Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lage noch verschlimmern könnte " (Duits → Nederlands) :

Durch das Ergänzungspaket von 40 Milliarden USD, das die US-Regierung nach den Ereignissen vom 11. September 2001 hauptsächlich für die Verteidigungsindustrie geschnürt hat, und durch den Haushaltsvorschlag von über 400 Milliarden USD für das Steuerjahr 2003 könnte sich die Lage noch weiter zuspitzen.

De extra subsidie van veertig miljard dollar die de Amerikaanse regering na de gebeurtenissen van 11 september 2001 voornamelijk aan de defensie-industrie heeft verleend en die boven op het budget van meer dan 400 miljard dollar komt dat voor het fiscale jaar 2003 is voorgesteld, kan deze situatie nog verergeren.


2° unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, eine angemessene Entfernung von einem bereits bestehenden Betrieb, der mit dem Risiko eines schweren Unfalls im Sinne des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung verbunden ist, zu erhalten, jedes Projekt, dessen Lage das Risiko eines schweren Unfalls vergrößern oder die Folgen eines solchen Unfalls verschlimmern könnte;

2° rekening houdend met de noodzaak om een geschikte afstand te bewaren ten opzichte van een bestaande inrichting die een risico vormt op een zwaar ongeval in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, elk ontwerp waarvan de ligging het risico op een zwaar ongeval zou kunnen verhogen of de gevolgen ervan zou kunnen verergeren;


Bulgarien hat 2009 ein Gesetz über Interessenkonflikte verabschiedet und eine Behörde eingerichtet, die solche Interessenkonflikte feststellen und sanktionieren soll.[87] Die Einsetzung einer eigens für die Feststellung von Interessenkonflikten und für Sanktionsvorschläge zuständigen Kommission hat zu einem beeindruckenden Anstieg von Anzeigen von Interessenkonflikten aus den Reihen der Öffentlichkeit und zu einigen Entscheidungen geführt; allerdings konnte bisher nur ein einziger Fall abgeschlossen werden.[88] Die ersten 15 Monate der Arbeit dieser Kommission ergeben das Bild einer neuen Behörde, die ihre Herausforderungen entschlossen ...[+++]

In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling van de Commissie van de eerste 15 maanden van werking blijkt dat de nieuwe instantie weliswaar snel van haar bevoegdheid gebruik heeft gemaakt, maar dat zij nog geen staat van dienst kan aantonen met overtuigende besliss ...[+++]


1. betont, dass die EU unter einer Zunahme der Armut, unsicherer Arbeitsplätze und Ungleichheiten zu leiden hat und sich die Lage noch verschlimmern könnte, da die jüngsten Prognosen auf einen Trend zur Rezession und eine Steigerung der Arbeitslosigkeit um etwa 3,5 Millionen Arbeitslose im Jahre 2009 hinweisen;

1. onderstreept dat de EU te lijden heeft gehad onder een toeneming van de armoede, onzeker werk en ongelijkheden, een situatie die nog kan verslechteren omdat uit de laatste prognoses een trend blijkt naar recessie en een toeneming van het aantal werklozen met ongeveer 3,5 miljoen mensen in 2009;


Wenn ich die heutige Aussprache verfolge, dann frage ich mich – im Kontext der Finanz- und Wirtschaftskrise –, ob die Kommission auf diese Frage eine Antwort hat und sieht, dass sich dieses Problem des demographischen Trends angesichts der jetzigen Lage noch verschlimmern könnte.

En als ik naar het debat van vanavond luister, vraag ik me af, in de context van de financiële en economische crisis, of de Commissie misschien deze vraag kan beantwoorden en kan nagaan of de demografische tendens nog erger kan worden door de situatie waarin we nu verkeren.


Die Tatsache, dass ein Institut die Zulassungsanforderungen nicht erfüllt, sollte nicht als solche die Einleitung einer Abwicklung rechtfertigen, insbesondere wenn das Institut noch überlebensfähig ist oder sein dürfte. In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierliche Zulassung verstößt oder wahrscheinlich verstoßen wird, weil es Verluste erlitten hat oder wahrscheinlich erleiden wird, die seine Eigenmittel insgesamt oder wesentlich aufzehren werden oder wenn die Vermögenswerte des Instituts geringer sind als sei ...[+++]

Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel zullen wegvagen; wanneer de activa v ...[+++]


Da nur sehr wenige Mitgliedstaaten Konkordanztabellen übermittelt haben, konnte eine umfassende Übersicht über die Lage auf nationaler Ebene bislang noch nicht erstellt werden.

Omdat heel weinig lidstaten concordantietabellen hebben voorgelegd is het vooralsnog niet mogelijk een omvattend overzicht van de situatie op nationaal niveau samen te stellen.


J. in der Erwägung, dass sich die Lage aufgrund der bevorstehenden Regenzeit noch verschlimmern könnte und möglicherweise 3,5 - 4 Millionen Menschen auf Nahrungsmittelhilfe und medizinische Versorgung angewiesen sein werden; des Weiteren in der Erwägung, dass das Welternährungsprogramm noch immer nicht über eine ausreichende Mittelausstattung verfügt, um genügend Lebensmittel für die Binnenflüchtlinge bereitzustellen, und dass bis 11. April 2005 nur etwa 20% des Bedarfs gedeckt werden konnte,

J. overwegende dat de situatie door het komende regenseizoen kan verslechteren en dat wellicht 3,5 tot 4 miljoen mensen behoefte hebben aan voedsel en medische zorg, voorts overwegende dat het Wereldvoedselprogramma nog altijd middelen tekort komt om in eigen land ontheemden adequaat te voeden en dat op 11 april 2005 slechts in ongeveer 20% van de behoefte was voorzien,


J. in der Erwägung, dass sich die Lage aufgrund der bevorstehenden Regenzeit noch verschlimmern könnte und möglicherweise 3,5 - 4 Millionen Menschen auf Nahrungsmittelhilfe und medizinische Versorgung angewiesen sein werden; des Weiteren in der Erwägung, dass das Welternährungsprogramm noch immer nicht über eine ausreichende Mittelausstattung verfügt, um genügend Lebensmittel für die Binnenflüchtlinge bereitzustellen, und dass bis 11. April 2005 nur etwa 20% des Bedarf gedeckt werden konnte,

J. overwegende dat de situatie door het komende regenseizoen kan verslechteren en dat wellicht 3,5 tot 4 miljoen mensen behoefte hebben aan voedsel en medische zorg, voorts overwegende dat het Wereldvoedselprogramma nog altijd middelen tekort komt om in eigen land ontheemden adequaat te voeden en dat op 11 april 2005 slechts in ongeveer 20% van de behoefte was voorzien,


A. in der Erwägung, dass die Internationale Gemeinschaft, die zwar mit vielen Krisen beschäftigt ist, ihre Aufmerksamkeit doch weiter Simbabwe schenken muss, da sich sonst die katastrophale Lage dort sogar noch verschlimmern könnte, wo Mord, Gewalt, Einschüchterung und jetzt auch noch Hunger in diesem doch sehr geschundenen Land herrschen,

A. overwegende dat de internationale gemeenschap, hoewel haar aandacht door een groot aantal crises wordt opgeëist, de blik niet van Zimbabwe mag afwenden omdat de rampzalige situatie daar dan nog verder achteruit zou gaan, met moord, geweld, intimidatie en nu ook hongersnood als onderdeel van het dagelijkse leven in dit zwaar op de proef gestelde land,


w