Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entseuchtes Land
FPLMTS
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil
Künftiges Kind
Künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Potentielles künftiges Kreditrisiko
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Wiedergewonnenes Land

Traduction de «land als künftiges » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen




potentielles künftiges Kreditrisiko

potentieel toekomstig kredietrisico


künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem | FPLMTS [Abbr.]

toekomstig openbaar terrestrisch mobiel telecommunicatiesysteem | FPLMTS [Abbr.]


künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen






Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw


Hilfsarbeiter in der Land- und Forstwirtschaft und Fischerei

Ongeschoolde arbeiders in de land- en bosbouw en de visserij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. weist darauf hin, dass nach dem Abkommen von Dayton nur die zentralen Behörden das Land in internationalen Organisationen vertreten dürfen, dass jedoch die schwerfällige bürokratische Struktur und die komplizierten, zeitaufwendigen und ineffizienten Entscheidungsprozesse in Bosnien und Herzegowina sich negativ auf die Aussichten in Bezug auf die europäische Integration auswirken und die Funktionsfähigkeit des Landes als künftiges Mitglied der EU unt ...[+++]

8. herinnert eraan dat op grond van het akkoord van Dayton enkel de centrale overheden het land mogen vertegenwoordigen in internationale organisaties, maar wijst erop dat de logge bureaucratische structuur en het ingewikkelde, tijdrovende en inefficiënte besluitvormingsproces in BiH de kansen op Europese integratie doen verminderen, en het vermogen van het land om te functioneren als lid van de EU ondermijnen; betreurt het dat, na de inwerkingtreding van het SAO en in overeenstemming met de regels en verplichtingen die eruit volgen, het Parlementair Stabilisatie- en Associatiecomité niet werd opgericht, omdat vanuit BiH het verzoek kwa ...[+++]


Während ein integriertes Küstenzonenmanagement zu Lande weiterhin erforderlich ist, muss der Umsetzung des IKZM an den Land-Meer-Schnittstellen und im regionalen Meeresbereich künftig mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden.

Hoewel er behoefte blijft aan ICZM aan land, zal ook meer nadruk moeten worden gelegd op de tenuitvoerlegging van ICZM op het grensvlak van land en zee en in de context van regionale zeeën.


Dazu muss jedes Land dafür sorgen, dass Ressourcen wie Land, Wälder, Flüsse und Meere auf umweltverträgliche Weise genutzt werden, damit auch künftige Generationen davon profitieren können.

Daarom moet elk land zijn hulpbronnen op een voor het milieu verantwoorde manier gebruiken, met eerbied voor hulpbronnen zoals grond, bossen, rivieren en oceanen, opdat ook toekomstige generaties er hun voordeel kunnen uithalen.


Eine weitere Einschränkung des Rechts der Mitgliedstaaten besteht in dem engen Zeitrahmen des Verfahrens für ein nationales Verbot des Anbaus eines GVO, da ein Land danach künftig innerhalb von zwei Jahren ab der Zulassung auf Gemeinschaftsebene tätig werden müsste.

De strikte tijdsbeperking van de procedure voor een nationaal verbod op de teelt van een ggo vormt een bijkomende belemmering van de rechten van de lidstaten: voortaan zou een land slechts twee jaar de tijd hebben om stappen te nemen tegen een op communautair niveau verleende vergunning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
spricht Vietnam seine Anerkennung dafür aus, dass das Land eine wesentliche Anzahl der Millenniumsentwicklungsziele erreicht hat, und fordert die Kommission und die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, dafür zu sorgen, dass die staatlichen Stellen Vietnams sowie die nichtstaatlichen Organisationen und die Organisationen der Zivilgesellschaft des Landes im Rahmen der Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 auch künftig unterstützt werden. ...[+++]

prijst Vietnam om het bereiken van een aanzienlijk aantal van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en verzoekt de Commissie en de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid om steun te blijven verlenen aan de Vietnamese autoriteiten en aan niet-gouvernementele en middenveldorganisaties in het land, in het kader van de ontwikkelingsagenda na 2015.


