Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lage sich immer weiter verschlechtert » (Allemand → Néerlandais) :

hält es für wesentlich, prekäre und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit zu bekämpfen, da Hausangestellte und insbesondere Wanderarbeitnehmerinnen von diesem Problem stark betroffen sind und sich ihre bereits schwierige Lage dadurch noch weiter verschlechtert; hält es für geboten, dass solche Praktiken einschließlich der Kinderarbeit beseitigt und strafrechtlich verfolgt werden; spricht sich in diesem Zusammenhang dafür aus, dass die prekäre Lage von Hausangestellten und Pflegekräften innerhal ...[+++]

vindt het van essentieel belang de strijd aan te gaan met onzekere banen en zwartwerk, aangezien huishoudelijk personeel, met inbegrip van vrouwelijke migrantenwerknemers, zwaar getroffen wordt door dit verschijnsel en de kwetsbare positie van deze werknemers hierdoor nog verergert; benadrukt hoe belangrijk het is dergelijke praktijken, met inbegrip van kinderarbeid, uit te bannen en te vervolgen; spreekt er in dit verband zijn steun voor uit om de onzekere situatie van huishoudelijk personeel en verzorgers aan te pakken in het kader van het Europees Platform tegen zwartwerk; herinnert eraan dat zij door het zwartwerk geen aanspraak k ...[+++]


Die negativen Trends lassen sich auf die kumulierte Wirkung einer Reihe von Faktoren zurückführen, deren Zusammenspiel die Lage des immer noch geschwächten Wirtschaftszweigs der Union weiter verschlechterte: die anhaltenden gedumpten Einfuhren aus China, wenn auch in geringeren Mengen als in der Ausgangsuntersuchung, die die Preise der Unionshersteller deutlich unterboten; deutlich rückläu ...[+++]

De negatieve trends zijn te verklaren uit het stapeleffect van een reeks factoren die gezamenlijk de toestand van de nog kwetsbare bedrijfstak van de Unie verder verslechterden: de voortzetting van Chinese invoer met dumping, hoewel van beperkte omvang in vergelijking met het oorspronkelijke onderzoek, bij prijzen die aanzienlijk lager waren dan die van de producenten in de Unie; een aanzienlijke terugval van de investeringen in d ...[+++]


Da sich aber die Lage auf den Arbeitsmärkten als Reaktion auf den Wirtschaftsabschwung weiter verschlechtert, sind zusätzliche Maßnahmen erforderlich.

Aangezien de arbeidsmarkten door de economische recessie blijven verslechteren, zijn echter aanvullende maatregelen nodig.


B. in der Erwägung, dass sich die humanitäre Lage im Irak immer weiter verschlechtert und der Hilfsbedarf steigt; in der Erwägung, dass mehr als 5,2 Millionen Menschen dringend humanitäre Hilfe benötigen und sich die Zahl der irakischen Binnenvertriebenen auf über 2,1 Millionen beläuft; in der Erwägung, dass 3,6 Millionen Menschen in den vom IS kontrollierten Gebieten leben und von ihnen 2,2 Millionen dringend Hilfe benötigen, und in der Erwägung, dass diese Menschen besonders schwer zu erreichen sind; in der Erwägung, dass im Irak ...[+++]

B. overwegende dat de humanitaire situatie in Irak blijft verslechteren en dat de behoeften toenemen; overwegende dat meer dan 5,2 miljoen mensen dringend behoefte hebben aan humanitaire hulp en dat meer dan 2,1 miljoen Irakezen in eigen land ontheemd zijn; overwegende dat 3,6 miljoen mensen in door IS gecontroleerd gebied wonen, waarvan 2,2 miljoen dringend behoefte aan hulp hebben, en d ...[+++]


B. in der Erwägung, dass sich die humanitäre Lage im Irak immer weiter verschlechtert und der Hilfsbedarf steigt; in der Erwägung, dass mehr als 5,2 Millionen Menschen dringend humanitäre Hilfe benötigen und sich die Zahl der irakischen Binnenvertriebenen auf über 2,1 Millionen beläuft; in der Erwägung, dass 3,6 Millionen Menschen in den vom IS kontrollierten Gebieten leben und von ihnen 2,2 Millionen dringend Hilfe benötigen, und in der Erwägung, dass diese Menschen besonders schwer zu erreichen sind; in der Erwägung, dass seit So ...[+++]

B. overwegende dat de humanitaire situatie in Irak blijft verslechteren en dat de behoeften toenemen; overwegende dat meer dan 5,2 miljoen mensen dringend behoefte hebben aan humanitaire hulp en dat meer dan 2,1 miljoen Irakezen in eigen land ontheemd zijn; overwegende dat 3,6 miljoen mensen in door IS gecontroleerd gebied wonen, waarvan er 2,2 miljoen dringend behoefte aan hulp hebben, e ...[+++]


Die Menschen, deren Lage sich immer weiter verschlechtert, sind die wirklich Bedürftigen, diejenigen, die arbeitsunfähig sind und mit schweren Behinderungen leben: Wir finden immer mehr Beispiele für einen weit verbreiteten Missbrauch zum Beispiel im Bereich der Behindertenrenten, was den Standard der Versorgung senkt.

Degenen wier situatie steeds verder achteruitgaat, zijn de mensen met werkelijke behoeften, mensen die niet in staat zijn te werken en met ernstige handicaps kampen: we zien steeds meer voorbeelden van wijdverbreid misbruik, bijvoorbeeld op het gebied van arbeidsongeschiktheidsuitkeringen, die het peil van de voorzieningen naar beneden halen.


Angesichts der sich mit jedem Tag weiter zuspitzenden humanitären Lage in Griechenland müssen die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen dringend nachkommen, um zu verhindern, dass sich die Lage für die Flüchtlinge in Griechenland weiter verschlechtert.

Nu de humanitaire situatie in Griekenland met de dag nijpender wordt, moeten de lidstaten dringend hun beloften nakomen en voorkomen dat de toestand van de vluchtelingen in Griekenland verder verslechtert.


Die Lage der öffentlichen Finanzen hat sich trotz einer Reihe finanzpolitischer Anpassungsmaßnahmen, die ergriffen wurden, um budgetären Fehlentwicklungen Einhalt zu gebieten, weiter verschlechtert.

De overheidsfinanciën bleven verslechteren, ondanks enkele fiscale aanpassingen om de budgettaire ontsporing in de hand te houden.


G. in der Erwägung, dass sich die Lage anderer Minderheiten, einschließlich der Roma, sowie der religiösen Minderheiten immer weiter verschlechtert; in der Erwägung, dass protestantische Kirchen geschlossen wurden und die evangelisch-reformierte Kirche verboten wurde,

G. overwegende dat de situatie van andere minderheden, waaronder de Roma, en religieuze minderheden gestaag verslechterd is, dat protestante kerken worden gesloten en dat evangelische kerken worden verboden,


K. in der Erwägung, dass sich die Lage der anderen Minderheiten, einschließlich der Roma, sowie der religiösen Minderheiten immer weiter verschlechtert, in der Erwägung, dass protestantische Kirchen geschlossen wurden und die evangelische Kirche verboten wurde,

K. overwegende dat de situatie van andere minderheden, waaronder de Roma, en religieuze minderheden gestaag verslechterd is, dat protestante kerken worden gesloten en dat evangelische kerken worden verboden,


w