Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonom in der Lage sein
Autonom können
Seine Lage in Ordnung bringen

Traduction de «lage sein dürften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autonom in der Lage sein | autonom können

autonome capaciteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für andere Zahlungsdienstnutzer als Verbraucher können andere Bestimmungen gelten, da diese in der Regel besser in der Lage sein dürften, das Betrugsrisiko einzuschätzen und Gegenmaßnahmen zu treffen.

Voor andere betalingsdienstgebruikers dan consumenten kunnen andere bepalingen gelden, aangezien dergelijke gebruikers gewoonlijk beter in staat zijn het frauderisico in te schatten en tegenmaatregelen te treffen.


Für andere Zahlungsdienstnutzer als Verbraucher können andere Bestimmungen gelten, da diese in der Regel besser in der Lage sein dürften, das Betrugsrisiko einzuschätzen und Gegenmaßnahmen zu treffen.

Voor andere betalingsdienstgebruikers dan consumenten kunnen andere bepalingen gelden, aangezien dergelijke gebruikers gewoonlijk beter in staat zijn het frauderisico in te schatten en tegenmaatregelen te treffen.


Der Vizepräsident für Beschäftigung, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit wird insbesondere mit der Leitung, Koordinierung, Vorstellung und Umsetzung eines ehrgeizigen Förderpakets für Beschäftigung, Wachstum und Investitionen betraut sein, mit dem wir in der Lage sein dürften, in den nächsten drei Jahren bis zu 300 Mrd. EUR an zusätzlichen öffentlichen und privaten Investitionen für die Realwirtschaft zu mobilisieren.

De vicevoorzitter voor banen, groei, investeringen en concurrentievermogen wordt met name belast met het sturen, coördineren, presenteren en tenuitvoerleggen van een ambitieus pakket voor banen, groei en investeringen waarmee de komende drie jaar tot 300 miljard euro extra aan publieke en private investeringen voor de reële economie kan worden gemobiliseerd.


17. weist darauf hin, dass die Regionen insbesondere mithilfe einer Unterstützung für energieeffiziente Gebäuderenovierung besser in der Lage sein dürften, die Kohlendioxidemissionen zu senken, vor Ort Arbeitsplätze zu schaffen und die Heizkostenrechnungen für die Verbraucher zu reduzieren;

17. benadrukt dat met name steun voor energie-efficiënte renovatie van gebouwen regio's zal helpen koolstofemissies te verminderen en lokale werkgelegenheid te scheppen en consumenten geld zal helpen besparen op hun verwarmingsrekeningen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. weist darauf hin, dass die Regionen insbesondere mithilfe einer Unterstützung für energieeffiziente Gebäuderenovierung besser in der Lage sein dürften, die Kohlendioxidemissionen zu senken, vor Ort Arbeitsplätze zu schaffen und die Heizkostenrechnungen für die Verbraucher zu reduzieren;

2. benadrukt dat met name steun voor energieverantwoorde renovatie van gebouwen regio's zal helpen koolstofemissies te verminderen en lokale werkgelegenheid te scheppen, en consumenten zal helpen besparen op hun verwarmingsrekening;


(25) Auch wenn die zuständigen Behörden oftmals am besten in der Lage sein dürften, ungünstige Ereignisse oder Entwicklungen zu überwachen und rasch darauf zu reagieren, sollte die ESMA auch befugt sein, selbst Maßnahmen zu ergreifen, wenn Leerverkäufe und andere verwandte Tätigkeiten das ordnungsgemäße Funktionieren und die Integrität der Finanzmärkte oder die Stabilität eines Teils oder des gesamten Finanzsystems in der Union bedrohen, grenzübergreifende Auswirkungen bestehen oder die zuständigen Behörden keine ausreichenden Maßnahmen zur Bewältigung der Bedrohung ergriffen haben.

(25) Hoewel de bevoegde autoriteiten veelal in de beste positie zullen verkeren om een ongunstige gebeurtenis of ontwikkeling te monitoren en daar snel op te reageren, moet ook de EAEM worden gemachtigd om zelf maatregelen te treffen wanneer baissetransacties en andere daarmee samenhangende activiteiten de ordelijke werking en integriteit van financiële markten of de stabiliteit van het geheel of van een deel van het financiële stelsel van de Unie bedreigen, wanneer er van grensoverschrijdende gevolgen sprake is, en wanneer de door de bevoegde autoriteiten getroffen maatregelen niet volstaan om aan de bedreiging het hoofd te bieden.


In Anbetracht der Arbeiten des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) sowie der in der vergangenen Woche im Rat (Auswärtige Angelegenheiten) geführten Erörterungen dürften wir in der Lage sein, unsere Schlussfolgerungen am Freitag zügig anzunehmen.

In het licht van de besprekingen die in de Raad Algemene Zaken zijn gevoerd, alsook van het overleg van vorige week in de Raad Buitenlandse Zaken, zouden wij vrijdag snel onze conclusies moeten kunnen aannemen.


Das relativ hohe Leistungsbilanzdefizit von rund 5 Prozent des BIP ist nur tragbar, weil die Bewerberländer in der Lage sein dürften, keine Schulden hervorrufende langfristige Kapitalzuflüsse in ausreichender, obgleich abnehmender Höhe anzuziehen, insbesondere durch ausländische Direktinvestitionen.

De vrij hoge tekorten op de lopende rekening van ongeveer 5% van het BBP zijn alleen draaglijk omdat de kandidaat-lidstaten naar verwachting een voldoende grote, zij het afnemende, niet-schuldencreërende kapitaalinstroom zullen weten aan te trekken, met name via buitenlandse directe investeringen.


Während die im Rahmen des Systems vergebenen Darlehen nach der derzeitigen Verordnung direkt von den anderen Mitgliedstaaten finanziert werden können, sollen nach dem neuen Vorschlag fortan nur noch die Finanzmärkte in Anspruch genommen werden, die in der Lage sein dürften, den im Rahmen des Systems entstehenden Finanzierungsbedarf jederzeit zu decken.

de huidige verordening biedt de mogelijkheid om de op grond van het mechanisme toegekende leningen te financieren door een direct beroep te doen op kredieten van de lidstaten, terwijl thans wordt voorgesteld om zich voortaan uitsluitend te wenden tot de financiële markten, die in staat worden geacht om te allen tijde te voldoen aan de financieringsbehoeften die in het kader van het mechanisme kunnen ontstaan;


Bei den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Mitgliedschaft prüfte die Kommission, ob die Beitrittskandidaten über Marktwirtschaften verfügen, die in der Lage sein dürften, dem Wettbewerbsdruck mittelfristig standzuhalten.

Bij haar onderzoek naar de mate waarin aan de economische criteria voor het lidmaatschap wordt voldaan, ging de Commissie na of de aspirant-lidstaten markteconomieën zijn die de concurrentiedruk op de middellange termijn het hoofd kunnen bieden.




D'autres ont cherché : autonom in der lage sein     autonom können     seine lage in ordnung bringen     lage sein dürften     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage sein dürften' ->

Date index: 2024-01-14
w