Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land erhebliche mittel » (Allemand → Néerlandais) :

Für den Zeitraum 2014-2020 wurden Griechenland erhebliche Mittel der Europäischen Union zugewiesen, um das Land bei nationalen Maßnahmen im Bereich Asyl und Migration zu unterstützen.

Griekenland heeft voor de periode 2014-2020 een aanzienlijk bedrag aan middelen van de Europese Unie toegewezen gekregen om nationale maatregelen op het vlak van asiel en migratie te kunnen nemen.


6. fordert den Rat und die Kommission auf, erhebliche Mittelr die Opfer von Verstößen gegen die Menschenrechte in Belarus bereitzustellen; ist der Auffassung, dass eine umfangreichere finanzielle Unterstützung für zivilgesellschaftliche Organisationen, insbesondere für die freien Medien, erforderlich ist, damit die Menschenrechte in diesem Land gefördert werden;

6. verzoekt de Raad en de Commissie substantiële hulp te verlenen aan de slachtoffers van de schendingen van de mensenrechten in Belarus; is van mening dat meer financiële hulp voor de organisaties van het maatschappelijk middenveld, met name de vrije media, noodzakelijk is voor de bevordering van de mensenrechten in het land;


6. fordert den Rat und die Kommission auf, erhebliche Mittelr die Opfer von Verstößen gegen die Menschenrechte in Belarus bereitzustellen; ist der Auffassung, dass eine umfangreichere finanzielle Unterstützung für zivilgesellschaftliche Organisationen, insbesondere für die freien Medien, erforderlich ist, damit die Menschenrechte in diesem Land gefördert werden;

6. verzoekt de Raad en de Commissie substantiële hulp te verlenen aan de slachtoffers van de schendingen van de mensenrechten in Belarus; is van mening dat meer financiële hulp voor de organisaties van het maatschappelijk middenveld, met name vrije media, noodzakelijk is voor de bevordering van de mensenrechten in het land;


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Pakistan diesem Land erhebliche Mittel zur Verfügung stellt, um die Armut zu lindern und die Entwicklung im sozialen Bereich zu fördern; in der Erwägung, dass mehrere sektorbezogene Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Pakistan existieren; in der Erwägung, dass die Union im Rahmen der Reise der Troika nach Islamabad im Februar 2004 ein Abkommen unterzeichnet hat, das einen Beitrag von 5 Mio. Euro zu einem Kooperationsprogramm betreffend handelsbezogene technische Unterstützung für Pakistan b ...[+++]

C. overwegende dat de Europese Unie in het kader van de ontwikkelingssamenwerking EG-Pakistan aan dat land aanzienlijke kredieten verstrekt ter verlichting van armoede en voor de ontwikkeling van de sociale sector; overwegende dat er een aantal sectoriële overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en Pakistan bestaan; overwegende dat de EU tijdens het bezoek van de trojka aan Islamabad in februari 2004 een overeenkomst heeft ondertekend betreffende een bijdrage van 5 miljoen euro voor een samenwerkingsprogramma inzake handelsgerelateerde technische bijstand voor Pakistan,


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Pakistan diesem Land erhebliche Mittel zur Verfügung stellt, um die Armut zu lindern und die Entwicklung im sozialen Bereich zu fördern; in der Erwägung, dass mehrere sektorbezogene Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Pakistan existieren; in der Erwägung, dass die Union im Rahmen der Reise der Troika nach Islamabad im Februar 2004 ein Abkommen unterzeichnet hat, das einen Beitrag von 5 Mio. Euro zu einem Kooperationsprogramm betreffend handelsbezogene technische Unterstützung für Pakistan b ...[+++]

C. overwegende dat de Europese Unie in het kader van de ontwikkelingssamenwerking EG-Pakistan aan dat land aanzienlijke kredieten verstrekt ter verlichting van armoede en voor de ontwikkeling van de sociale sector; overwegende dat er een aantal sectoriële overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en Pakistan bestaan; overwegende dat de EU tijdens het bezoek van de trojka aan Islamabad in februari 2004 een overeenkomst heeft ondertekend betreffende een bijdrage van 5 miljoen euro voor een samenwerkingsprogramma inzake handelsgerelateerde technische bijstand voor Pakistan,


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen der EG und Pakistan diesem Land erhebliche Mittel zur Verfügung stellt, um die Armut zu lindern und die Entwicklung im sozialen Bereich zu fördern; in der Erwägung, dass mehrere sektorbezogene Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Pakistan existieren; in der Erwägung, dass die Europäische Union im Rahmen der Februar-Reise der Troika nach Islamabad ein Abkommen unterzeichnet hat, das einen Beitrag von 5 Mio. Euro zu einem Kooperationsprogramm betreffend handelsbezogene technische Unterstützung für Pakistan beinhaltet,

C. overwegende dat de Europese Unie in het kader van de ontwikkelingssamenwerking EG‑Pakistan aan dat land aanzienlijke kredieten verstrekt ter verlichting van armoede en voor de ontwikkeling van de sociale sector; overwegende dat er een aantal sectoriële overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en Pakistan bestaan; overwegende dat de EU tijdens het bezoek van de trojka aan Islamabad in februari 2004 een overeenkomst heeft ondertekend betreffende een bijdrage van € 5 miljoen voor een samenwerkingsprogramma inzake handelsgerelateerde technische bijstand voor Pakistan,


Im Hinblick auf biologische Katastrophen darf auch nicht vergessen werden, dass ein Krankheits- oder Schädlingsbefall, der nicht angemessen behandelt wird, schnell endemischen Charakter annehmen kann. Dies kann die wirtschaftliche Lage und somit die mittel- und langfristigen Perspektiven eines Landes oder einer Region erheblich beeinflussen.

In verband met biologische bedreigingen moeten ook uitbraken van ziekten adequaat worden verholpen, wil men vermijden dat zij endemisch worden en zodoende een serieuze impact hebben op de economische situatie van een land of regio en vandaar op de economische perspectieven op de middellange of lange termijn.


Auf der Grundlage der verfügbaren Information hat die Kommission ernsthafte Bedenken, dass das Land Berlin für die Übertragung der Mittel, die der LBB fast vollständig als haftende Kapitalbasis zur Verfügung standen, ihr eine erhebliche Geschäftsausdehnung erlaubten und sie gegenüber ihren Wettbewerbern in eine vorteilhafte Position brachten, bis heute eine marktübliche Vergütung/Verzinsung erhalten hat.

Op grond van de beschikbare informatie betwijfelt de Commissie zeer of de deelstaat Berlijn tot op heden een marktconforme vergoeding/rendement heeft ontvangen voor de overdracht van de middelen, die LBB bijna volledig als garantievermogen ter beschikking stonden, die een aanzienlijke uitbreiding van haar activiteiten mogelijk maakte en haar in een voordelige positie ten opzichte van haar concurrenten brachten.


(11) Da innerhalb der Gruppe der traditionellen AKP-Lieferanten erhebliche Unterschiede bei den grundlegenden Wirtschaftsfaktoren für den Bananenhandel bestehen, wird das gerechteste Ergebnis erzielt, wenn beide Kriterien für die Berechnung der jedem Land zuzuweisenden Mittel gleich stark gewichtet werden.

(11) Overwegende dat, gezien de aanzienlijke variatie in de fundamentele economische factoren van de bananenhandel binnen de groep van traditionele ACS-leveranciers, het eerlijkste resultaat wordt bereikt indien beide criteria die relevant zijn voor de berekening van de toewijzingen aan de diverse landen per land gelijkelijk gewogen worden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land erhebliche mittel' ->

Date index: 2023-04-15
w