Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wieder in eine Lage versetzen

Vertaling van "lage versetzen diesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wieder in eine Lage versetzen

opnieuw in een toestand plaatsen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. fordert die Kommission auf, die Entwicklung nationaler Investitionsbanken für KMU zu unterstützen und Maßnahmen zu ergreifen, die die für KMU bestehenden Investitionsbanken in die Lage versetzen, ihre Tätigkeit auf andere Mitgliedstaaten im Einklang mit den in diesen Mitgliedstaaten geltenden Bedingungen auszuweiten, um so die industrielle Produktion anzukurbeln;

14. verzoekt de Commissie de ontwikkeling van nationale investeringsbanken voor het mkb te ondersteunen en de bestaande investeringsbanken voor het mkb in staat te stellen hun werkzaamheden in andere lidstaten uit te breiden overeenkomstig de voorwaarden die gelden in die lidstaten teneinde de industriële productie te ondersteunen;


Daher wird es uns, wenn die Union auf einer soliden politischen Grundlage aufbaut und konkrete Ziele hat, in die Lage versetzen, diesen Menschen in ihren eigenen Ländern zu helfen, die jetzt versuchen in großer Anzahl die Südküste Europas zu erreichen.

Als de Unie voor het Middellandse Zeegebied dus een solide politieke basis en duidelijke doelstellingen heeft, zal zij ons de mogelijkheid kunnen bieden om de mensen die tegenwoordig in groten getale de Zuid-Europese kusten proberen te bereiken, in hun eigen land te helpen.


Die tschechische Präsidentschaft muss die Union in die Lage versetzen, diesen Erfolg zu erzielen, um unseren Mitbürgern gute Zukunftsaussichten garantieren zu können.

Het Tsjechische voorzitterschap moet de Unie in staat stellen dit succes te behalen en onze medeburgers toekomstperspectieven te waarborgen.


Wenn wir in diesen Bereichen den Durchbruch schaffen, so wird dies auch unsere Wettbewerbsfähigkeit steigern; es wird europäische Unternehmen in die Lage versetzen, führend in der Entwicklung neuer Technologien zu werden, zu wachsen und auf neuen weltweiten Wachstumsmärkten die Hauptrolle zu spielen. So würde eine große Zahl anspruchsvoller neuer Arbeitsplätze geschaffen.

Als we op deze terreinen een doorbraak bereiken, zal dat ten goede komen aan ons concurrentievermogen, zullen Europese ondernemingen in staat zijn voorop te lopen bij de ontwikkeling van nieuwe technologieën, te groeien en op nieuwe groeimarkten wereldleider te zijn, de kwaliteit en efficiëntie van overheidsdiensten te verbeteren en zo bij te dragen tot het scheppen van grote aantallen nieuwe, hoogwaardige banen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einführung von Antisubventionsmaßnahmen dürfte den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in die Lage versetzen, seine Rentabilität auf dem Niveau zu halten, das für diesen kapitalintensiven Wirtschaftszweig für erforderlich erachtet wird.

De instelling van compenserende maatregelen zal de bedrijfstak van de Gemeenschap waarschijnlijk in staat stellen zijn winstgevendheid te handhaven op een niveau dat noodzakelijk wordt geacht voor deze kapitaalintensieve industrie.


Die „Generally Accepted Accounting Principles“ eines Drittstaats können als gleichwertig zu den gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 übernommenen IFRS erachtet werden, wenn die nach „Generally Accepted Accounting Principles“ des betreffenden Drittstaats erstellten Abschlüsse die Anleger in die Lage versetzen, eine mit den nach den IFRS erstellten Abschlüssen vergleichbare Bewertung der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage und der Aussichten des Emittenten vorzunehmen, so dass die Anleger wahrscheinlich die gleichen Entscheidungen betreffend den Erwerb, das Halten oder die Veräußerung von Wertpapieren eines Emittent ...[+++]

