Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lage einem unverhältnismäßigen migrationsdruck konfrontiert » (Allemand → Néerlandais) :

Das Dublin-System (Dublin- und EURODAC-Verordnungen) war nicht als Instrument zur gleichmäßigen Lastenverteilung konzipiert. Tatsache ist aber, dass seine Funktionsweise für Mitgliedstaaten, deren Aufnahme- und Absorptionskapazitäten begrenzt sind und die sich aufgrund ihrer geografischen Lage einem starken Migrationsdruck ausgesetzt sehen, zusätzliche Belastungen zur Folge haben kann.

Het Dublin-systeem is naar opzet geen instrument voor lastenverdeling: niettemin kan het Dublin-systeem de facto leiden tot een extra belasting voor de lidstaten met een beperkte opvang- en opnamecapaciteit en een hoge migratiedruk als gevolg van hun geografische ligging.


6. begrüßt die Aufstockung der Haushaltsmittel für die vier Fonds im Rahmen des Programms für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme im Vergleich zum Haushaltsplan 2012; bedauert jedoch zutiefst das Ungleichgewicht zwischen den verschiedenen Fonds und die Tatsache, dass dem Fonds für die Außengrenzen und dem Europäischen Rückkehrfonds Priorität eingeräumt wird; unterstreicht, dass ein ausgewogener Anteil der Finanzmittel für den Flüchtlingsfonds und den Integrationsfonds zugewiesen werden sollte; ist der Auffassung, dass ausreichende Finanzmittel zum Zwecke der Umsiedlung von Migranten innerhalb der EU auf der Grundlage der Solidarität mit ...[+++]

6. is ingenomen met de stijging van de begroting voor de vier fondsen die vallen onder het programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen ten opzichte van de begroting voor 2012; betreurt echter ten zeerste het ontbreken van evenwicht tussen de verschillende fondsen en dat er prioriteit wordt gegeven aan het Buitengrenzenfonds en het Europees Terugkeerfonds; benadrukt dat een evenwichtig deel van de financiële middelen moet worden toegewezen aan het Vluchtelingenfonds en het Integratiefonds; is van oordeel dat voldoende financiële middelen beschikbaar moeten worden gesteld voor de hervestiging van migranten ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten dann, wenn ein Mitgliedstaat infolge eines starken Zustroms von Migranten und Flüchtlingen an bestimmten Abschnitten seiner Außengrenzen einem besonderen und unverhältnismäßigen Migrationsdruck ausgesetzt ist, auf eine größere technische und operative Verstärkung zurückgreifen können.

Wanneer een lidstaat in welbepaalde zones aan zijn buitengrenzen wordt geconfronteerd met specifieke en onevenredig grote uitdagingen op het gebied van migratie als gevolg van een sterke, gemengde instroom van migranten, moeten de lidstaten in de hotspotgebieden kunnen rekenen op extra technische en operationele versterking.


Dadurch sehen sie sich mit einem in Bezug auf ihre Größe unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand konfrontiert, der für die kleinsten Unternehmen im Vergleich zu anderen kleinen Unternehmen belastender ist.

De door die regels opgelegde administratieve lasten staan niet in verhouding tot hun grootte en zijn derhalve meer bezwarend voor micro-ondernemingen in vergelijking tot andere kleine ondernemingen.


Obwohl dessen ungeachtet die Bewertung des Dublin-Systems positiv ausgefallen ist, muss auch eingeräumt werden, dass es für bestimmte Mitgliedstaaten zu zusätzlichen Belastungen geführt hat, deren Aufnahme- und Integrationskapazitäten begrenzt sind, die gleichzeitig aber aufgrund ihrer geografischen Lage einem besonderen Migrationsdruck ausgesetzt sind.

Al was de evaluatie van het Dublin-systeem ondanks alles positief, toch is het ook zo dat het systeem heeft geleid tot extra belasting voor bepaalde lidstaten die een beperkte capaciteit voor opvang en opname hebben en die tegelijkertijd onderhevig zijn aan specifieke migratiedruk als gevolg van hun geografische ligging.


