Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lage vermittelt werden " (Duits → Nederlands) :

Den Verbrauchern muss Vertrauen vermittelt werden und sie müssen in die Lage versetzt werden, ihre Rechte in vollem Umfang wahrzunehmen.

De consumenten moeten vertrouwen krijgen en mondig worden zodat zij volop van hun rechten durven gebruik te maken.


20. betont, dass eine breit angelegte Bildung und Ausbildung benötigt wird, bei der grundlegende und übertragbare Fertigkeiten auf hohem Niveau, unternehmerische Fähigkeiten und Kompetenzen im Hinblick auf die Lösung von Problemen, Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) sowie Sprachkompetenzen vermittelt werden, durch die die Einzelpersonen in die Lage versetzt werden, ständig neue Kenntnisse zu erwerben und diese anzuwenden, und durch die sie sich leichter an die Veränderungen in ...[+++]

20. benadrukt dat er behoefte is aan onderwijs en opleiding met een brede basis, waar basisvaardigheden en draagbare, hoogwaardige vaardigheden, ondernemingsvaardigheden, probleemoplossende, ICT- en taalvaardigheden worden verworven, die leerlingen in staat stellen voortdurend nieuwe kennis te verwerven en toe te passen waardoor zij zich gemakkelijker kunnen aanpassen aan de veranderende arbeidsmarkt;


Eine Tätigkeit im Rahmen des sozialen Unternehmertums soll angeblich nicht nur Frauen in die Lage versetzen, zu den örtlichen Gemeinschaften und zur sozialen Einbeziehung beizutragen, sondern sie auch als Unternehmerinnen dadurch starken, dass diesen Frauen die geeigneten Fertigkeiten vermittelt werden und bei ihnen das erforderliche Zutrauen geschaffen wird.

Van sociaal ondernemerschap wordt niet alleen vaak gedacht dat het vrouwen in staat stelt om bij te dragen aan lokale gemeenschappen en sociale inclusie, het zou vrouwen als ondernemers ook weerbaarder kunnen maken doordat zij er de nodige vaardigheden en het nodige vertrouwen opbouwen.


Der Fortschritt der Gesellschaft sollte als ergänzender Referenzwert zum Wirtschaftswachstum begriffen werden, der ein umfassenderes Bild der Lage in einer Gemeinschaft vermittelt

De vooruitgang van de samenleving moet worden gezien als een benchmark die een aanvulling vormt op economische groei en een breder beeld schetst van de situatie binnen een gemeenschap


71. weist mit Nachdruck darauf hin, dass den Bürgerinnen und Bürgern der EU gerade in der derzeit herrschenden wirtschaftlichen Lage vermittelt werden muss, dass Umweltschutz eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung nicht ausschließt; setzt sich aus diesem Grund dafür ein, dass erfolgreiche Projekte gefördert werden und stärker publik gemacht wird, dass eine umweltverträgliche wirtschaftliche Entwicklung auch in Gebieten mit bedeutendem Kultur- und Naturerbe, wie den Natura-2000-Gebieten, möglich ist;

71. benadrukt dat het belangrijk is, vooral in het huidige economische klimaat, aan de burgers van de EU te tonen dat milieubescherming niet in strijd is met duurzame economische en sociale ontwikkeling; pleit daarom voor het onder de aandacht brengen van geslaagde projecten en verspreiding van informatie voor het publiek over de haalbaarheid van milieuvriendelijke economische ontwikkeling in belangrijke natuurlijk- en cultureel-erfgoedgebieden zoals het Natura 2000-netwerk;


Damit die europäischen Bürger unmittelbar vom Binnenmarkt profitieren können, muss ihnen Finanzwissen vermittelt werden, das sie in die Lage versetzt, bei der Wahl von Finanzdienstleistungen fundierte Entscheidungen zu treffen, und das ihnen das Verständnis der für ihre persönlichen Finanzen wichtigen Grundbegriffe erleichtert. Dies wurde auch in der Mitteilung der Kommission Ein Binnenmarkt für das Europa des 21. Jahrhunderts (1) unterstrichen.

Zoals in de mededeling van de Commissie Een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw (1) wordt aangestipt, is financiële educatie van essentieel belang om te waarborgen dat de interne markt directe voordelen oplevert voor de Europese burgers door ervoor te zorgen dat zij voldoende zijn voorgelicht om met kennis van zaken beslissingen over de aankoop van financiële diensten te nemen en om de fundamentele beginselen van de financiële dienstverlening aan particulieren te begrijpen.


33. nimmt zur Kenntnis, dass die Methodik und die Leitlinien zur Erstellung der Jahresberichte für das Jahr 2002 überarbeitet und optimiert werden sollen ; hofft auf Verbesserungen, so dass die Erklärung des Generaldirektors als ein Schritt nach vorn angesehen werden kann und ein getreueres Bild von der Lage vermittelt;

33. merkt op dat de methode en de richtsnoeren voor de opstelling van de jaarverslagen voor 2002 worden bekeken en verbeterd ; verwacht verbeteringen zodat de verklaring van de Secretaris-generaal beschouwd kan worden als een stap vooruit en een reëlere indicatie van de stand van zaken;


33. nimmt zur Kenntnis, dass die Methodik und die Leitlinien zur Erstellung der Jahresberichte für das Jahr 2002 überarbeitet und optimiert werden sollen; hofft auf Verbesserungen, so dass die Erklärung des Generaldirektors als ein Schritt nach vorn angesehen werden kann und ein getreueres Bild von der Lage vermittelt;

33. merkt op dat de methode en de richtsnoeren voor de opstelling van de jaarverslagen voor 2002 worden bekeken en verbeterd; verwacht verbeteringen zodat de verklaring van de Secretaris-generaal beschouwd kan worden als een stap vooruit en een reëlere indicatie van de stand van zaken;


Dieser Aufgabe kann es gerecht werden, wenn es den Bürgern das Verständnis sozialer, ökologischer und ethischer Werte vermittelt und sie somit in die Lage versetzt, informierte Entscheidungen zu fällen.

Het onderwijs kan deze rol vervullen door de burgers in staat te stellen sociale, ethische en milieuwaarden te begrijpen en te waarderen en weloverwogen beslissingen te nemen.


Dieser Aufgabe kann es gerecht werden, wenn es den Bürgern das Verständnis sozialer, ökologischer und ethischer Werte vermittelt und sie somit in die Lage versetzt, informierte Entscheidungen zu fällen.

Het onderwijs kan deze rol vervullen door de burgers in staat te stellen sociale, ethische en milieuwaarden te begrijpen en te waarderen en weloverwogen beslissingen te nemen.


w