Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonom in der Lage sein
Autonom können
Seine Lage in Ordnung bringen

Traduction de «lage sein problemlos » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autonom in der Lage sein | autonom können

autonome capaciteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Benutzer müssen in der Lage sein, drahtlose Netzverbindungen problemlos zu aktivieren und zu deaktivieren; wenn drahtlose Netzverbindungen aktiviert bzw. deaktiviert sind, wird dies durch ein Symbol, eine Leuchtanzeige oder ein gleichwertiges Signal gut sichtbar angezeigt.

De gebruiker moet eventuele draadloze netwerkverbindingen gemakkelijk kunnen activeren en deactiveren, waarbij voor de gebruiker duidelijk wordt aangegeven (met een symbool, een lichtsignaal of iets dergelijks) dat draadloze netwerkverbindingen zijn geactiveerd of gedeactiveerd.


P. in der Erwägung, dass Studenten, Arbeitnehmer und Dienstleistungserbringer in der Lage sein müssen, sich über die Grenzen hinwegzubewegen, und die Vorteile der Mobilität innerhalb der Europäischen Union problemlos zu nutzen;

P. overwegende dat studenten, werkenden en dienstverleners over de grenzen heen moeten kunnen bewegen en eenvoudig de vruchten moeten kunnen plukken van de mobiliteit binnen de Unie;


Diese sollten in der Lage sein, problemlos, rasch und zumeist kostenfrei einen Vollstreckungstitel zu erhalten, der im europäischen Rechtsraum ohne Einschränkung zirkulieren kann und die regelmäßige Zahlung der geschuldeten Beträge ermöglicht.

Deze laatsten moeten gemakkelijk, snel en in de regel zonder kosten, een executoriale titel kunnen verkrijgen, die zonder belemmering binnen de Europese justitiële ruimte kan circuleren en tot de regelmatige betaling van de verschuldigde sommen moet leiden.


Nach dem Vorschlag des Kommissars werden wir in der Lage sein, problemlos Marketingagenturen in anderen Ländern einzurichten, die jedoch nicht nach gemeinsamen Grundsätzen funktionieren werden.

Onder het voorstel van de Commissie worden we geconfronteerd met de situatie waarin we vrijelijk marketingbureaus kunnen oprichten in andere landen, maar waarvoor geen gemeenschappelijke beginselen bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach dem Vorschlag des Kommissars werden wir in der Lage sein, problemlos Marketingagenturen in anderen Ländern einzurichten, die jedoch nicht nach gemeinsamen Grundsätzen funktionieren werden.

Onder het voorstel van de Commissie worden we geconfronteerd met de situatie waarin we vrijelijk marketingbureaus kunnen oprichten in andere landen, maar waarvoor geen gemeenschappelijke beginselen bestaan.


Erstens: „Sieht die Kommission eine Notwendigkeit eines gemeinsamen Grenzschutzkonzeptes?“ Zweitens: „Glaubt die Kommission, dass die Beitrittsländer in der Lage sein werden, ihre EU-Außengrenzen auf einem gleich hohen Schutzniveau zu sichern, wie es die bisherigen Mitgliedstaaten im Augenblick tun?“ Die Antwort von Herrn Kommissar Verheugen lautete, die Beitrittskandidaten seien problemlos in der Lage, eigenständig ein zufrieden stellendes Schutzniveau zu garantieren. Es bedürfe keines europäischen Ansatzes.

Mijn eerste vraag was: “Ziet de Commissie de noodzaak in van een gemeenschappelijke aanpak van de grensbewaking?” De tweede vraag was: “Denkt de Commissie dat de kandidaat-lidstaten in staat zullen zijn om hun buitengrenzen op een even hoog niveau te beveiligen als de huidige lidstaten dat op dit ogenblik doen?” Het antwoord van commissaris Verheugen luidde dat de kandidaat-lidstaten zonder meer in staat waren om op eigen kracht een bevredigend niveau van bewaking te garanderen. Er was geen Europese aanpak nodig.


Erstens: „Sieht die Kommission eine Notwendigkeit eines gemeinsamen Grenzschutzkonzeptes?“ Zweitens: „Glaubt die Kommission, dass die Beitrittsländer in der Lage sein werden, ihre EU-Außengrenzen auf einem gleich hohen Schutzniveau zu sichern, wie es die bisherigen Mitgliedstaaten im Augenblick tun?“ Die Antwort von Herrn Kommissar Verheugen lautete, die Beitrittskandidaten seien problemlos in der Lage, eigenständig ein zufrieden stellendes Schutzniveau zu garantieren. Es bedürfe keines europäischen Ansatzes.

Mijn eerste vraag was: “Ziet de Commissie de noodzaak in van een gemeenschappelijke aanpak van de grensbewaking?” De tweede vraag was: “Denkt de Commissie dat de kandidaat-lidstaten in staat zullen zijn om hun buitengrenzen op een even hoog niveau te beveiligen als de huidige lidstaten dat op dit ogenblik doen?” Het antwoord van commissaris Verheugen luidde dat de kandidaat-lidstaten zonder meer in staat waren om op eigen kracht een bevredigend niveau van bewaking te garanderen. Er was geen Europese aanpak nodig.




D'autres ont cherché : autonom in der lage sein     autonom können     seine lage in ordnung bringen     lage sein problemlos     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage sein problemlos' ->

Date index: 2025-01-10
w