Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lage jetzt stabil bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage in der EU weiterhin trostlos ist, sowie in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Aufschwung den Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Herbst 2014 zufolge fragil bleibt; in der Erwägung, dass die Wachstumsrate im Euro-Währungsgebiet trotz der Tatsache, dass die Wachstumsraten im Euro-Währungsgebiet in den letzten beiden Jahren negativ waren, 2014 0,8 % und 2015 1,1 % ...[+++]

B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat de vooruitzichten door de Commissie de voorbije jaren stelselmatig neerwaarts zijn bijgesteld; overwegende dat ondanks het feit dat het verwachte totale tekort in de ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage in der EU weiterhin trostlos ist, sowie in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Aufschwung den Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Herbst 2014 zufolge fragil bleibt; in der Erwägung, dass die Wachstumsrate im Euro-Währungsgebiet trotz der Tatsache, dass die Wachstumsraten im Euro-Währungsgebiet in den letzten beiden Jahren negativ waren, 2014 0,8 % und 2015 1,1 % ...[+++]

B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat de vooruitzichten door de Commissie de voorbije jaren stelselmatig neerwaarts zijn bijgesteld; overwegende dat ondanks het feit dat het verwachte totale tekort in de ...[+++]


Wir hoffen, dass die Lage jetzt stabil bleibt, damit der Wahlkampf und der zweite Wahlgang friedlich und unter Wahrung der Demokratie ablaufen können.

Hopelijk blijft de situatie nu stabiel, zodat de campagne en de tweede ronde van de verkiezingen rustig en met respect voor het democratisch proces kunnen verlopen.


Die Lage in der Landwirtschaft bleibt stabil, wobei die Fehlerquote in der Nähe des vom Rechnungshof genannten Schwellenwertes liegt.

Op het gebied van landbouw blijft de situatie stabiel met een foutenpercentage dat dicht bij de drempel ligt die de Rekenkamer heeft vastgesteld.


Jetzt geht es darum, dass die Integration vorangetrieben wird, damit tatsächlich alle Chancen genutzt werden und die Europäische Union stabil bleibt.

Nu moeten we de integratie stimuleren, opdat echt alle kansen benut worden en de Europese Unie stabiel blijft.


Jetzt geht es darum, dass die Integration vorangetrieben wird, damit tatsächlich alle Chancen genutzt werden und die Europäische Union stabil bleibt.

Nu moeten we de integratie stimuleren, opdat echt alle kansen benut worden en de Europese Unie stabiel blijft.


Nachdem die tschechischen Behörden Maßnahmen ergriffen haben, scheint die Lage jetzt stabil zu sein.

De Tsjechische autoriteiten hebben maatregelen genomen en de situatie lijkt momenteel stabiel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage jetzt stabil bleibt' ->

Date index: 2024-12-14
w