Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Lage
Familiäre Lage
In natürlicher Lage
In situ
Lage der EU
Lage der Europäischen Gemeinschaft
Lage der Europäischen Union
Lage der Frauen
Lage der Messstelle
Lage der Union
Lage des Eindrucks
Perspektiven der Gemeinschaft
Rede zur Lage der Union
Situation der Frau
Sozioökonomische Lage
Sozioökonomische Struktur
Sozioökonomische Verhältnisse
Stellung der Frau
Tatsächliche Lage

Vertaling van "lage in ihren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]


sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]


Lage der Messstelle | Lage des Eindrucks

plaats van de indrukking


Lage der Union | Rede zur Lage der Union

State of the Union








in situ | in natürlicher Lage

in situ | op de gewone plaats


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Endverbraucher sollten bereits nach den aktuellen EU-Rechtsvorschriften[55] häufig über ihren Energieverbrauch zum Zeitpunkt der Nutzung informiert werden, damit sie in der Lage sind, ihren Verbrauch mit Hilfe von Einzelmessgeräten für alle wichtigen Energieformen - Strom, Gas, Wärme, Kälte und Heißwasser – zu regeln.

Overeenkomstig de huidige EU-wetgeving[55] moeten de eindgebruikers al frequent worden geïnformeerd over hun energieverbruik op het tijdstip van gebruik zodat zij hun verbruik kunnen regelen via afzonderlijke meters voor alle belangrijke energietypes: elektriciteit, gas, verwarming, koeling en warm water.


Die Besuche brachten Fälle ans Licht, die eine Reihe von Problemen aufwiesen, wie z.B. Begünstigte, die nicht in der Lage waren, ihren finanziellen Anteil zu decken, Missachtung der Regeln des öffentlichen Marktes, nicht zuschussfähige Ausgaben und Einreichung von Ausgaben, deren Datum vor den eigentlichen Ausgaben lag.

De controles brachten een verscheidenheid aan problemen aan het licht, zoals onvermogen van de begunstigden om medefinanciering te verstrekken, niet-naleving van de regels inzake overheidsopdrachten, niet-subsidiabele uitgaven en uitgavendeclaraties met een datum die aan de datum van de eigenlijke uitgaven voorafging.


5. fordert die EU und die Liga der Arabischen Staaten auf, sich mit den Ursachen von Extremismus zu befassen, die oft in der sozioökonomischen, kulturellen und politischen Lage von Ländern liegen, repressive Tendenzen nicht zu unterstützen, sondern ihre Bemühungen zur Unterstützung integrativer, pluralistischer und funktionierender Staaten zu verstärken, die in der Lage sind, ihrenrgern Gerechtigkeit und Sicherheit zu bieten und religiösem Extremismus in einer Weise entgegenzuwirken, die mit den Menschenrechtsn ...[+++]

5. verzoekt de EU en de Arabische Liga om de onderliggende oorzaken van extremisme aan te pakken, die vaak gezocht moeten worden in de sociaal-economische, culturele en politieke situatie van een land, en verder om onderdrukkende tendensen niet aan te moedigen of te steunen, maar juist alles in het werk te stellen om inclusieve, pluralistische en goed functionerende landen te steunen die in staat zijn hun burgers gerechtigheid en v ...[+++]


Wir sind uns der Lage der Obst- und Gemüsehersteller in der Union bewusst; wenn diese Änderung, die minimale Auswirkungen auf die eigenen Einnahmen der Union zeitigen wird, jedoch angenommen wird, zeigen wir, dass die Union in der Lage ist, ihren Verpflichtungen gegenüber der Republik Moldau nachzukommen.

We zijn ons bewust van de situatie van de groente- en fruitproducenten in de Unie, maar door dit amendement aan te nemen, dat minimale gevolgen zal hebben voor de eigen middelen van de Unie, bewijzen we dat de Unie in staat is zijn toezeggingen aan de Republiek Moldavië na te blijven komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang ist eine Stärkung der UVP-Richtlinie von grundlegender Bedeutung, damit sicherstellt werden kann, dass die Rechte der europäischen Bürger uneingeschränkt geachtet werden und die Europäische Union, wie von ihren Bürgern erwartet, in der Lage ist, ihren Verpflichtungen nachzukommen, indem sie die biologische Vielfalt verbessert, dramatische Folgen des Klimawandels verhindert und für ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen der notwen ...[+++]

In dit verband is een versterking van de MEB-richtlijn noodzakelijk om Europese burgers te garanderen dat hun rechten volledig worden geëerbiedigd en dat de Europese Unie in staat is om, overeenkomstig de verwachting van de burgers, de door haar aangegane verplichtingen na te komen, voor wat betreft de verbetering van de biodiversiteit, het voorkomen van dramatische klimaatveranderingen en de bewerkstelliging van een beter evenwicht tussen de verbetering van de infrastructuur en de eisen van de natuur.


