Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Bestelltes Land
Bluetennarben und Bluetengriffel des echten Safrans
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
Europäisches Handbuch echter Dokumente
Kuenstliche Perlen
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Nachhmungen von echten Perlen
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Wiedergewonnenes Land

Traduction de «land einen echten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bluetennarben und Bluetengriffel des echten Safrans

stempels en stijlen van de Crocus sativus


europäisches Handbuch der echten Reisedokumente der Mitgliedstaaten | europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente | europäisches Handbuch echter Dokumente

Europees repertorium van authentieke documenten | Europees repertorium van authentieke reisdocumenten van de lidstaten | Europees repertorium van identiteits-, reis- en verblijfsdocumenten


kuenstliche Perlen | Nachhmungen von echten Perlen

onechte parels


Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw


Führer von mobilen land- und forstwirtschaftlichen Maschinen

Bedieningspersoneel van mobiele land- en bosbouwmachines


Hilfsarbeiter in der Land- und Forstwirtschaft und Fischerei

Ongeschoolde arbeiders in de land- en bosbouw en de visserij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. verlangt, dass die EU die Überwindung der Straflosigkeit zu einer absoluten Priorität in ihren Beziehungen mit Mexiko erklärt; fordert die Kommission dringend auf, mit diesem Land einen echten politischen Dialog und Menschenrechtsdialog einzuleiten, und fordert, dass ihm jährlich Berichte über die Verwirklichung der Empfehlungen in diesem Dialog vorgelegt werden;

12. verzoekt de Europese Unie de beëindiging van de straffeloosheid tot een grote prioriteit te bestempelen in haar betrekkingen met Mexico; dringt er bij de Europese Commissie op aan een daadwerkelijke politieke dialoog met dit land te beginnen, en waarin ook over de mensenrechten gesproken wordt, en verzoekt om jaarlijkse verslagen aan het Europees Parlement over de resultaten van de aanbevelingen in deze dialoog;


Darüber hinaus ist es wegen der großen Zahl wirtschaftlicher und sozialer Variablen von einem Land zum anderen schwierig, einen echten Vergleich zwischen den Pensionierten, die im Land wohnen, und denjenigen, die anderswo wohnen, zu ziehen (siehe Carson und andere gegen Vereinigtes Königreich (GK), bereits zitiert, §§ 85 und 86).

Bovendien is het, door het grote aantal economische en sociale variabelen die van land tot land gelden, moeilijk om een echte vergelijking te maken tussen de gepensioneerden in het land en die welke elders wonen (zie Carson en anderen t. Verenigd Koninkrijk (GK), reeds aangehaald, §§ 85 en 86).


Einführung eines echten europäischen Passes für Verwaltungsgesellschaften von OGAW, sodass in einem EU-Land ansässige Verwaltungsgesellschaften die Möglichkeit erhalten, Fonds in anderen EU-Ländern zu verwalten;

een echt Europees paspoort voor beheermaatschappijen van icbe’s waardoor een beheermaatschappij die in een Europees land gevestigd is ook fondsen kan beheren in andere landen


55. unterstützt alle Schritte in Richtung eines politischen Dialogs, da dieser unerlässlich ist, um den Übergang in Ägypten voranzubringen; äußert sich zutiefst besorgt über die jüngsten Krisen und die politische Polarisierung einschließlich der Straßenkämpfe zwischen der Armee und Anhängern der Muslimbrüderschaft, des Terrorismus und der gewaltsamen Auseinandersetzungen im Sinai; verurteilt die extremistische Gewalt gegenüber Minderheiten, darunter auch gegenüber den Gemeinschaften koptischer Christen; verleiht seiner Solidarität mit dem für Demokratie kämpfenden ägyptischen Volk Ausdruck; begrüßt die Bemühungen der Europäischen Union und der VP/HR, einen Ausweg au ...[+++]

55. steunt alle stappen die leiden tot een politieke dialoog, die van essentieel belang is om het overgangsproces in Egypte verder te helpen; is ernstig bezorgd over de recente crises en de politieke polarisering in het land, waaronder de straatgevechten tussen het leger en aanhangers van de Moslimbroederschap, terrorisme en gewelddadige confrontaties in de Sinaï; veroordeelt het extremistische geweld tegen minderheden, waaronder de koptische christelijke gemeenschappen; spreekt zijn solidariteit uit met de Egyptische bevolking die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. begrüßt und unterstützt uneingeschränkt das unlängst geschlossene Abkommen, mit dem ein Weg aus der Sackgasse im Bereich der innenpolitischen Entwicklungen im Land gefunden werden kann, und vertritt die Auffassung, dass das vorliegende Abkommen noch vor den Erörterungen im Europäischen Rat weitere Fortschritte hin zu einem Beitritt zur EU ermöglichen wird; fordert alle Parteien auf, den politischen Dialog fortzuführen und weist mit Nachdruck auf die Notwendigkeit einer umfassenden Unterstützung über die Parteigrenzen hinaus und En ...[+++]

