Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Die Republik Indien
Flood
Indien
Indien-Pakistan-Frage
Kaschmir-Frage
Kaschmir-Konflikt
Kaschmir-Krieg
Kopal aus Indien
Projekt Operation Flood für Indien

Traduction de «lama in indien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]

kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Indien [ die Republik Indien ]

India [ Republiek India ]


Projekt Operation Flood für Indien | Flood [Abbr.]

Operatie Vloed | Flood [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. fordert den Ratsvorsitz auf, anlässlich des 50. Jahrestags des Exils des Dalai Lama in Indien eine Erklärung anzunehmen, in der die chinesische Regierung aufgefordert wird, die uneingeschränkte Achtung der Religionsfreiheit und der kulturellen Identität des tibetischen Volkes zu gewährleisten und eingehende Verhandlungen ohne Vorbedingungen mit dem Dalai Lama und seinen Abgesandten aufzunehmen, und einen Hinweis auf das „Memorandum über echte Autonomie für das tibetische Volk“ in die Erklärung aufzunehmen;

3. verzoekt het voorzitterschap van de Raad om naar aanleiding van de 50e verjaardag van de ballingschap van de Dalai Lama in India een verklaring goed te keuren met het verzoek aan de Chinese regering om volledige eerbiediging van de vrijheid van godsdienst en de culturele identiteit van het Tibetaanse volk te garanderen en met de Dalai Lama en diens gezanten zonder voorwaarden opnieuw zinvolle onderhandelingen te starten en naar het memorandum betreffende echte autonomie voor het Tibetaanse volk te verwijzen;


3. fordert den Ratsvorsitz auf, anlässlich des 50. Jahrestages des Exils des Dalai Lama in Indien eine Erklärung anzunehmen, in der die chinesische Regierung aufgefordert wird, in einen konstruktiven Dialog einzutreten, um eine umfassende politische Einigung zu erzielen, und dabei auch eine Bezugnahme auf das Memorandum über echte Autonomie für das tibetische Volk in die Erklärung aufzunehmen;

3. verzoekt het voorzitterschap van de Raad om naar aanleiding van de 50ste verjaardag van de ballingschap van Zijne Heiligheid de Dalai Lama in India een verklaring goed te keuren met het verzoek aan de Chinese regering om een constructieve dialoog te beginnen teneinde tot een algemeen politiek akkoord te komen, en met een verwijzing naar het Memorandum betreffende daadwerkelijke autonomie voor het Tibetaanse volk;


3. fordert den Ratsvorsitz auf, anlässlich des 50. Jahrestages des Exils des Dalai Lama in Indien eine Erklärung anzunehmen, in der die chinesische Regierung nachdrücklich aufgefordert wird, eingehende und ergebnisorientierte Verhandlungen ohne Vorbedingungen mit dem Dalai Lama und seinen Abgesandten aufzunehmen, und die einen Hinweis auf das Memorandum on Genuine Autonomy for the Tibetan People (Memorandum über echte Autonomie für das tibetische Volk) enthält;

3. verzoekt het voorzitterschap van de Raad om naar aanleiding van de 50e verjaardag van de ballingschap van de Dalai Lama in India een verklaring goed te keuren met het verzoek aan de Chinese regering om met de Dalai Lama en diens gezanten zonder voorwaarden zinvolle en resultaatgerichte onderhandelingen te starten en naar het Memorandum betreffende echte autonomie voor het Tibetaanse volk te verwijzen;


8. fordert den Ratsvorsitz auf, eine Erklärung aus Anlass des 50. Jahrestags des Exils des Dalai Lama nach Indien anzunehmen, worin die chinesische Regierung aufgefordert wird, ohne Vorbedingungen ernsthafte und ergebnisorientierte Verhandlungen mit dem Dalai Lama und seinen Gesandten aufzunehmen, und in diese Erklärung eine Bezugnahme auf das Memorandum für eine echte Autonomie für das tibetische Volk aufzunehmen;

8. verzoekt het voorzitterschap van de Raad om naar aanleiding van de 50 verjaardag van de ballingschap van de Dalai Lama in India een verklaring goed te keuren waarin de Chinese regering wordt verzocht om zonder voorafgaande voorwaarden inhoudsvolle en resultaatgerichte onderhandelingen aan te gaan met de Dalai Lama en diens gezanten, en om in deze verklaring te verwijzen naar het Memorandum betreffende echte autonomie voor het Tibetaanse volk;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fordert den Ratsvorsitz auf, anlässlich des 50. Jahrestages des Exils des Dalai Lama in Indien eine Erklärung anzunehmen, in der die chinesische Regierung aufgefordert wird, direkte und ernstzunehmende Beziehungen mit dem Dalai Lama und seinen Abgesandten aufzunehmen, und dabei auch auf das „Memorandum über echte Autonomie für das tibetische Volk“ einzugehen;

2. verzoekt het voorzitterschap van de Raad om naar aanleiding van de 50ste jaarlijkse herdenking van de ballingschap van de Dalai Lama in India een verklaring goed te keuren met het verzoek aan de Chinese regering om met de Dalai Lama en diens gezanten zinvolle directe onderhandelingen te starten en naar het memorandum betreffende echte autonomie voor het Tibetaanse volk te verwijzen;


1959 verließen rund 85.000 Menschen Tibet, um ihrem Führer, dem Dalai Lama, zu folgen und sich in Dharamsala, Indien, niederzulassen.

Ongeveer 85. 000 mensen hebben in 1959 Tibet verlaten om de Dalai Lama, hun leider, te volgen en zich te Dharamsala, India, te vestigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lama in indien' ->

Date index: 2023-10-02
w