Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lage wären derartige » (Allemand → Néerlandais) :

Derartige Mechanismen wären in der Lage, den Bürgern und Unternehmen die Inanspruchnahme entsprechender Rechtsmittel vor Ort zu gewährleisten.

Dergelijke mechanismen kunnen burgers en ondernemingen een rechtsmiddel in eigen land bieden.


8. stellt fest, dass mit dem Programm für Lebenslanges Lernen durch Initiativen zur Mobilität auf Unionsebene und der damit verbundenen Maximierung von Synergien umfassend in die persönliche Entwicklung der Bürgerinnen und Bürger Europas investiert wird; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten ohne Unterstützung nicht in der Lage wären, derartige Maßnahmen zu finanzieren, und dass mit dem Programm der Zugang zur Mobilität zu Lernzwecken für alle EU-Bürger erleichtert wird; stellt fest, dass Auslandserfahrung und Mehrsprachigkeit auf dem Arbeitsmarkt immer mehr geschätzt werden; ist daher üb ...[+++]

8. merkt op dat het programma "Een leven lang leren" in brede zin bijdraagt aan de individuele ontwikkeling van Europese burgers door middel van op EU-niveau georganiseerde mobiliteitsprogramma´s waarmee maximale synergieën worden gecreëerd; wijst erop dat de lidstaten dergelijke projecten niet zonder hulp zouden kunnen financieren en dat het programma derhalve de toegang tot mobiliteitsmogelijkheden op studiegebied voor alle EU-b ...[+++]


Derartige Situationen können sich beispielsweise für Agrarproduzenten ergeben, die häufig mit Blick auf den Absatz ihrer Erzeugnisse und die Auswahl ihrer Geschäftspartner lediglich über begrenzte Möglichkeiten verfügen und aufgrund der intrinsischen Eigenschaften vieler Waren möglicherweise nicht in der Lage sind, diese für einen längeren Zeitraum zu lagern, um bessere Einkaufskonditionen abzuwarten.

Dergelijke situaties kunnen zich bijvoorbeeld voordoen voor landbouwproducenten, die vaak een beperkte keuze hebben qua zakenpartners voor de afname van hun productie en die, vanwege de intrinsieke kenmerken van veel goederen, niet in staat zouden kunnen zijn om productie gedurende een langere periode op te slaan teneinde van betere koopvoorwaarden te kunnen profiteren.


M. in der Erwägung, dass als allerletzte Möglichkeit im Rahmen dieses Mechanismus eine Schutzklausel eingeführt werden könnte, die es ermöglicht, ausnahmsweise eine Wiedereinführung von Binnengrenzkontrollen in wahrhaft kritischen Situationen zuzulassen, in denen ein Mitgliedstaat nicht mehr in der Lage ist, seine Verpflichtungen gemäß den Schengen-Vorschriften zu erfüllen; in der Erwägung, dass eine derartige Maßnahme auf der Grundlage festgelegter objektiver Kriterien und einer gemeinsamen Bewertung getroffen würde, und ihr Geltung ...[+++]

M. overwegende dat de lidstaten wensen dat, in het kader van dit mechanisme, in allerlaatste instantie, een beschermingsclausule wordt opgenomen, op grond waarvan, in een werkelijk kritieke situatie, als een lidstaat niet langer in staat is zijn verplichtingen op grond van de Schengenvoorschriften na te komen, bij wijze van uitzondering, opnieuw controles aan de binnengrenzen kunnen worden ingevoerd; overwegende dat een dergelijke maatregel zou worde ...[+++]


Die 27 europäischen Länder geben 170 Milliarden im Jahr für die Verteidigung aus, aber trotzdem waren diese Länder nicht dazu in der Lage, das Blutvergießen auf dem Balkan zu beenden, weil es eben noch keine gemeinsame europäische Organisation für derartige Einsätze gegeben hat.

De 27 Europese landen gaven 170 miljard per jaar uit aan defensie, toch waren deze landen niet in staat een eind te maken aan het bloedvergieten in de Balkan-landen, omdat we gewoon nog geen gemeenschappelijke Europese organisatie voor zulke operaties hebben.


Obwohl es sich hierbei im Grunde um eine ganz normale Vorgehensweise einer Bank handelt (mit der folglich keine Umstrukturierungskosten verbunden wären), verhält sich die Lage im speziellen Fall der Sachsen LB, die eine derartige Refinanzierung nicht mehr leisten konnte, anders (39).

Hoewel het daarbij in principe om een volstrekt normale handeling van een bank gaat (waaraan derhalve geen herstructureringskosten verbonden zouden zijn), ligt de zaak anders in het specifieke geval van Sachsen LB, aangezien zij zich een dergelijke herfinanciering niet kon permitteren (39).


Dank derartiger Initiativen wären die Herkunftsländer in der Lage, Fachkenntnisse und andere Formen des sozialen Kapitals von Rückkehrern und zirkulären Migranten zu nutzen und die negativen Wirkungen des Braindrain zu reduzieren.

Door dergelijke stimulerende maatregelen zouden de landen van herkomst de vaardigheden en andere vormen van sociaal kapitaal van remigranten kunnen benutten en de gevolgen van braindrain kunnen beperken.


Dank derartiger Initiativen wären die Herkunftsländer in der Lage, Fachkenntnisse und andere Formen des sozialen Kapitals von Rückkehrern und zirkulären Migranten zu nutzen und die negativen Wirkungen des Braindrain zu reduzieren.

Door dergelijke stimulerende maatregelen zouden de landen van herkomst de vaardigheden en andere vormen van sociaal kapitaal van remigranten kunnen benutten en de gevolgen van braindrain kunnen beperken.


Außerdem wären die Regierungschefs in der Lage, noch weiter zu gehen und Bereiche zu ändern, die heute noch die Einstimmigkeit erfordern, so dass derartige Beschlüsse künftig nur noch eine Mehrheitsabstimmung erforderlich machen würden, wodurch andere Länder überstimmt werden könnten.

Bovendien krijgen de staatshoofden de mogelijkheid nog verder te gaan en wijzigingen aan te brengen op terreinen waarvoor thans eenparigheid van stemmen vereist is, zodat voor dergelijke besluiten in de toekomst alleen stemming bij meerderheid nodig is, waardoor andere landen moeten zwichten.


Derartige Mechanismen wären in der Lage, den Bürgern und Unternehmen die Inanspruchnahme entsprechender Rechtsmittel vor Ort zu gewährleisten.

Dergelijke mechanismen kunnen burgers en ondernemingen een rechtsmiddel in eigen land bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage wären derartige' ->

Date index: 2025-01-11
w