Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lage versetzt ihre führende position » (Allemand → Néerlandais) :

35. verlangt eine Umstellung auf eine ressourcenschonende Wirtschaft mit einem geringen CO2-Ausstoß und ein Wirtschaftswachstum, das vom Ressourcen- und Energieverbrauch abgekoppelt ist, mit weniger CO2-Emissionen, höherer Energiesicherheit und geringerem Ressourcenverbrauch; schlägt vor, dass diese Umstellung durch eine Industriepolitik ergänzt wird, die die europäische Wirtschaft wettbewerbsfähiger macht, die zu große Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen verringert und die EU-Unternehmen in die Lage versetzt, ihre führende Position bei den n ...[+++]

35. dringt aan op overschakeling naar een efficiënt gebruik van hulpbronnen, een koolstofarme economie en een economische groei die wordt losgekoppeld van het grondstoffen- en energiegebruik met minder CO2-uitstoot, een grotere energievoorzieningszekerheid en een lagere energie-intensiteit; stelt voor dat deze overschakeling wordt aangevuld met een industriebeleid waarmee Europese bedrijven concurrerender worden gemaakt, de te grote afhankelijkheid van fossiele brandstoffen wordt verminderd en EU-bedrijven in staat worden gesteld hun voorsprong in de noodzakelijke technologieën te handhaven, met inbegrip van meer innovatie en onderzoek ...[+++]


Im Rahmen von Forschung und Innovation werden die Haupthemmnisse für Veränderungen der Gesellschaft und der Märkte behandelt; Verbraucher, führende Unternehmer und politisch Verantwortliche sollen in die Lage versetzt werden, innovativ und nachhaltig zu handeln, wobei die Sozial- und Geisteswissenschaften einen Beitrag leisten sollen.

Onderzoek en innovatie zullen de voornaamste belemmeringen van maatschappelijke marktverandering aanpakken en gericht worden op de empowerment van consumenten, ondernemers en beleidsmakers om innovatief en duurzaam gedrag over te nemen, mede dankzij bijdragen vanuit de sociale wetenschappen en de geesteswetenschappen.


Indem Menschen in die Lage versetzt werden, ihre Gesundheit selbst zu verbessern und ihre Gesundheitsfürsorge ihr ganzes Leben lang selbst in die Hand zu nehmen, lässt sich mehr Kosteneffizienz in Gesundheits- und Pflegesystemen erreichen, weil chronische Krankheiten außerhalb medizinischer Einrichtungen behandelt und die Krankheitsverläufe bzw. die Gesundheit der Menschen positiv beeinflusst werden.

Door de burgers verantwoordelijkheid te laten nemen voor de verbetering van en de zorg voor de eigen gezondheid gedurende hun hele leven, kunnen de stelsels voor gezondheidszorg meer kosteneffectief worden gemaakt doordat de begeleiding van chronische ziekten extramuraal kan plaatsvinden, en kunnen betere gezondheidsresultaten worden bereikt.


Schaffung von Mechanismen, die die Einbindung von Kindern in Entscheidungen fördern, die ihr Leben betreffen — Kinder sollten in die Lage versetzt und ermutigt werden, auf der Basis von Informationen ihre Meinung zu äußern, wobei darauf zu achten ist, dass ihre Ansichten gebührend berücksichtigt werden und in den wichtigsten Entscheidungen, von denen die Kinder betroffen sind, ihren Niederschlag finden:

Mechanismen introduceren ter bevordering van de participatie van kinderen in besluitvorming die van invloed is op hun leven — Kinderen in staat stellen en aanmoedigen om geïnformeerde meningen uit te drukken, waarbij erop wordt toegezien dat aan die meningen het passende belang wordt gehecht en dat zij terug te vinden zijn in de belangrijkste beslissingen die op hen van invloed zijn:


