Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lage menschenrechte in vietnam sehr genau " (Duits → Nederlands) :

Wir verfolgen die Lage der Menschenrechte in Vietnam sehr genau. Erst kürzlich – anlässlich der Verurteilung zweier Journalisten, die über Korruptionsfälle berichtet hatten – hatte die Präsidentschaft erneut Gelegenheit, ihre Sorge zum Ausdruck zu bringen.

Wij volgen de mensenrechtensituatie in Vietnam nauwgezet en het voorzitterschap heeft kort geleden nog de gelegenheid gehad andermaal zijn bezorgdheid te uiten als gevolg van de veroordelingen van onder anderen twee journalisten die reportages over corruptieaffaires hadden geschreven.


(DE)Der Rat ist tief besorgt über die unkontrollierte Gewalt im Irak, welche sich besonders gegen Angehörige von Minderheiten richtet, und beobachtet die Entwicklung der Lage in diesem Land sehr genau.

(FR) De Raad maakt zich ernstig zorgen over het geweld in Irak, dat met name gericht is tegen mensen die tot minderheden behoren, en houdt de ontwikkeling van de situatie in dat land nauwlettend in de gaten.


Die Union hat die Pflicht, die Universalität der Menschenrechte zu betonen, Verletzungen der Menschenrechte im Iran sehr genau zu verfolgen und den Iran für die Brutalität und Gewalt zur Rede zu stellen.

De Unie heeft de plicht om de universaliteit van de mensenrechten te benadrukken, de mensenrechtenschendingen in Iran heel nauwlettend uit te zoeken en Iran flink aan te pakken vanwege de onmenselijkheid en het geweld.


Die Union hat die Pflicht, die Universalität der Menschenrechte zu betonen, Verletzungen der Menschenrechte im Iran sehr genau zu verfolgen und den Iran für die Brutalität und Gewalt zur Rede zu stellen.

De Unie heeft de plicht om de universaliteit van de mensenrechten te benadrukken, de mensenrechtenschendingen in Iran heel nauwlettend uit te zoeken en Iran flink aan te pakken vanwege de onmenselijkheid en het geweld.


In Zusammenarbeit mit den einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden überwacht die Kommission die Lage in jedem Mitgliedstaat sehr genau.

De Commissie volgt de situatie in elke lidstaat op de voet in samenwerking met de nationale mededingingsautoriteiten.


unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. Januar 2005 zum Frauen- und Kinderhandel in Kambodscha (1), vom 10. März 2005 zu Kambodscha (2), vom 1. Dezember 2005 zur Lage der Menschenrechte in Kambodscha, Laos und Vietnam (3), vom 19. Januar 2006 zur politischen Unterdrückung in Kambodscha (4) und vom 15. März 2007 zu Kambodscha (5),

onder verwijzing naar zijn resoluties van 13 januari 2005 over vrouwen- en kinderhandel in Cambodja (1), van 10 maart 2005 over Cambodja (2), van 1 december 2005 over de mensenrechtensituatie in Cambodja, Laos en Vietnam (3), van 19 januari 2006 over politieke repressie in Cambodja (4) en van 15 maart 2007 over Cambodja (5),


Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten in der Lage sein, Allgemeingenehmigungen zu veröffentlichen, um Fälle zu berücksichtigen, in denen die Risiken für den Schutz der Menschenrechte, des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität in Anbetracht der Eigenschaften der Güter und der Empfänger sehr gering sind.

De lidstaten moeten ook algemene overdrachtsvergunningen kunnen publiceren voor de gevallen waarin het risico voor het behoud van de mensenrechten, vrede, veiligheid en stabiliteit zeer gering is, gezien de aard van de producten en de afnemers.


Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten in der Lage sein, Allgemeingenehmigungen zu veröffentlichen, um Fälle zu berücksichtigen, in denen die Risiken für den Schutz der Menschenrechte, des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität in Anbetracht der Eigenschaften der Güter und der Empfänger sehr gering sind.

De lidstaten moeten ook algemene overdrachtsvergunningen kunnen publiceren voor de gevallen waarin het risico voor het behoud van de mensenrechten, vrede, veiligheid en stabiliteit zeer gering is, gezien de aard van de producten en de afnemers.


- Sie hat die Entwicklung der politischen Lage auf dem ganzen Kontinent genau beobachtet und hat Demarchen eingeleitet, Erklärungen und gemeinsame Erklärungen in multilateralen Gremien abgegeben und ihre Ansichten in Schreiben des Vorsitzes mitgeteilt, in denen sie die Regierungen afrikanischer Länder - insbesondere im Zusammenhang mit Konflikten - nachdrücklich zur Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit aufgefordert hat.

- de ontwikkeling van de politieke situatie op het gehele continent nauwlettend gevolgd en demarches gedaan, verklaringen afgelegd en gemeenschappelijke opvattingen gehuldigd in multilaterale fora en haar standpunt kenbaar gemaakt via brieven van het voorzitterschap, aan de Afrikaanse regeringen om aan te dringen op eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, vooral bij conflicten;


Die EU wird die Lage sehr genau daraufhin beobachten, ob sich derartige Handlungen wiederholen. Sollte dies der Fall sein, so würde Myanmars Ansehen in der internationalen Gemeinschaft weiteren Schaden nehmen.

De EU zal zeer nauwlettend in het oog houden of dergelijke feiten zich opnieuw voordoen, hetgeen het internationale aanzien van Myanmar onvermijdelijk verder zou schaden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage menschenrechte in vietnam sehr genau' ->

Date index: 2023-04-18
w