Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Autonom in der Lage sein
Autonom können
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Seine Lage in Ordnung bringen

Traduction de «lage sein etwas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autonom in der Lage sein | autonom können

autonome capaciteit




Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trotz dieser ungewöhnlich langen Frist sind die Beteiligten, wie etwa die Handelsplattformen, die zuständigen nationalen Behörden und die ESMA nicht in der Lage zu gewährleisten, dass die erforderlichen Infrastrukturen für die Datenerhebung bis zum 3. Januar 2017 vorhanden und einsatzbereit sein werden.

Hoewel dit een ongebruikelijk lange termijn is, kunnen de belanghebbenden, zoals de handelsplatformen, de nationale bevoegde autoriteiten en ESMA, niet garanderen dat de nodige infrastructuren voor gegevensverzameling op 3 januari 2017 beschikbaar en operationeel zullen zijn.


Beim Grundwasser scheint die Lage etwas besser zu sein, wenngleich bestimmte Einzugsgebiete noch immer mit erheblichen Problemen zu kämpfen haben.[11]

Voor het grondwater ziet het er beter uit, maar toch kampen bepaalde gebieden nog met ernstige problemen[11].


die Zahl der Roma und ihre soziale und wirtschaftliche Lage von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich sind; daher sollten nationale Konzepte für die Einbeziehung der Roma auf die jeweiligen Umstände und Erfordernisse vor Ort zugeschnitten sein, wobei auch politische Maßnahmen ergriffen bzw. fortgeführt werden sollten, die sich an Randgruppen und benachteiligte Gruppen — wie etwa die Roma — im weiteren Sinne wenden.

de omvang van de Roma-bevolking en de sociale en economische omstandigheden waarin deze verkeert, verschillen per lidstaat; nationale maatregelen met het oog op integratie van de Roma moeten daarom zijn toegesneden op de specifieke omstandigheden en behoeften ter plaatse, onder meer door het nemen of voortzetten van beleidsmaatregelen die in een breder verband op gemarginaliseerde en achtergestelde groepen, zoals de Roma, zijn gericht.


In Kombination mit zusätzlichen Mitteln aus der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen werden europäische Regionen in der Lage sein, den Sozialfonds für die Finanzierung konkreter Projekte und Aktionen zu nutzen, die dort, wo die Arbeitslosigkeit besonders hoch ist, wirklich etwas bewirken können.

Samen met aanvullende financiering uit het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief zullen de Europese regio’s gebruik kunnen maken van het Sociaal Fonds om concrete projecten en acties te financieren die een echt verschil maken waar de werkloosheid het nijpendst is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn manche Menschen im Hinblick auf Nanotechnologie besorgt sind, dann sollten sie in der Lage sein, etwas anderes zu wählen.

Wanneer sommige mensen zich zorgen maken over nanotechnologie, moeten ze in staat zijn om een andere keuze te maken.


Wir sollten in der Lage sein, etwa 2010–2020 mit unterschiedlichen Szenarien Entwicklungspläne für die Versorgung der Europäischen Union im Jahr 2050 zu entwerfen.

We zouden in staat moeten zijn om tegen pakweg 2010-2020 op basis van scenario’s de routekaarten uit te stippelen voor de energievoorziening van de Europese Unie in 2050.


Die Dekarbonisierung im produzierenden Gewerbe dürfte mittelfristig etwas geringer ausfallen als in der Gesamtwirtschaft, doch müsste es in der Lage sein, bis 2050 weitere erhebliche Emissionssenkungen zu erreichen, namentlich, weil nach 2030 die CO2-Abscheidung und –Speicherung (CCS) zum gängigen Verfahren für industrielle Prozessemissionen wird, die anders nicht reduziert werden können.

De industrie zal op de middellange termijn waarschijnlijk iets minder “ontkoold” worden dan de rest van de economie, maar zal tegen 2050, met name als gevolg van de grootschalige toepassing, vanaf 2030, van koolstofafvang‑ en ‑opslagtechnologieën – CCS (“carbon capture and storage”) – toch aanzienlijke verdere emissiereducties bereikt hebben op emissies uit industriële processen die niet op andere manieren kunnen worden verlaagd.


die Zahl der Roma und ihre soziale und wirtschaftliche Lage von Mitgliedstaat zu Mitglied­staat unterschiedlich sind; daher sollten nationale Konzepte für die Einbeziehung der Roma auf die jeweiligen Umstände und Erfordernisse vor Ort zugeschnitten sein, wobei auch poli­tische Maßnahmen ergriffen bzw. fortgeführt werden sollten, die sich an Randgruppen und benachteiligte Gruppen – wie etwa die Roma – im weiteren Sinne wenden;

de omvang van de Roma-bevolking en de sociale en economische omstandigheden waarin deze verkeert, verschillen per lidstaat; nationale maatregelen met het oog op integratie van de Roma moeten daarom zijn toegesneden op de specifieke omstandigheden en behoeften ter plaatse, onder meer door het nemen of voortzetten van beleidsmaatregelen die in een breder verband op gemarginaliseerde en achtergestelde groepen, zoals de Roma, zijn gericht;


Auf Ersuchen der Partner sollte die EU bereit sein, Menschenrechtsfragen innerhalb der Europäischen Union wie etwa die Lage der Zuwanderer in der EU zu erörtern.

Op verzoek van de partners moet de EU evenzeer bereid zijn om mensenrechtenkwesties binnen de Europese Unie te bespreken, bijvoorbeeld de situatie van immigranten in de EU.


Zunächst half ECHO bei der Finanzierung der Nahrungsmittelsoforthilfe, doch etwa im Juni 1993 stellte sich heraus, daß der betroffene Personenkreis nicht in der Lage sein würde, zu seiner traditionellen Lebensweise zurückzufinden.

Aanvankelijk hielp ECHO bij de financiering van de voedselhulp, maar tegen juni 1993 werd duidelijk dat de getroffen bevolking haar traditionele levenswijze niet meer kon oppakken.




D'autres ont cherché : autonom in der lage sein     autonom können     der verordnung     festgelegt wurden     seine lage in ordnung bringen     lage sein etwas     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage sein etwas' ->

Date index: 2021-11-25
w