De algemeen aanvaarde grondslagen voor de financiële verslaggeving van een derde land mogen worden geacht gelijkwaardig te zijn aan overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 goedgekeurde IFRS indien de in overeenstemming met de grondslagen van het betrokken derde land opgestelde financiële overzichten beleggers in staat stellen om tot eenzelfde oordeel over het vermogen, de financiële positie, de resultaten en de vooruitzichten van een uitgevende instelling te komen als conform de IFRS opgestelde financiële overzichten, met als ge ...[+++]


Z. in der Erwägung, dass die Erdölproduktion auf eine Million Barrel pro Tag geschätzt wird und dass Angola weltweit der viertgrößte Diamantenerzeuger ist; ferner in der Erwägung, dass die Normalisierung des Produktionssystems und die Verstärkung und Diversifizierung der unternehmerischen Strukturen das Land in die Lage versetzen sollten, diesen enormen Reichtum zu nutzen,

Z. overwegende dat de olieproductie van Angola op een miljoen vaten per dag geschat wordt, dat het de vierde wereldproducent van diamant is, en dat de normalisering van zijn productieapparaat en de versterking en diversificatie van zijn bedrijfsleven het mogelijk moeten maken om de uitgebreide rijkdommen te ontginnen waar het land over beschikt,


Die Ausbildung sollte die Lehrer und Ausbilder (deren Probleme anders liegen, sich aber weitestgehend gleich auswirken) in die Lage versetzen, ihre Schüler zu motivieren, nicht nur die beruflichen Fähigkeiten zu erwerben, die sie benötigen, sondern auch Verantwortung zu übernehmen für diesen einzigartigen und ureigenen Weg, der sie allein zu den Kompetenzen führen kann, die in der heutigen Gesellschaft und in der heutigen Arbeitswelt erforderlich sind.

Scholing dient onderwijsgevenden en opleiders (die ieder hun eigen problemen hebben, maar grotendeels hetzelfde effect bewerkstelligen) hun leerlingen te motiveren om niet alleen de benodigde beroepsvaardigheden te leren, maar ook de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor dat unieke en individuele traject dat hen alleen de tegenwoordig in de samenleving en op het werk benodigde vaardigheden kan schenken.


Da es sich hier um einen sehr bedeutsamen Prozeß und einen wichtigen Zeitpunkt in unserem Legislativzyklus handelt und weil wir Kommission und Parlament in die Lage versetzen wollen, diesen Prozeß konstruktiv anzugehen, schlagen wir vor, daß der alljährliche Bericht über die Lage der Union durch eine Entschließung des Parlaments zu den wichtigsten politischen Prioritäten ergänzt wird. Dem sollte sich eine detailliertere Debatte in den Ausschüssen anschließen.

Wij hebben vraagtekens bij deze gang van zaken. Aangezien dit een zeer belangrijke procedure is in onze wetgevingscyclus, willen wij een voorstel doen dat de Commissie en het Parlement in staat stelt deze procedure op constructieve wijze te volgen. Aan de jaarlijkse redevoering over de stand van zaken in de Unie zou een voorstel van het Parlement moeten worden met de voornaamste politieke prioriteiten.


Die Angaben in Dezitex sollen die EFTA-Überwachungsbehörde in die Lage versetzen, bei ihrer Prüfung den durchschnittlichen Dezitex-Wert vor Zahlung der Beihilfe und diesen Wert nach Vornahme der geförderten Investitionen zu berücksichtigen.

De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA voert deze laatste variabele in om bij haar beoordeling rekening te kunnen houden met de gemiddelde decitex die aanwezig is op het ogenblik waarop de steun wordt verleend enerzijds, en anderzijds met de decitex die zal worden geproduceerd na de verwezenlijking van de investeringen waarvoor de steun is verleend.




Anderen hebben gezocht naar : wieder in eine lage versetzen     lage versetzen diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage versetzen diesen' ->

Date index: 2024-08-13
w