Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Moldau
EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau
Familiäre Lage
In natürlicher Lage
In situ
Lage der EU
Lage der Europäischen Gemeinschaft
Lage der Europäischen Union
Moldau
Moldawien
Perspektiven der Gemeinschaft
Sozioökonomische Lage
Sozioökonomische Struktur
Sozioökonomische Verhältnisse
Tatsächliche Lage

Traduction de «lage in moldau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Republik Moldau | Moldau

Moldavië | Republiek Moldavië


Moldau [ die Republik Moldau | Moldawien ]

Moldavië [ Moldova | Republiek Moldavië ]


EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Republik Moldau

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Republiek Moldavië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de Republiek Moldavië | SVEU voor de Republiek Moldavië


EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine

EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne


Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]




sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]






in situ | in natürlicher Lage

in situ | op de gewone plaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch andere östliche Nachbarn, insbesondere Belarus und die Republik Moldau, befinden sich immer noch in einer schwierigen Lage, was sowohl auf interne Faktoren als auch auf die Auswirkungen wirtschaftlicher Entwicklungen in Russland zurückzuführen ist.

Ook in andere oostelijke buurlanden, met name in Wit-Rusland en Moldavië, blijft de situatie fragiel, zowel als gevolg van binnenlandse factoren als van economische ontwikkelingen in Rusland.


(1) Der Standpunkt, der im Namen der Union in dem mit Artikel 376 des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits eingesetzten Unterausschuss für Handel und nachhaltige Entwicklung hinsichtlich der Annahme von dessen Geschäftsordnung und der Liste der Personen, die willens und in der Lage sind, als Sachverständige in Panelverfahren über Fragen des Handels und der nachhaltigen Entwicklung zu di ...[+++]

1. Het namens de Unie in te nemen standpunt in het subcomité Handel en duurzame ontwikkeling dat is ingesteld bij artikel 376 van de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, aangaande de vaststelling van het reglement van orde van het subcomité Handel en duurzame ontwikkeling en de lijst van personen die bereid en in staat zijn om als deskundigen op te treden in het kader van panelprocedures betreffende handel en duurzame ontwikkeling, is gebaseerd op de ontwerpbesluiten van het subcomité Handel en duurzame ontwikkeling d ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die politische Lage in Moldau seit April 2009 festgefahren ist, und dass das Referendum über die Verfassungsreform vom 5. September 2010, mit dem eine Direktwahl des Präsidenten eingeführt werden sollte, trotz der Absenkung der Mindestbeteiligung auf ein Drittel der Wahlberechtigten gescheitert ist, sowie in der Erwägung, dass am 28. November 2010 vorgezogene Parlamentswahlen stattfinden sollen,

G. overwegende dat Moldavië sinds april 2009 in een politieke impasse is beland; overwegende dat het op 5 september 2010 gehouden referendum over de hervorming van de grondwet, dat ertoe strekte rechtstreekse presidentsverkiezingen te introduceren, is mislukt, ondanks het feit dat het vereiste deelnemerspercentage tot een derde van het aantal kiezers was verlaagd; overwegende dat er voor 28 november 2010 nieuwe vervroegde parlementsverkiezingen gepland zijn;


– in Kenntnis des Moldau-Memorandums von Amnesty International vom 17. April 2009 über die Lage in Moldau während und nach den Ereignissen vom 17. April 2009,

– gezien het Memorandum over Moldavië van 17 april van Amnesty International over de situatie in Moldavië gedurende en na de gebeurtenissen van 7 april 2009


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis des Moldau-Memorandums von Amnesty International vom 17. April 2009 über die Lage in Moldau während und nach den Ereignissen vom 7. April 2009,

– gezien het Memorandum over Moldavië van 17 april van Amnesty International over de situatie in Moldavië gedurende en na de gebeurtenissen van 7 april 2009


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage in Moldau und zur Lage in Transnistrien, insbesondere die Entschließung vom 16. März 2006,

gezien zijn eerdere resoluties over de situatie in Moldova en de situatie in Transnistrië en in het bijzonder zijn resolutie van 16 maart 2006,


– unter Hinweis auf all seine früheren Entschließungen zur politischen Lage in Moldau,

– onder verwijzing naar al zijn eerdere resoluties over de politieke situatie in Moldavië,


Der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) begann im November 2002 mit der Arbeit und nahm die besondere Lage der Ukraine, der Republik Moldau und Belarus - neuer Nachbarstaaten an der Landgrenze der Union - zur Kenntnis.

De Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van november 2002 heeft de daarop betrekking hebbende werkzaamheden op gang gebracht en daarbij in het bijzonder de aandacht gevestigd op de situatie van de nieuwe buurlanden van de Unie, Oekraïne, Moldavië en Belarus.


Der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) begann im November 2002 mit der Arbeit und nahm die besondere Lage der Ukraine, der Republik Moldau und Belarus - neuer Nachbarstaaten an der Landgrenze der Union - zur Kenntnis.

De Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van november 2002 heeft de daarop betrekking hebbende werkzaamheden op gang gebracht en daarbij in het bijzonder de aandacht gevestigd op de situatie van de nieuwe buurlanden van de Unie, Oekraïne, Moldavië en Belarus.


Die Minister führten einen nützlichen Gedankenaustausch über politische Fragen von gemeinsamem Interesse, und zwar insbesondere über die politische Lage in Moldau und die außenpolitischen Orientierungen der moldauischen Regierung sowie über Transnistrien und den Stabilitätspakt.

De ministers hielden een nuttige gedachtewisseling over politieke kwesties van wederzijds belang, meer bepaald over de politieke situatie in Moldavië en het buitenlands beleid van de Moldavische regering, en ook over Transdnjestrië en het Stabiliteitspact.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage in moldau' ->

Date index: 2024-09-29
w