Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Lage
Familiäre Lage
Geografische Lage
Geographische Lage
In natürlicher Lage
In situ
Lage der EU
Lage der Europäischen Gemeinschaft
Lage der Europäischen Union
Lage der Frauen
Lage der Messstelle
Lage der Union
Lage des Eindrucks
Perspektiven der Gemeinschaft
Rede zur Lage der Union
Situation der Frau
Sozioökonomische Lage
Sozioökonomische Struktur
Sozioökonomische Verhältnisse
Stellung der Frau
Tatsächliche Lage

Vertaling van "lage in unserem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]


Lage der Messstelle | Lage des Eindrucks

plaats van de indrukking


geografische Lage | geographische Lage

geografische ligging


Lage der Union | Rede zur Lage der Union

State of the Union


sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]








in situ | in natürlicher Lage

in situ | op de gewone plaats


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vizepräsident Van Ballekom fügte hinzu: „Wir freuen uns, Aquafin mit unserem Darlehen in die Lage versetzen zu können, ihr mittelfristiges Investitionsprogramm im Wassersektor fortzusetzen.

Vice-president Van Ballekom: “Wij zijn tevreden dat met de financiële steun van de EIB Aquafin zijn investeringen in de watersector op middellange termijn kan vervolgen.


Wie ich gestern nach unserem Treffen mit den Sozialpartnern gesagt habe, ist die Lage in Bezug auf Wachstum und Beschäftigung natürlich immer noch besorgniserregend.

Zoals ik gisteren reeds heb gezegd na onze ontmoeting met de sociale partners, blijft de toestand met betrekking tot groei en werkgelegenheid uiteraard zorgwekkend.


Ich sehe außerdem, dass die Lage in unserem europäischen Verwaltungsapparat aktuell so ist, dass Ihnen, wenn Sie nicht Teil der Eurozone sind, „geholfen“ werden kann, während die Dinge, wenn Sie zur Eurozone gehören, wesentlich komplizierter sind.

Ik constateer eveneens dat de situatie binnen ons Europese stelsel zodanig is, dat landen die zich buiten de eurozone bevinden, kunnen worden "geholpen", terwijl dat voor landen die zich binnen deze zone bevinden veel moeilijker ligt.


Herr Kommissar, in unserem im Namen von fünf Fraktionen eingereichten Antrag und in unserem an Sie gerichteten Schreiben bitten wir Sie, diese Unternehmenswelt nicht zu vernachlässigen, denn sie befindet sich aufgrund der Sparpakete in einer äußerst schwierigen Lage und kämpft ums Überleben.

Commissaris, door middel van het verzoek dat we namens vijf fracties hebben ingediend, in de brief waarin we ons tot u hebben gewend, willen we u vragen deze kring van ondernemers niet te verwaarlozen, want het is vooral deze kring van ondernemers die na de bezuinigingsmaatregelen in een moeilijke situatie terecht is gekomen en probeert overeind te blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daran würde deutlich, dass wir in der Lage sind, mit unserem Beschlussfassungssystem besonderen Umständen und dringlichen Anforderungen zu entsprechen.

Daarmee zouden we aantonen dat onze besluitvorming adequaat kan inspelen op specifieke behoeften en bijzondere urgenties.


Wenn wir Europäer uns mit Taktik, Innenpolitik, Überlegungen zur Lage in unserem eigenen Land befassen, dann sind wir schwach und gespalten.

Als wij Europeanen ons gaan bezighouden met tactische spelletjes, het bedrijven van interne politiek en de belangen van onze eigen binnenlandse situatie laten prevaleren, zijn we zwak en verdeeld.


– (HU) Als Mitglied der Untersuchungskommission des Europäischen Parlaments für die Vojvodina möchte ich darauf aufmerksam machen, dass sich die Lage seit unserem Besuch vor fast sechs Monaten nicht verbessert hat – insbesondere nicht die Lage der dortigen Minderheit.

– (HU) Als lid van de onderzoeksmissie van het Europees Parlement die een bezoek heeft gebracht aan de Vojvodina, wil ik uw aandacht vestigen op het feit dat de situatie daar niet is verbeterd ten opzichte van een halfjaar geleden – en dat geldt vooral voor de situatie van de minderheden aldaar.


– (HU) Als Mitglied der Untersuchungskommission des Europäischen Parlaments für die Vojvodina möchte ich darauf aufmerksam machen, dass sich die Lage seit unserem Besuch vor fast sechs Monaten nicht verbessert hat – insbesondere nicht die Lage der dortigen Minderheit.

– (HU) Als lid van de onderzoeksmissie van het Europees Parlement die een bezoek heeft gebracht aan de Vojvodina, wil ik uw aandacht vestigen op het feit dat de situatie daar niet is verbeterd ten opzichte van een halfjaar geleden – en dat geldt vooral voor de situatie van de minderheden aldaar.


Mit unserem neuen Förderprogramm „Kreatives Europa“ werden wir in der Lage sein, Literaturübersetzungen besser zu unterstützen und die kulturelle Vielfalt zu steigern.“, kommentierte EU-Kommissarin Vassiliou.

Ons nieuwe financieringsprogramma Creatief Europa zal ons in staat stellen meer steun te verstrekken om de kosten van boekvertalingen te dekken en de culturele diversiteit te vergroten," aldus commissaris Vassiliou.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage in unserem' ->

Date index: 2023-01-28
w