerichte – zumindest bis zum jetzigen Zeitpunkt – das System mit vor dem Zusammenbruch bewahrt haben. Ansonsten wäre das Land schon längst unter den so genannten Kriegsfürsten aufgeteilt worden, die von den verschiedenen US-Regierungen toleriert und nachher sogar unterstützt wurden.

Het is cruciaal om de instellingen te versterken in de wetenschap dat de rechtbanken, in ieder geval tot op heden, voorstanders zijn van een hardere aanpak van de zogenaamde krijgsheren, die door successievelijke Amerikaanse regeringen getolereerd en vaak zelfs gesteund werden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land getragen würden' ->

Date index: 2024-01-21
w