8. is ingenomen met en geeft volledige steun aan de recente overeenkomst die leidde tot het doorbreken van de impasse in de binnenlandse politieke ontwikkelingen in het land, en is van mening dat de huidige overeenkomst verdere vooruitgang richting toetreding tot de EU mogelijk zal maken voorafgaand aan de gesprekken in de Europese Raad; dringt er bij alle partijen op aan de politieke dialoog voort te zetten en benadrukt de noodzaak van partijbrede steun voor en betrokkenheid bij de EU-agenda; onderstreept dat het nationale parlement een belangrijke democratische instelling is voor de discussie over en oplossing van politieke meningsve ...[+++]


Zudem wurden keine Beweise für das angebliche Dumping durch die echten Hersteller im betreffenden Land vorgelegt.

Daarnaast werd geen bewijsmateriaal overgelegd waaruit bleek dat de echte producenten in het betrokken land met dumping zouden verkopen.


2.1.5 Nach diesen Veränderungen muss die EU das Gespräch mit den lokalen Gemeinschaften aufnehmen, aus der Vergangenheit lernen, die örtlichen Sitten, Gebräuche und Traditionen kennenlernen, die Kultur jeder Gesellschaft (die sich von Land zu Land erheblich unterscheidet) verstehen und zusammenarbeiten, um die Regierungen zu unterstützen, die aus echten und freien demokratischen Verfahren hervorgehen werden.

2.1.5 In aansluiting op deze gebeurtenissen moet de EU met lokale gemeenschappen praten, lessen trekken uit het verleden, vertrouwd geraken met lokale zeden, gewoonten en gebruiken, de cultuur van de verschillende gemeenschappen leren kennen (ieder land is immers zeer verschillend) en met hen samenwerken teneinde de regeringen die op grond van echte vrije democratische procedures zullen worden gevormd, te ondersteunen.


Die europäische politische Korrektheit kann nicht die Tatsache tragen, dass es ein Land gibt, in dem der Konservatismus siegt, dass es ein Land in Europa gibt, in dem die nationalen Interessen effektiv protegiert werden und dass es ein Land in Europa gibt, das zu echten Werten zurückkehrt.

De Europese politieke correctheid kan niet verkroppen dat er een land is waar conservatisme triomfeert, dat er zo'n land is in Europa waar het nationale belang doeltreffend wordt verdedigd, dat er een land is dat is teruggekeerd naar echte waarden.


12. bedauert, dass in Bezug auf den gemeinsamen Raum der äußeren Sicherheit keine Fortschritte hinsichtlich der Konfliktlösung in Transnistrien und im südlichen Kaukasus erzielt wurden, dass es zu keiner echten Verbesserung der Lage in Tschetschenien gekommen ist und dass sich die russische Seite nicht dazu bereiterklärt hat, sich in Belarus zu engagieren, um einen echten Demokratisierungsprozess in diesem Land in die Wege zu leite ...[+++]

12. betreurt dat er met betrekking tot de Gemeenschappelijke Ruimte inzake externe veiligheid geen vooruitgang is geboekt ten aanzien van de conflictoplossing in Transdnjestrië en de Zuidelijke Kaukasus, dat er geen werkelijke verbetering is opgetreden in Tsjetsjenië en dat er aan Russische zijde geen bereidheid bestaat om druk uit te oefenen op Wit-Rusland om een echt democratiseringsproces in dat land op gang te brengen;


Einführung eines echten europäischen Passes für Verwaltungsgesellschaften von OGAW, sodass in einem EU-Land ansässige Verwaltungsgesellschaften die Möglichkeit erhalten, Fonds in anderen EU-Ländern zu verwalten;

een echt Europees paspoort voor beheermaatschappijen van icbe’s waardoor een beheermaatschappij die in een Europees land gevestigd is ook fondsen kan beheren in andere landen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land einen echten' ->

Date index: 2022-07-05
w