Hinsichtlich der Mitgliedstaaten, deren Asyl- und Aufnahmesysteme vor allem aufgrund ihrer geografischen oder demografischen Lage einem besonderen und unverhältnismäßigen Druck ausgesetzt sind, sollte das Unterstützungsbüro die Entwicklung der Solidarität innerhalb der Union unterstützen, um eine bessere Umsiedlung der Personen, die internationalen Schutz genießen, zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern; gleichzeitig ist zu gewährleisten, dass die Asyl- und Aufnahmesysteme nicht missbraucht werden.

Het ondersteuningsbureau dient lidstaten waarvan de nationale asielstelsels en opvangvoorzieningen, met name als gevolg van hun ligging of demografische situatie, onder specifieke en onevenredige druk staan, bijstand te verlenen bij de ontwikkeling van solidariteit in de Unie, die moet zorgen voor een betere hervestiging tussen de lidstaten van personen die internationale bescherming genieten, waarbij er tegelijkertijd op moet worden toegezien dat de asielstelsels en opvangvoorzieningen niet worden misbruikt.


Hinsichtlich der Mitgliedstaaten, deren Asyl- und Aufnahmesysteme vor allem aufgrund ihrer geografischen oder demografischen Lage einem besonderen und unverhältnismäßigen Druck ausgesetzt sind, fördert, erleichtert und koordiniert das Unterstützungsbüro den Informationsaustausch und andere Maßnahmen in Verbindung mit der Umsiedlung innerhalb der Union.

Ten behoeve van lidstaten waarvan het asielstelsel en de opvangvoorzieningen, met name als gevolg van hun ligging of demografische situatie, onder specifieke en onevenredige druk staat, bevordert , faciliteert en coördineert het ondersteuningsbureau de uitwisseling van informatie en andere activiteiten in verband met hervestiging in de Unie.


Die Kommission ist sich vollauf bewusst, dass einige Mitgliedstaaten einem besonderen und unverhältnismäßigen Migrationsdruck unterliegen. Ferner stellt sie fest, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 18./19. Juni 2009 betont, die Absicht der Kommission zur Ergreifung von diesbezüglichen Initiativen willkommen zu heißen.

De Commissie is zich er terdege van bewust dat sommige lidstaten te kampen hebben met specifieke en buitensporige migratiedruk en merkt op dat de Europese Raad in zijn conclusies van 18 en 19 juni 2009 onderstreept dat hij ingenomen is met het voornemen van de Commissie om hierover initiatieven te nemen.


Die Kommission ist sich vollauf bewusst, dass einige Mitgliedstaaten einem besonderen und unverhältnismäßigen Migrationsdruck unterliegen. Ferner stellt sie fest, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 18./19. Juni 2009 betont, die Absicht der Kommission zur Ergreifung von diesbezüglichen Initiativen willkommen zu heißen.

De Commissie is zich er terdege van bewust dat sommige lidstaten te kampen hebben met specifieke en buitensporige migratiedruk en merkt op dat de Europese Raad in zijn conclusies van 18 en 19 juni 2009 onderstreept dat hij ingenomen is met het voornemen van de Commissie om hierover initiatieven te nemen.


(11) Auf Vorschlag der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat werden Rechtsinstrumente nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags erlassen, die für alle Mitgliedstaaten verbindlich sind, um jenen Mitgliedstaaten eine wirkungsvolle Unterstützung bereitzustellen, deren nationale Systeme vor allem aufgrund ihrer geografischen oder demografischen Lage einem besonderen und unverhältnismäßigen Druck ausgesetzt sind.

11. Op voorstel van de Commissie stellen het Europees Parlement en de Raad volgens de in artikel 251 van het EG-Verdrag bedoelde procedure voor alle lidstaten bindende instrumenten vast om doeltreffende steun te verlenen aan lidstaten wier nationale systeem, met name als gevolg van hun geografische ligging of demografische situatie, onder een specifieke, onevenredig grote druk staat.


w