Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
In seiner Mitte
Maroteaux-Lamy-Syndrom
Mukopolysaccharidose Typ VI
Seiner Verpflichtung entziehen

Traduction de «lamy seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


Maroteaux-Lamy-Syndrom | Mukopolysaccharidose Typ VI

arylsulfatase B deficiëntie | Maroteaux-Lamy Syndroom | mucopolysaccharidose VI






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich hätte gern, dass Kommissar Lamy mich hört: Herr Kommissar, ich glaube, dass diese Haltung nur als Signal oder als Geste der Annäherung Frankreichs an diese Länder und an die starken Interessen des französischen Kapitals mittels des französischen Unternehmens für die Entwicklung der Textilfasern und seiner Tochtergesellschaften in Afrika, an deren Kapital der französische Staat mehrheitlich beteiligt ist, interpretiert werden kann.

Ik zou graag willen dat commissaris Lamy naar mij luistert. Mijnheer de commissaris, ik denk dat deze houding enkel kan worden geïnterpreteerd als een koerswijziging of als een toenadering van Frankrijk tot deze landen en het Franse bedrijfsleven dat grote belangen heeft in de Afrikaanse katoensector via de Franse maatschappij voor de ontwikkeling van textielvezels en haar filialen in Afrika, waarin de Franse staat een meerderheidsbelang bezit.


Diese Aussage fasst die Position zusammen, die der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss in seiner Sondierungsstellungnahme zum Thema der Konferenz vertritt. Der EWSA verabschiedete diese auf Ersuchen von Pascal Lamy, für Handel zuständiges Kommissionsmitglied, erarbeitete Stellungnahme im Juli 2001 nach mehreren Anhörungen von Vertretern der organisierten Zivilgesellschaft aus europäischen Staaten und Entwicklungsländern.

Deze opmerking geeft het standpunt weer dat het Europees Economisch en Sociaal Comité inneemt in het op verzoek van commissaris Lamy (buitenlandse handel) opgesteld advies, dat in juli 2001 werd uitgebracht na verschillende hoorzittingen met vertegenwoordigers van de georganiseerde civiele samenleving uit Europese en ontwikkelingslanden.


Zu Beginn seiner Ansprache auf der Plenartagung des Ausschusses im Oktober beglückwünschte Kommissar Lamy den Berichterstatter des WSA, Bruno Vever, zu der "ausgezeichneten Qualität" seiner Stellungnahme (siehe nachstehend: Der WSA schlägt als Ziel eine "globale und dauerhafte Entwicklung" vor).

Aan het begin van zijn toespraak tijdens deze zitting complimenteerde EU-commissaris Lamy rapporteur Verver met zijn "uitstekende" advies (zie hieronder: "ESC stelt wereldwijde duurzame ontwikkeling voor als doelstelling").


Kommissar Lamy und seiner Equipe – und ich schließe seinen Vorgänger Sir Leon Brittan hier ausdrücklich ein – danken wir ausdrücklich für das ausgezeichnete Ergebnis, die Kommission hat erfolgreich und kompetent verhandelt, China hat sich ein großes Stück hin zur Öffnung seiner Märkte orientiert und akzeptiert im großen und ganzen die Regeln, die die Welthandelsorganisation 1994 präzisiert und weiterentwickelt hat.

Commissaris Lamy en zijn team - ik denk daarbij ook aan zijn voorganger, Sir Leon Brittan - danken wij uitdrukkelijk voor dit voortreffelijke resultaat. De Commissie heeft met grote bekwaamheid onderhandeld en succes geboekt. China is bereid zijn markten grotendeels open te stellen en aanvaardt in grote lijnen de regels die de Wereldhandelsorganisatie in 1994 heeft geformuleerd en later verder heeft ontwikkeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum ersten beglückwünsche ich Kommissar Lamy im Namen meines Ausschusses herzlich zu seiner Geduld, seiner Ausdauer und den wertvollen Kontakten, die er nicht nur mit den chinesischen Behörden, sondern auch mit anderen wichtigen Mitgliedern des WTO-Rates, konkret mit den USA, gepflegt hat und durch die es möglich wurde, daß sowohl der Kongreß der Vereinigten Staaten als auch die Europäische Union diese Vorvereinbarung über den Beitritt Chinas erzielten, dessen Bedeutung nicht besonders betont werden muß, denn damit werden mehr als ein ...[+++]

Allereerst mijn opmerking. Namens de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie complimenteer ik commissaris Lamy met zijn geduld, vasthoudendheid en voortdurende contacten met de Chinese autoriteiten en belangrijke leden van de Raad van de Wereldhandelsorganisatie, in het bijzonder de Verenigde Staten. Het uiteindelijke resultaat is dat zowel het Amerikaanse Congres als de Europese Unie tot dit preakkoord voor de toetreding van China zijn gekomen.


