Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lager ashraf stellt komplexe herausforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Lage im Lager Ashraf stellt komplexe Herausforderungen, die nicht leicht zu bewäl­tigen sind.

De situatie in het kamp Ashraf doet complexe problemen rijzen, waarvoor geen simpele antwoorden voorhanden zijn.


In der Gemeinschaft wie in anderen Regionen und Ländern wirft der wissenschaftliche und technologische Fortschritt in diesen Bereichen komplexe Grundsatzfragen auf und stellt uns vor ordnungspolitische Herausforderungen.

Net als in andere regio's en landen, doet de wetenschappelijke en technologische vooruitgang op dit gebied in de Gemeenschap moeilijke beleidskwesties en complexe reguleringsproblemen rijzen.


In energieintensiven Industriezweigen (z. B. Chemie oder Eisen und Stahl) stellt sich die Lage komplexer dar: Für sie sind die Notwendigkeit der Emissionsreduzierung und die Schaffung neuer Branchen und Produkte sowohl mit Herausforderungen als auch mit Chancen verbunden.

Voor energie-intensieve sectoren (zoals de chemiesector of de ijzer- en staalsector) is de situatie complexer, omdat deze sectoren geconfronteerd worden met zowel uitdagingen als kansen die voortvloeien uit de noodzaak om hun emissies te beperken en nieuwe sectoren en goederen te ontwikkelen.


In energieintensiven Industriezweigen (z. B. Chemie oder Eisen und Stahl) stellt sich die Lage komplexer dar: Für sie sind die Notwendigkeit der Emissionsreduzierung und die Schaffung neuer Branchen und Produkte sowohl mit Herausforderungen als auch mit Chancen verbunden.

Voor energie-intensieve sectoren (zoals de chemiesector of de ijzer- en staalsector) is de situatie complexer, omdat deze sectoren geconfronteerd worden met zowel uitdagingen als kansen die voortvloeien uit de noodzaak om hun emissies te beperken en nieuwe sectoren en goederen te ontwikkelen.


5. stellt fest, dass komplexe Krisen mithilfe eines umfassenden Ansatzes, der Politikbereiche umfasst und bei dem die im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik und der Maßnahmen für humanitäre und Entwicklungshilfe zur Verfügung stehenden Instrumente in vollem Umfang genutzt werden, vorhergesagt werden können und verhindert werden sollten; weist auch darauf hin, dass die NATO im Zentrum der ersten internationalen Reaktion auf umweltbedingte sicherheitspolitische Herausforderungen stand, al ...[+++]

5. erkent dat complexe crises kunnen worden voorspeld en moeten worden voorkomen door middel van een alomvattende aanpak, rekening houdende met de beleidsgebieden waarbij volledig gebruik wordt gemaakt van de instrumenten die in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) ter beschikking staan, alsook met het beleid voor humanitaire en ontwikkelingshulp; merkt tevens op dat de NAVO in 2004 een centrale rol speelde bij het eerste internation ...[+++]


16. stellt fest, dass die Regierung Obama sich bisher erheblichen Herausforderungen bei ihren Bemühungen gegenübersieht, das US- Gefangenenlager in Guantánamo Bay (Kuba) zu schließen, obwohl 2009 angekündigt worden war, dies binnen eines Jahres zu erreichen; bedauert, dass nur eine begrenzte Zahl von Mitgliedstaaten eine geringe Zahl freigelassener Gefangener aufgenommen oder dies zugesagt hat, während andere dies verweigerten; ist sich bewusst, dass ...[+++]

16. neemt kennis van het feit dat de regering-Obama tot dusver te maken heeft gekregen met aanzienlijke uitdagingen bij haar inspanningen om de door de VS open gehouden detentiefaciliteit in Guantánamo Bay, Cuba, te sluiten, ondanks de aankondiging in 2009 dat de faciliteit zou worden gesloten binnen een jaar; betreurt het feit dat slechts een beperkt aantal EU-lidstaten kleine aantallen vrijgelaten gevangenen heeft opgenomen (of heeft beloofd deze op te nemen), terwijl de andere dit hebben geweigerd; is zich ervan bewust dat het Congres gekant is tegen sommige elementen van het regeringsplan om Guantánamo te sluiten, hetgeen ook heeft gezorgd voor belemmeringen om de oorspronkelijke tijdslimiet voor de sluiting te halen; maakt zich zorg ...[+++]


Außerdem stellt uns das Internet vor ganz neue Herausforderungen, die nicht zufrieden stellend gelöst sind – weder für die Verbraucher, die keine fairen Geschäftsbedingungen vorfinden, noch für die Unternehmen, die sich einer Masse komplexer Vorschriften gegenübersehen.

Er zijn ook heel wat nieuwe problemen in de onlinewereld waarvoor nog geen goede oplossing is gevonden, zodat de consument geen eerlijke behandeling krijgt en het bedrijfsleven te maken heeft met een doolhof van regels.


Die Alpenkonvention und ihre Protokolle sind ein sehr komplexes Vertragswerk, dessen Implementierung zahlreiche Sachbereiche berührt und das die Alpenstaaten und die EU vor neue Herausforderungen stellt.

De Alpenconventie en de eraan gehechte protocollen vormen een zeer ingewikkeld verdragrechtelijk geheel waarvan de uitvoering betrekking heeft op talrijke terreinen en waardoor de Alpenstaten en de EG voor nieuwe uitdagingen worden geplaatst.


Folglich stellt sie die Kommission vor große und komplexe Herausforderungen.

De Commissie staat dus voor zware en complexe uitdagingen.


1. stellt fest, dass der europäische Fremdenverkehr seit etwa 20 Jahren einem scharfen Wettbewerb ausgesetzt ist, was einen Rückgang seines Anteils am europäischen Markt zur Folge hat, und dass er sich einer Reihe von Herausforderungen wie den folgenden stellen muss: den überalterten Einrichtungen; dem Tatbestand, dass der Sektor komplex, weil bereichsübergreifend ist; dem Umstand, dass das Fremdenverkehrsprodukt, das auf bestimmte Regionen und Jahre ...[+++]

1. constateert dat het Europees toerisme sinds zo'n 20 jaar steeds meer concurrentie ondervindt, waardoor het marktaandeel van Europa is afgebrokkeld, en dat men moet opboksen tegen allerlei uitdagingen: verouderde infrastructuur, een ingewikkelde want overdwars lopende sector, betrekkelijke uniformiteit van het toeristisch product dat beperkt blijft tot bepaalde regio's en seizoenen, negatieve gevolgen voor vaak kwetsbare plekken vanwege winstbejag en het ontbreken van planning, te weinig opleiding en publiciteit over het imago van de sector;


w