Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst für Sanitätshilfe zugunsten der Zivilbevölkerung
Geografische Lage
Geographische Lage
In natürlicher Lage
In situ
Lage der EU
Lage der Europäischen Gemeinschaft
Lage der Europäischen Union
Lage der Messstelle
Lage der Union
Lage des Eindrucks
Opfer unter der Zivilbevölkerung
Perspektiven der Gemeinschaft
Rede zur Lage der Union
Sozioökonomische Lage
Sozioökonomische Struktur
Sozioökonomische Verhältnisse
Tatsächliche Lage
Zivilbevölkerung

Vertaling van "lage zivilbevölkerung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]


Opfer unter der Zivilbevölkerung

slachtoffer onder burgerbevolking




Dienst für Sanitätshilfe zugunsten der Zivilbevölkerung

Dienst voor Sanitaire Hulp aan de burgerbevolking


Lage der Messstelle | Lage des Eindrucks

plaats van de indrukking


geografische Lage | geographische Lage

geografische ligging


Lage der Union | Rede zur Lage der Union

State of the Union


sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]




in situ | in natürlicher Lage

in situ | op de gewone plaats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Anbetracht der ernsten Lage sollten restriktive Maßnahmen gegen Syrien und gegen die Personen, die für die gewaltsame Repression gegen die Zivilbevölkerung in Syrien verantwortlich sind, verhängt werden.

De ernst van de situatie gebiedt dat beperkende maatregelen worden ingesteld tegen Syrië en tegen de personen die verantwoordelijk zijn voor de gewelddadige repressie tegen de burgerbevolking in Syrië.


3. äußert sich zutiefst besorgt über die Lage in Libyen und verurteilt nachdrücklich die brutale Unterdrückung von Demonstrationen, einschließlich wahlloser bewaffneter Angriffe auf die Zivilbevölkerung, bei denen Hunderte von Zivilpersonen getötet und sehr viele Menschen verletzt wurden; verurteilt die Aufstachelung zu Feindseligkeiten gegen die Zivilbevölkerung von höchster Ebene des Regimes von Muammar al-Gaddafi und seines Sohnes Saif al-Islam;

3. spreekt zijn grote verontrusting uit over de situatie in Libië en veroordeelt ten strengste de wrede onderdrukking van demonstraties, waaronder willekeurige gewapende aanvallen op burgers, die tot honderden burgerdoden en grote aantallen gewonden hebben geleid; hekelt het aanzetten tot geweld tegen de burgerbevolking zoals dit op het hoogste niveau van het regime van Moammar Kadhafi en zijn zoon Saif al-Islam gedaan wordt;


1. äußert sich zutiefst besorgt über die Lage in Libyen und verurteilt nachdrücklich die brutale Unterdrückung friedlicher Demonstrationen, einschließlich wahlloser bewaffneter Angriffe gegen die Zivilbevölkerung, bei denen Tausende von Zivilpersonen getötet und sehr viele verletzt wurden; verurteilt die Aufstachelung zu Feindseligkeiten gegen die Zivilbevölkerung durch die höchste Ebene des Regimes, nämlich durch Muammar al-Gaddafi und seinen Sohn Saif al-Islam;

1. spreekt zijn grote verontrusting uit over de situatie in Libië en veroordeelt ten strengste de wrede onderdrukking van vreedzame demonstraties, waaronder willekeurige gewapende aanvallen op burgers, die tot duizenden doden en grote aantallen gewonden onder de burgerbevolking hebben geleid; hekelt het aanzetten tot geweld tegen de burgerbevolking zoals dit op het hoogste niveau van het regime van Moammar Kadhafi en zijn zoon Saif al-Islam gedaan wordt;


1. äußert sich zutiefst besorgt über die Lage in Libyen und verurteilt nachdrücklich die brutale Unterdrückung friedlicher Demonstrationen, einschließlich wahlloser bewaffneter Angriffe gegen die Zivilbevölkerung, bei denen Tausende von Zivilpersonen getötet und sehr viele verletzt wurden; verurteilt die Aufstachelung zu Feindseligkeiten gegen die Zivilbevölkerung von höchster Ebene des Regimes von Muammar al-Gaddafi und seines Sohnes Saif al-Islam;

1. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de situatie in Libië en veroordeelt ten strengste de meedogenloze onderdrukking van vreedzame demonstraties, waaronder willekeurige gewapende aanvallen op burgers, die tot duizenden burgerdoden en grote aantallen gewonden hebben geleid; hekelt het aanzetten tot geweld tegen de burgerbevolking zoals dit op het hoogste niveau van het regime van Moammar Kadhafi en zijn zoon Saif al-Islam gedaan wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass die Lage der Menschenrechtsverteidiger in der Nordkaukasus-Region, insbesondere in der Tschetschenischen Republik, Inguschetien und Dagestan besorgniserregend ist und dass unabhängige Journalisten, zivilgesellschaftlich engagierte Bürger, Rechtsanwälte und Menschenrechtsverteidiger in der Region häufig Drohungen, Gewaltakten, Drangsalierungen und Einschüchterungen ausgesetzt sind und sie in ihren Tätigkeiten von Angehörigen der Strafverfolgungsbehörden eingeschränkt werden, sowie in der Erwägung, dass Menschenrechtsverletzer nach wie vor Straffreiheit genießen und rechtsstaatliche Prinzipien missachtet werden, ...[+++]

overwegende dat de situatie van verdedigers van de mensenrechten in het gebied van de noordelijke Kaukasus, met name de Tsjetsjeense Republiek, Ingoesjetië en Dagestan, alarmerend is; overwegende dat onafhankelijke journalisten, activisten van de civiele maatschappij, advocaten en verdedigers van de mensenrechten in het gebied vaak het slachtoffer zijn van bedreigingen en gewelddaden, pesterijen en intimidatie en dat hun activiteiten worden beperkt door leden van wetshandhavingsinstanties; overwegende dat de daders van schendingen van de mensenrechten nog steeds straffeloosheid genieten en dat er nog steeds geen sprake van een rechtsst ...[+++]


12. fordert die AMIS auf, unverzügliche Veränderungen vorzunehmen, um den Schutz der Zivilbevölkerung zu verbessern und nachzuweisen, dass sie in der Lage ist, die Zivilbevölkerung in Darfur zu schützen;

12. verzoekt de AMIS onmiddellijk de nodige wijzigingen door te voeren om ervoor te zorgen dat de burgerbevolking beter wordt beschermd en aan te tonen dat zij effectief in staat is om de burgers in Darfour te beschermen;


12. fordert die AMIS auf, unverzügliche Veränderungen vorzunehmen, um den Schutz der Zivilbevölkerung zu verbessern und nachzuweisen, dass sie in der Lage ist, die Zivilbevölkerung in Darfur zu schützen;

12. verzoekt de AMIS onmiddellijk de nodige wijzigingen door te voeren om ervoor te zorgen dat de burgerbevolking beter wordt beschermd en aan te tonen dat zij effectief in staat is om de burgers in Darfour te beschermen;


Die EU ist zutiefst beunruhigt über die Verschlechterung der internen Lage in der Demokratischen Republik Kongo und verurteilt insbesondere die gegen die Zivilbevölkerung gerichteten Gewalttaten.

De EU geeft uiting aan haar diepe verontrusting over de verslechtering van de interne situatie in de Democratische Republiek Congo en veroordeelt meer bepaald het geweld waarvan burgers het slachtoffer zijn.


Die Europäische Union bringt ihre ernste Besorgnis über die Verschlechterung der Menschenrechtssituation und der humanitären Lage in Kolumbien zum Ausdruck, insbesondere über die steigende Zahl unmenschlicher Gewalt- und Greueltaten, die in erster Linie der Zivilbevölkerung gelten, wie die jüngsten Zwischenfälle in Gigante und Chiquinquirá.

De Europese Unie is ernstig verontrust door de verslechtering van de mensenrechten- en de humanitaire situatie in Colombia, in het bijzonder door het groeiende aantal onmenselijke gewelddaden en gruwelijkheden die in de eerste plaats de burgerbevolking treffen, zoals recentelijk in Gigante en Chiquinquirá.


Die Europäische Union ist weiterhin tief besorgt über die Lage in Tschetschenien und insbesondere über die verzweifelte Lage der Zivilbevölkerung.

De Europese Unie blijft uiterst bezorgd over de situatie in Tsjetsjenië en in het bijzonder over de benarde toestand van de burgerbevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage zivilbevölkerung' ->

Date index: 2024-10-18
w