Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land deshalb müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Zu den zentralen Maßnahmen gehören deshalb Folgende: Die Nutzung der gemäß der reformierten GAP verfügbaren Maßnahmen muss optimiert werden, vor allem um eine Intensivierung der Landwirtschaft und die Aufgabe von land- und forstwirtschaftlichen Nutzflächen und von Wäldern von hohem ökologischen Wert zu verhindern und um deren Wiederherstellung zu unterstützen. Die Ziele des kommenden Wald-Aktionsplans einschließlich der Maßnahmen zur Vorbeugung und zum Kampf gegen Waldbrände müssen ...[+++]

Centrale acties zijn onder meer: optimalisering van het gebruik van de beschikbare maatregelen overeenkomstig het herziene GLB, met name om de intensivering van het gebruik, dan wel het prijsgeven van landbouwgrond, bosrijke gebieden en bossen met grote ecologische waarde te voorkomen en het herstel daarvan te bevorderen; tenuitvoerlegging van het aangekondigde Bosactieplan, inclusief maatregelen om bosbranden te voorkomen en te bestrijden; optimalisering van het gebruik van de beschikbare maatregelen overeenkomstig het herziene GVB, met name met het oog op het herstel van ...[+++]


Es ist besorgniserregend, dass die Mehrheit der kroatischen Bürgerinnen und Bürger glaubt, der EU-Beitritt wäre nicht gut für das Land. Deshalb müssen wir die kroatische Bevölkerung davon überzeugen, dass das europäische Projekt auch das ihrige ist.

Het is verontrustend dat de meerderheid van de Kroatische burgers van mening is dat toetreding tot de EU hun land niet ten goede zal komen. Daarom moeten wij acties stimuleren die ervoor zorgen dat de Kroaten het Europees project ook als het hunne gaan beschouwen.


Deshalb ist es besonders wichtig, sicherzustellen, dass solche vorläufigenSchutzmaßnahmen, die in einem EU-Land angeordnet werden, beibehalten werden, wenn eine Person in ein anderes EU-Land reist oder zieht, ohne dass zeitintensive Verfahren durchlaufen werden müssen.

Het is daarom uiterst belangrijk ervoor te zorgen dat deze tijdelijke bescherming die wordt verleend in één EU-lidstaat, ook wordt volgehouden wanneer een persoon reist of verhuist naar een andere EU-lidstaat, zonder tijdverslindende procedures te moeten doorlopen.


Deshalb ist es besonders wichtig, sicherzustellen, dass solche vorläufigenSchutzmaßnahmen, die in einem EU-Land angeordnet werden, beibehalten werden, wenn eine Person in ein anderes EU-Land reist oder zieht, ohne dass zeitintensive Verfahren durchlaufen werden müssen.

Het is daarom uiterst belangrijk ervoor te zorgen dat deze tijdelijke bescherming die wordt verleend in één EU-lidstaat, ook wordt volgehouden wanneer een persoon reist of verhuist naar een andere EU-lidstaat, zonder tijdverslindende procedures te moeten doorlopen.


Deshalb ist es besonders wichtig, sicherzustellen, dass solche vorläufigenSchutzmaßnahmen, die in einem EU-Land angeordnet werden, beibehalten werden, wenn eine Person in ein anderes EU-Land reist oder zieht, ohne dass zeitintensive Verfahren durchlaufen werden müssen.

Het is daarom uiterst belangrijk ervoor te zorgen dat deze tijdelijke bescherming die wordt verleend in één EU-lidstaat, ook wordt volgehouden wanneer een persoon reist of verhuist naar een andere EU-lidstaat, zonder tijdverslindende procedures te moeten doorlopen.


Deshalb kommt es sehr auf die Stabilität in der Region an. Und deshalb müssen wir den Regierenden klarmachen: Nur durch Dialog, nur durch Rechtsstaatlichkeit, nur durch Stärkung der Demokratie, der Infrastruktur, des Mittelstandes kann dieses Land endlich zu einer langfristigen Stabilität finden.

Daarom is stabiliteit in de regio zo belangrijk. Daarom moeten we de machthebbers duidelijk maken dat dit land enkel door dialoog, enkel door de rechtsstaat, enkel door versterking van de democratie, de infrastructuur en de middenklasse eindelijk langdurige stabiliteit kan bereiken.


Deshalb kommt es sehr auf die Stabilität in der Region an. Und deshalb müssen wir den Regierenden klarmachen: Nur durch Dialog, nur durch Rechtsstaatlichkeit, nur durch Stärkung der Demokratie, der Infrastruktur, des Mittelstandes kann dieses Land endlich zu einer langfristigen Stabilität finden.

Daarom is stabiliteit in de regio zo belangrijk. Daarom moeten we de machthebbers duidelijk maken dat dit land enkel door dialoog, enkel door de rechtsstaat, enkel door versterking van de democratie, de infrastructuur en de middenklasse eindelijk langdurige stabiliteit kan bereiken.


Deshalb müssen wir hier eine sehr sorgfältige Politik betreiben, die dieses Land in seinen Selbsthilfekräften stärkt, die es aus der Situation eines oftmals sehr ausgebeuteten Landes herausführt und ihm unter neuen demokratischen Vorzeichen seine stolze und alte unabhängige Tradition zurückgibt.

Om die reden moeten wij een zeer zorgvuldig beleid voeren - een beleid waarmee Mauritanië in staat wordt gesteld beter voor zichzelf te zorgen, waarmee het zichzelf kan redden uit een situatie waarin het dikwijls enorm wordt uitgebuit en waarmee het in een nieuwe democratische vorm weer een land kan worden met een trotse en oude onafhankelijke traditie.


Deshalb müssen wir hier eine sehr sorgfältige Politik betreiben, die dieses Land in seinen Selbsthilfekräften stärkt, die es aus der Situation eines oftmals sehr ausgebeuteten Landes herausführt und ihm unter neuen demokratischen Vorzeichen seine stolze und alte unabhängige Tradition zurückgibt.

Om die reden moeten wij een zeer zorgvuldig beleid voeren - een beleid waarmee Mauritanië in staat wordt gesteld beter voor zichzelf te zorgen, waarmee het zichzelf kan redden uit een situatie waarin het dikwijls enorm wordt uitgebuit en waarmee het in een nieuwe democratische vorm weer een land kan worden met een trotse en oude onafhankelijke traditie.


ist der Auffassung, dass die Nutzung der einheimischen fossilen Ressourcen, insbesondere der Erdgasfelder an Land und im Meeresboden, zu einer größeren energiewirtschaftlichen Unabhängigkeit Europas beitragen kann und dass die Ressourcen deshalb, sofern sie zugänglich sind, unter Einhaltung des Umweltrechts der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union erschlossen werden müssen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ...[+++]

is van mening dat de exploitatie van inheemse fossiele brandstoffen, in het bijzonder aardgasvelden onder land en zee, kan bijdragen aan het verbeteren van de energieonafhankelijkheid van Europa en waar mogelijk moet worden ontwikkeld, in overeenstemming met de nationale en Europese milieuwetgeving; verzoekt de lidstaten en de Commissie in de regelgeving de juiste balans te vinden tussen milieubescherming en productiekansen op het grondgebied van de Europese Unie, zowel op het land als op zee;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land deshalb müssen' ->

Date index: 2023-07-08
w