Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Schwankung gegenüber anderen Währungen begrenzen

Vertaling van "lage gegenüber anderen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Schwankung gegenüber anderen Währungen begrenzen

beperken van de fluctuatie t.o.v.andere valuta's


Virus mit erhöhter Affinität gegenüber anderen Zelltypen

virus met een toegenomen affiniteit voor een andere celpopulatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird insbesondere prüfen, ob die luxemburgischen Steuerbehörden von luxemburgischen Steuerrechtsvorschriften und Bestimmungen des zwischen Luxemburg und den USA geschlossenen Doppelbesteuerungsabkommens selektiv abgewichen sind und dadurch McDonald's gegenüber anderen Unternehmen, die sich rechtlich und faktisch in einer vergleichbaren Lage befanden, einen Vorteil verschafft hat.

Met name zal de Commissie nagaan of de Luxemburgse autoriteiten op selectieve wijze zijn afgeweken van hun nationale belastingwetgeving en het dubbelbelastingverdrag-Luxemburg/VS en of zij daarbij aan McDonald's een voordeel hebben gegeven dat niet beschikbaar was voor andere ondernemingen in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie. Dit onderzoek stelt de algemene belastingregels van Luxemburg niet ter discussie.


Im Rahmen des eingehenden Prüfverfahrens wird die Kommission insbesondere untersuchen, ob die luxemburgischen Steuerbehörden von luxemburgischen Steuerrechtsvorschriften und Bestimmungen des zwischen Luxemburg und den USA geschlossenen Doppelbesteuerungsabkommens selektiv abgewichen sind und dadurch McDonald's gegenüber anderen Unternehmen, die sich rechtlich und faktisch in einer vergleichbaren Lage befanden, einen Vorteil verschafft hat.

De Commissie zal met name nagaan of de Luxemburgse autoriteiten op selectieve wijze zijn afgeweken van hun nationale belastingwetgeving en het dubbelbelastingverdrag-Luxemburg/VS waardoor zij aan McDonald's een voordeel hebben gegeven dat niet beschikbaar was voor andere ondernemingen die zich in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie bevinden.


So effizient die Systeme auch sein mögen, Fluggesellschaften oder andere Beförderungsunternehmen können bei ihren Dienstleistungen nicht die Qualität bieten, zu der sie in der Lage sind, wenn sich eine Minderheit von Fluggästen verantwortungslos verhält, beispielsweise die Abflugzeiten nicht beachtet, bei bestätigten Flügen nicht erscheint, Sicherheitsregeln mißachtet oder sich gegenüber dem Personal oder anderen Fluggästen schlecht benimmt.

Hoe efficiënt deze ook mogen zijn, luchtvaartmaatschappijen en andere vervoersbedrijven kunnen niet de kwaliteit dienstverlening leveren waartoe zij in staat zijn, indien een minderheid van de passagiers onverantwoordelijk gedrag vertoont, bijvoorbeeld door de vertrektijden niet te eerbiedigen, niet op te komen dagen bij vluchten die zij bevestigd hebben, veiligheidsregels te negeren of zich onaangepast gedragen ten aanzien van het personeel of de andere passagiers.


Im Rahmen dieses Modells wird die unterschiedliche Lage in den Mitgliedstaaten berücksichtigt, so unter anderem, dass die mittel- und osteuropäischen Länder ihren Entwicklungsrückstand gegenüber anderen Gebieten in der EU aufholen müssen, aber auch die Tatsache, dass es Wirtschaftswachstum geben muss.

Dit model houdt rekening met de uiteenlopende situaties in de lidstaten, bijvoorbeeld de noodzaak in de Midden- en Oost-Europese landen om de ontwikkelingen in andere gebieden van de EU bij te halen en de behoefte aan economische groei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zehn Jahre danach stellen wir fest, dass es im Rahmen dieser ersten Reform nicht gelungen ist, die Situation der Eisenbahn nennenswert zu verbessern: Der Schienenverkehr war nicht in der Lage, den Rückstand gegenüber anderen Verkehrsträgern, insbesondere dem Straßenverkehr, aufzuholen.