1. fordert nachdrücklich, dass der Haushaltsplan 2008 die Europäische Union in die Lage versetzt, ihre Maßnahmen effizient durchzuführen und all ihre Verpflichtungen im Rahmen der Beziehungen zu ihren Partnern weltweit einzuhalten; hebt hervor, dass für die externen Maßnahmen der Union ausreichende Mittel zur Verfügung stehen sollten, um Aktionen im Zusammenhang mit regionalen Integrationsprozessen, demokratischer Konsolidierung und Schutz von Menschenrechten in Drittländern zu unterstützen;

1. stelt met klem dat de begroting 2008 de Europese Unie in staat dient te stellen haar beleid doeltreffend te blijven uitvoeren en al haar toezeggingen in de betrekkingen met haar partners over de hele wereld na te komen; benadrukt dat er voor het externe optreden van de Unie voldoende middelen dienen te zijn ter ondersteuning van acties in verband met regionale integratieprocessen, consolidering van de democratie en bescherming van de mensenrechten in derde landen;


Die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Energiebranche ist angesichts des harten globalen Wettbewerbs ein wichtiges Ziel dieses Themas und soll die europäische Industrie dazu befähigen, bei zentralen Energietechnologien weltweit führend zu werden oder ihre führende Position zu behaupten.

Versterking van het concurrentievermogen van de Europese energiesector, die met hevige wereldwijde concurrentie wordt geconfronteerd, is een belangrijke doelstelling van dit thema en moet de Europese industrie de mogelijkheid bieden bij cruciale energietechnologieën wereldleider te worden of te blijven.


Die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Energiebranche ist angesichts des harten globalen Wettbewerbs ein wichtiges Ziel dieses Themas und soll die europäische Industrie dazu befähigen, bei zentralen Energietechnologien weltweit führend zu werden oder ihre führende Position zu behaupten.

Versterking van het concurrentievermogen van de Europese energiesector, die met hevige wereldwijde concurrentie wordt geconfronteerd, is een belangrijke doelstelling van dit thema en moet de Europese industrie de mogelijkheid bieden bij cruciale energietechnologieën wereldleider te worden of te blijven.


Damit KMU und KMU-Zusammenschlüsse in die Lage versetzt werden, die Ergebnisse der Forschung für ihr Wachstum, ihr Know-how und ihre Innovationsfähigkeit besser zu nutzen, sind zwei Förderformen vorgesehen:

Om de KMO's en verenigingen van KMO's in staat te stellen de vooruitgang van het onderzoek beter te exploiteren ten behoeve van hun groei, hun knowhow en hun innovatiecapaciteit, is in twee specifieke regelingen voorzien:


E. in der Erwägung, dass das erklärte Ziel der Reform die Wahrung der Unabhängigkeit, der Kontinuität und einer hohen Qualität des europäischen öffentlichen Diensts ist, der die Kommission in die Lage versetzt, ihre Aufgaben als eine weltweit führende Organisation zu erfüllen und ein vorbildlicher Arbeitgeber zu sein,

E. overwegende dat het verklaarde doel van de hervorming erin bestaat een onafhankelijke, permanente en kwalitatief hoogstaande Europese openbare dienst in stand te houden, die de Commissie in staat stelt haar taken als organisatie van wereldformaat te vervullen en als een modelwerkgever te fungeren,


Im Rahmen von EQUAL wird ferner versucht, den Wiedereingliederungsprozess stärker,nachfrageorientiert" anstatt ,angebotsorientiert" zu gestalten, was bedeutet, dass der Kunde, d. h. der Behinderte durch eine optimale Förderung seiner Fähigkeiten und Kenntnisse in die Lage versetzt werden soll, bei diesem Prozess eine führende Rolle zu übernehmen.

EQUAL tracht ook het reïntegratieproces eerder te richten op de "vraag" dan op het "aanbod", wat betekent dat de rol van de cliënt, d.w.z. het individu met een handicap, wordt versterkt om de hoofdspeler in het proces te worden door de best mogelijke ontwikkeling van zijn/haar vaardigheden en kennis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage versetzt ihre führende position' ->

Date index: 2024-07-03
w