Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Lage
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Besetzte palästinensische Gebiete
Familiäre Lage
Gaza
Gazastreifen
Geografische Lage
Geographische Lage
In natürlicher Lage
In situ
Lage der EU
Lage der Europäischen Gemeinschaft
Lage der Europäischen Union
Lage der Messstelle
Lage der Union
Lage des Eindrucks
Ost-Jerusalem
Palästina
Perspektiven der Gemeinschaft
Rede zur Lage der Union
Sozioökonomische Lage
Sozioökonomische Struktur
Sozioökonomische Verhältnisse
Tatsächliche Lage
Westbank
Westjordanland

Traduction de «lage in gaza » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]


Lage der Messstelle | Lage des Eindrucks

plaats van de indrukking


geografische Lage | geographische Lage

geografische ligging


Lage der Union | Rede zur Lage der Union

State of the Union


sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]








in situ | in natürlicher Lage

in situ | op de gewone plaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage im Gaza-Streifen, insbesondere auf die vom 11. Oktober 2007 zur humanitären Lage in Gaza, vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen, vom 15. Januar 2009 zur Lage in Gaza, vom 18. Februar 2009 zu humanitärer Hilfe für den Gaza-Streifen, vom 17. Juni 2010 zu dem israelischen Militäreinsatz gegen den humanitären Schiffsverband und der Blockade des Gaza-Streifens und vom 29. September 2011 zur Lage in Palästina,

gezien zijn eerdere resolutie over de Gazastrook, met name die van 11 oktober 2007 over de humanitaire situatie in Gaza, van 21 februari 2008 over de situatie in de Gazastrook, van 15 januari 2009 over de situatie in de Gazastrook, van 18 februari 2009 over humanitaire hulp aan de Gazastrook, van 17 juni 2010 over de militaire operatie van Israël tegen het hulpkonvooi en de blokkade van G ...[+++]


Diese tragische Eskalation der Feindseligkeiten hat sehr deutlich gezeigt, dass der Status quo angesichts der gegenwärtigen Lage im Gaza­streifen nicht haltbar ist.

Uit deze tragische escalatie van vijandelijk­heden bleek duidelijk dat de status quo met betrekking tot de situatie in de Gazastrook geen optie is.


Die Europäische Union ist zutiefst beunruhigt angesichts der Lage in Gaza und Israel und bedauert zutiefst, dass auf beiden Seiten Zivilpersonen zu Tode gekommen sind.

De Europese Unie spreekt haar grote ongerustheid uit over de situatie in Gaza en Israël en betreurt ten zeerste de doden onder de burgerbevolking die aan beide zijden zijn gevallen.


Der Europäische Rat stellt fest, dass die Lage im Gaza-Streifen weiterhin besorgniserregend ist.

De Europese Raad merkt op dat de situatie in Gaza zorgwekkend blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Minister äußerten zudem ihre anhaltende Sorge über die Lage im Gaza-Streifen; sie forderten, dass die Grenzübergänge nach Gaza geöffnet und vor allem Ausfuhren aus Gaza zugelassen werden.

De ministers oordeelden tevens dat de situatie in Gaza zorgwekkend blijft, en riepen op om de overgangen naar Gaza open te stellen en met name om de uitvoer uit Gaza toe te staan.


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zum Nahen Osten, insbesondere vom 16. November 2006 zur Lage im Gaza-Streifen, vom 11. Oktober 2007 zur humanitären Lage in Gaza, vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen und vom 15. Januar 2009 zur Lage in Gaza,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over het Midden-Oosten, met name die van 16 november 2006 over de situatie in de Gazastrook, die van 11 oktober 2007 over de humanitaire situatie in Gaza, en die van 21 februari 2008 en van 15 januari 2009 over de situatie in de Gazastrook,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Gaza, insbesondere vom 16. November 2006 zur Lage im Gaza-Streifen , vom 11. Oktober 2007 zur humanitären Lage in Gaza , vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen und vom 15. Januar 2009 zur Lage in Gaza ,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Gaza, met name die van 16 november 2006 over de situatie in de Gazastrook , van 11 oktober 2007 over de humanitaire situatie in Gaza , van 21 februari 2008 over de situatie in de Gazastrook en van 15 januari 2009 over de situatie in de Gazastrook ,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Gaza, insbesondere vom 16. November 2006 zur Lage im Gaza-Streifen , vom 11. Oktober 2007 zur humanitären Lage in Gaza , vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen und vom 15. Januar 2009 zur Lage in Gaza ,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Gaza, met name die van 16 november 2006 over de situatie in de Gazastrook , van 11 oktober 2007 over de humanitaire situatie in Gaza , van 21 februari 2008 over de situatie in de Gazastrook en van 15 januari 2009 over de situatie in de Gazastrook ,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zum Nahen Osten, insbesondere die Entschließungen vom 16. November 2006 zur Lage im Gaza-Streifen , vom 12. Juli 2007 zum Nahen Osten , vom 11. Oktober 2007 zur humanitären Lage in Gaza und vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen ,

– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over het Midden-Oosten, met name die van 16 november 2006 over de situatie in de Gazastrook , 12 juli 2007 over het Midden-Oosten , 11 oktober 2007 over de humanitaire situatie in Gaza en 21 februari 2008 over de situatie in de Gazastrook ,


4. In großer Sorge um die kritische humanitäre Lage im Gaza-Streifen wird sich die EU nach besten Kräften darum bemühen, Nothilfe und humanitäre Unterstützung für die Bevölkerung im Gaza-Streifen sicherzustellen, die sie nicht im Stich lassen wird.

4. De EU is ernstig bezorgd over de kritieke humanitaire situatie in Gaza en zal zijn uiterste best doen om te zorgen voor noodhulp en humanitaire hulp aan de bevolking van Gaza, die zij niet in de steek zal laten.


w