Tien jaar later moet worden vastgesteld dat deze eerste hervorming de situatie van de spoorwegen niet significant heeft kunnen verbeteren: het vervoer per spoor heeft geen aansluiting bij de andere vervoerswijzen, met name het vervoer over de weg, kunnen vinden.


Durch die für den 1. Januar 2005 vorgesehene einseitige Abschaffung der Einfuhrquoten gerät die Textilindustrie der EU-Mitgliedstaaten in eine ungleiche Lage gegenüber anderen Produzenten der Welt.

De unilaterale afschaffing van de invoerquota (op 1 januari 2005) zal ertoe leiden dat de textielindustrie in de lidstaten van de Europese Unie in een nadelige positie komen te verkeren vergeleken bij de producenten in de rest van wereld.


Deshalb bin ich nicht in der Lage, Änderungsantrag 14 zu akzeptieren, denn er würde eine unausgeglichene Situation gegenüber anderen Fischereisektoren schaffen, die ebenfalls Auswirkungen auf den Kabeljau haben und in denen Wiederauffüllungsmaßnahmen für Kabeljau zur Anwendung kommen.

Om die reden kan ik amendement 14 niet aanvaarden, omdat daardoor een ongelijkwaardige situatie zou worden gecreëerd in vergelijking met andere visserijsectoren die ook van invloed zijn op kabeljauw en wel onderworpen zijn aan maatregelen voor herstel van de kabeljauwbestanden.


Die Steuerlast, die unsere Bürger tragen müssen, ist schon hoch genug, und in einer Zeit, in der die Mitgliedstaaten versuchen, diese zu verringen, birgt eine europäische Steuer die Gefahr, unsere Unternehmen vor allem gegenüber ihren US-amerikanischen aber auch gegenüber anderen Konkurrenten in eine prekäre Lage zu versetzen, was katastrophale Auswirkungen für die Beschäftigung nach sich ziehen würde.

Onze bevolkingen gaan al voldoende gebukt onder fiscale druk en nu de staten trachten de belastingdruk te verlichten, zou een Europese belasting onze ondernemingen wel eens in een moeilijke positie kunnen brengen ten opzichte van hun Amerikaanse of andere concurrenten, met alle gevolgen van dien voor de werkgelegenheid.


Es empfiehlt sich, bei der einheitlichen Festsetzung der Denaturierungsprämien objektive Kriterien zugrunde zu legen, die der rationellsten Verwendung je nach der Lage auf dem Zuckermarkt und je nach der Wettbewerbsstellung des Zuckers gegenüber anderen Futtermitteln, die durch Zucker ersetzt werden können, sowie den wirtschaftlichen Aspekten der beabsichtigten Denaturierung Rechnung tragen.

Overwegende dat voor de uniforme vaststelling van de denatureringspremies van objectieve criteria moet worden uitgegaan en dat daarbij rekening moet worden gehouden met het gebruik dat , op grond van de situatie op de suikermarkt en de concurrentiepositie van suiker ten opzichte van andere voedermiddelen die erdoor kunnen worden vervangen , het meest rationeel is , alsmede met de economische aspecten van de voorgenomen denaturering ;


Ich hoffe, daß die Minister dies anerkennen und rasch die ent- sprechenden Beschlüsse fassen, anstatt darin eine Gelegenheit zu sehen, in anderen Bereichen, die nichts mit dem Preispaket zu tun haben, etwas für sich zu erreichen. Die Agrarwirtschaft 1994 Trotz einiger Wetterkapriolen, die sich ungünstig auf die Erntemengen bei bestimmten Erzeugnissen ausgewirkt haben (Getreide, Zucker und Wein), und trotz der vor allem für Schweinefleisch schwierigen Marktbedingungen hat sich die Lage 1994 gegenüber den Vorjahren deutlich verbessert. ...[+++]

De landbouwinkomens, gemeten in netto toegevoegde waarde per arbeidsjaareenheid (AJE) tegen factorkosten, zijn in 1994 aanzienlijk gestegen, gemiddeld met + 5,7 % reëel.




Anderen hebben gezocht naar : lage gegenüber anderen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage gegenüber anderen' ->

Date index: 2025-02-20
w