11. fordert die Regierung von Bangladesch auf, so weit wie möglich Raum zu schaffen für eine umfassende Mobilisierung aller Bereiche der Gesellschaft, von Umweltorganisationen und anderen nichtstaatlichen Organisationen, Journalisten und Wissenschaftlern, um das Land auf künftige Katastrophen aufgrund des Klimawandels vorzubereiten, und betrachtet den Ausnahmezustand als alarmierendes Hindernis auf dem Weg zur Erreichung dieses Ziels;

11. dringt er bij de regering van Bangladesh op aan alle geledingen van de samenleving, milieuorganisaties en NGO's, journalisten en wetenschappers zoveel mogelijk te mobiliseren om het land voor te bereiden op de komende, door de klimaatverandering geïnduceerde rampen en is van mening dat de noodtoestand een ernstig obstakel is voor de verwezenlijking van deze doelstelling;


10. fordert die Regierung von Bangladesch auf, so weit wie möglich Raum zu schaffen für eine umfassende Mobilisierung aller Bereiche der Gesellschaft, von Umweltorganisationen und anderen nichtstaatlichen Organisationen, Journalisten und Wissenschaftlern, um das Land auf künftige Katastrophen aufgrund des Klimawandels vorzubereiten, und betrachtet den Ausnahmezustand als alarmierendes Hindernis auf dem Weg zur Erreichung dieses Ziels;

10. dringt er bij de regering van Bangladesh op aan alle geledingen van de samenleving, milieuorganisaties en NGO's, journalisten en wetenschappers zoveel mogelijk te mobiliseren om het land voor te bereiden op de komende, door de klimaatverandering geïnduceerde rampen en is van mening dat de noodtoestand een ernstig obstakel is voor de verwezenlijking van deze doelstelling;


11. fordert die Regierung von Bangladesch auf, so weit wie möglich Raum zu schaffen für eine umfassende Mobilisierung aller Bereiche der Gesellschaft, von Umweltorganisationen und anderen nichtstaatlichen Organisationen, Journalisten und Wissenschaftlern, um das Land auf künftige Katastrophen aufgrund des Klimawandels vorzubereiten, und betrachtet den Ausnahmezustand als alarmierendes Hindernis auf dem Weg zur Erreichung dieses Ziels;

11. dringt er bij de regering van Bangladesh op aan alle geledingen van de samenleving, milieuorganisaties en NGO's, journalisten en wetenschappers zoveel mogelijk te mobiliseren om het land voor te bereiden op de komende, door de klimaatverandering geïnduceerde rampen en is van mening dat de noodtoestand een ernstig obstakel is voor de verwezenlijking van deze doelstelling;


Die NFIP des ausrichtenden Landes kann auch Polizeibeamte einladen, die als Mitglied einer ausländischen Polizeidelegation Erfahrungen sammeln wollen, damit sie künftig bei Fußballspielen, an denen Fans aus ihrem Land beteiligt sind, mit ihrer Arbeit einen zusätzlichen Nutzen erbringen können.

Het organiserende NIV kan ook politiemensen uitnodigen die ervaring als lid van een bezoekende politiedelegatie wensen op te doen opdat zij in de toekomst een toegevoegde waarde kunnen bieden bij voetbalwedstrijden waarbij supporters uit hun land betrokken zijn.


Es ist auch möglich, dass Betriebsinhaber, die Land gekauft oder gepachtet oder an nationalen Programmen zur Umstellung der Erzeugung teilgenommen haben, für die im Bezugszeitraum nach der Betriebsprämienregelung eine Direktzahlung hätte gewährt werden können, über keine Zahlungsansprüche verfügen, obwohl sie das Land gekauft bzw. an solchen Programmen teilgenommen haben, um eine landwirtschaftliche Tätigkeit auszuüben, die künftig noch für bestimmte D ...[+++]

Evenzo zou een landbouwer die grond heeft gekocht of gehuurd of heeft deelgenomen aan nationale programma’s voor de omschakeling van productie waarbij hij in de referentieperiode voor die grond of productie in het kader van de bedrijfstoeslagregeling een relevante rechtstreekse betaling had kunnen ontvangen, niet over toeslagrechten beschikken hoewel hij die grond heeft verworven of aan die programma’s heeft deelgenomen om een landbouwactiviteit uit te oefenen die in de toekomst nog steeds voor bepaalde rechtstreekse betalingen in aanmerking zou kunnen komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land als künftiges' ->

Date index: 2024-08-26
w