Ferner ist in der Richtlinie 2006/32/EG bestimmt, dass die klare Abrechnung auf der Grundlage des tatsächlichen Verbrauchs so häufig erfolgen sollte, dass die Kunden in der Lage sind, ihren eigenen Energieverbrauch zu steuern.

Richtlijn 2006/32/EG vereist verder een duidelijke facturering op basis van het daadwerkelijke energieverbruik, en vaak genoeg om de consumenten in staat te stellen hun eigen energiegebruik te regelen.


Die Agentur sollte in der Lage sein, ihren Teil zu den Teams beizutragen, indem sie die Grenzschutzbeamten bereitstellt, die von den Mitgliedstaaten zeitlich befristet an die Agentur abgeordnet wurden; diese Grenzschutzbeamten sollten bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und Befugnisse demselben Rechtsrahmen unterliegen wie die direkt für diese Teams abgestellten Gastbeamten der Mitgliedstaaten.

Het agentschap moet aan deze teams grenswachten kunnen toevoegen die door de lidstaten als nationale deskundigen bij het agentschap zijn gedetacheerd op een semipermanente basis; voor deze grenswachten dient bij de uitoefening van hun taken en bevoegdheden hetzelfde wettelijke kader te gelden als voor de uitgezonden functionarissen die rechtstreeks door de lidstaten aan deze teams worden toegevoegd.


(3) Bei ihrer Verabschiedung ergänzte die Richtlinie 97/9/EG die Richtlinie 93/22/EWG des Rates vom 10. Mai 1993 über Wertpapierdienstleistungen dahingehend, dass ab diesem Zeitpunkt sichergestellt wurde, dass jeder Mitgliedstaat Anlegerentschädigungssysteme einrichtet, die zumindest für Kleinanleger einen harmonisierten Mindestschutz für den Fall gewährleisten, dass eine Wertpapierfirma nicht in der Lage ist, ihren Verpflichtungen gegenüber ihren Kunden nachzukommen.

(3) Bij de vaststelling ervan heeft Richtlijn 97/9/EG Richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten aangevuld om ervoor te zorgen dat elke lidstaat een beleggerscompensatiestelsel zou opzetten om ten minste voor kleine beleggers een geharmoniseerd minimumbeschermingsniveau te waarborgen ingeval een beleggingsonderneming niet in staat zou zijn haar verplichtingen jegens haar cliënten na te komen.


Zugleich ist es wichtig, dass die Europäische Union in der Lage ist, ihren geopolitischen Freizügigkeitsbereich zu schützen, und hinsichtlich der Integrationsfähigkeit sollte sie sich in bestimmten Fällen entscheiden, welche Perspektiven sie ihren Partnern bieten möchte.

Tegelijkertijd is het van belang dat de Unie haar geopolitieke gebied van vrij verkeer kan beschermen en met het oog op haar integratiecapaciteit zou zij zelf in een aantal specifieke gevallen moeten bepalen welk perspectief zij haar partners kan bieden.


26. ersucht die Kommission, im Rahmen der vorgeschlagenen Verordnung betreffend die Gemeinschaftsstatistik im Bereich der Zuwanderung und des internationalen Schutzes verlässliche und vergleichbare Indikatoren und Daten über Migrantinnen einzubinden, um einen konkreten Eindruck von ihrer Lage und ihren Problemen zu erhalten.

26. verzoekt de Commissie in het kader van het voorstel voor een verordening inzake communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming betrouwbare indicatoren en vergelijkbare gegevens over vrouwelijke immigranten op te nemen om een gericht beeld te krijgen van hun situatie en de problemen waarmee ze te kampen hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage in ihren' ->

Date index: 2021-12-21
w