Kommissar Lamy und seiner Equipe – und ich schließe seinen Vorgänger Sir Leon Brittan hier ausdrücklich ein – danken wir ausdrücklich für das ausgezeichnete Ergebnis, die Kommission hat erfolgreich und kompetent verhandelt, China hat sich ein großes Stück hin zur Öffnung seiner Märkte orientiert und akzeptiert im großen und ganzen die Regeln, die die Welthandelsorganisation 1994 präzisiert und weiterentwickelt hat.

Commissaris Lamy en zijn team - ik denk daarbij ook aan zijn voorganger, Sir Leon Brittan - danken wij uitdrukkelijk voor dit voortreffelijke resultaat. De Commissie heeft met grote bekwaamheid onderhandeld en succes geboekt. China is bereid zijn markten grotendeels open te stellen en aanvaardt in grote lijnen de regels die de Wereldhandelsorganisatie in 1994 heeft geformuleerd en later verder heeft ontwikkeld.


Zum ersten beglückwünsche ich Kommissar Lamy im Namen meines Ausschusses herzlich zu seiner Geduld, seiner Ausdauer und den wertvollen Kontakten, die er nicht nur mit den chinesischen Behörden, sondern auch mit anderen wichtigen Mitgliedern des WTO-Rates, konkret mit den USA, gepflegt hat und durch die es möglich wurde, daß sowohl der Kongreß der Vereinigten Staaten als auch die Europäische Union diese Vorvereinbarung über den Beitritt Chinas erzielten, dessen Bedeutung nicht besonders betont werden muß, denn damit werden mehr als ein ...[+++]

Allereerst mijn opmerking. Namens de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie complimenteer ik commissaris Lamy met zijn geduld, vasthoudendheid en voortdurende contacten met de Chinese autoriteiten en belangrijke leden van de Raad van de Wereldhandelsorganisatie, in het bijzonder de Verenigde Staten. Het uiteindelijke resultaat is dat zowel het Amerikaanse Congres als de Europese Unie tot dit preakkoord voor de toetreding van China zijn gekomen.


Der Rat hörte die mündlichen Ausführungen des Kommissionsmitglieds LAMY; er verwies sodann auf die Schlussfolgerungen, die er auf seiner Sondertagung vom 9. bis 14. November 2001 in Doha angenommen hat (vgl. Mitteilung an die Presse, Dok. 14171/01, Presse 425), und begrüßte die Ergebnisse der vierten Ministerkonferenz der WTO in Doha, mit denen das Hauptziel - der Beginn einer neuen Runde multilateraler Handelsverhandlungen - erreicht worden sei.

Op basis van een mondelinge presentatie van Commissielid LAMY heeft de Raad, die herinnerde aan de conclusies van de bijzondere zitting van de Raad in Doha van 9 tot en met 14 november 2001 (zie mededeling aan de pers, doc. 14171/01, Presse 425), zijn tevredenheid geuit over de resultaten van de 4e Ministeriële Conferentie van de WTO in Doha, waardoor het mogelijk is geworden de hoofddoelstelling te verwezenlijken, namelijk het starten van een nieuwe ronde multilaterale handelsbesprekingen.


Auf der Grundlage der Berichte der Kommissionsmitglieder Lamy und Fischler verfolgte der Rat die Schlussphase der Verhandlungen; dabei unterzog er die verschiedenen bei diesen Verhandlungen unterbreiteten Vorschläge einer Bewertung und machte den Verhandlungsführern der Europäischen Union weitere Vorgaben, um die vom Rat auf seiner Tagung im Oktober 1999 festgelegten Leitlinien im Geiste des Dialogs, der Flexibilität und der Kompromissbereitschaft anzupassen, in dem Bestreben, einen erfolgreichen Abschlusses der Konferenz zu gewährle ...[+++]

Op basis van verslagen van de Commissieleden Lamy en Fischler heeft de Raad de slotfase van de onderhandelingen gevolgd: de verschillende tijdens deze onderhandelingen gepresenteerde voorstellen zijn door de Raad geëvalueerd en de onderhandelaars van de Europese Unie hebben van de Raad aanvullende instructies gekregen met het oog op bijstelling van de door de Raad in oktober 1999 bepaalde richtsnoeren, een en ander in een geest van dialoog, flexibiliteit en compromis, om het welslagen van de Conferentie te verzekeren en de hoofddoelstelling te verwezenlijken, namelijk de start van een nieuwe ronde van unilaterale handelsbesprekingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lamy seiner' ->

Date index: 2024-02-07
w