Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lage beiden betroffenen länder » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Vergleich ergeben sich für die beiden betroffenen Länder erhebliche Dumpingspannen.

De aldus berekende dumpingmarges blijken voor beide betrokken landen significant te zijn.


Nach Artikel 2 Absätze 11 und 12 der Grundverordnung wurde die Dumpingspanne durch einen Vergleich zwischen dem im Rahmen der ursprünglichen Verordnung ermittelten gewogenen durchschnittlichen Normalwert und den entsprechenden gewogenen durchschnittlichen Ausfuhrpreisen der beiden betroffenen Länder im BZ dieser Untersuchung berechnet und als Prozentsatz des CIF-Preises frei Grenze der Union, unverzollt, ausgedrückt.

Overeenkomstig artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening werd de dumping berekend door de gewogen gemiddelde normale waarde die in de oorspronkelijke verordening is vastgesteld, te vergelijken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijzen van de twee betrokken landen in de VP van dit onderzoek, uitgedrukt in procenten van de cif-prijs, grens Unie, vóór inklaring.


Für die beiden betroffenen Länder ergab die Untersuchung, dass die Dumpingspannen über dem Mindestprozentsatz nach Artikel 9 Absatz 3 der Grundverordnung lagen und die Menge der gedumpten Einfuhren aus diesen beiden Ländern im Sinne des Artikels 5 Absatz 7 der Grundverordnung nicht unerheblich war.

Uit het onderzoek bleek dat de dumpingmarges voor beide betrokken landen boven de de minimis-drempel lagen, zoals gedefinieerd in artikel 9, lid 3, van de basisverordening en dat de omvang van de invoer met dumping uit deze twee landen niet verwaarloosbaar was in de zin van artikel 5, lid 7, van de basisverordening.


Hierzu wurden die Preise, die die in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller unabhängigen Abnehmern in Rechnung stellten, mit den Preisen der in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller der beiden betroffenen Länder verglichen.

Daartoe werden de prijzen die de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie niet-verbonden afnemers in rekening brachten, vergeleken met de prijzen van de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs van de twee betrokken landen.


Dem wäre der Marktanteil der beiden betroffenen Länder in Höhe von 52,7 % gegenüberzustellen; auch die Einfuhren aus anderen Drittländern erreichen einen Marktanteil von 8,4 %.

Dit moet worden vergeleken met het marktaandeel van de twee betrokken landen dat 52,7 % bedraagt, terwijl de invoer uit andere derde landen ook een marktaandeel van 8,4 % vertegenwoordigt.


Dies könnte die Lage der betroffenen Länder stabilisieren, ganz zu schweigen vom Schutz des gesamten EU-Binnenmarkts.

Hiermee kan de situatie van de betrokken landen worden gestabiliseerd en de gehele interne markt van de EU worden beschermd.


58. ist der Auffassung, dass der Konflikt zwischen Armenien und Aserbaidschan in Berg-Karabach die Entwicklung der beiden Länder und die regionale Zusammenarbeit wie auch die wirksame Durchführung der Europäischen Nachbarschaftspolitik als solche erschwert; appelliert an die beiden Parteien, von einseitigen Handlungen und aggressiven Äußerungen abzusehen und in einem konstruktiven Dialog mit allen Kräften unter Achtung der Minderheitenrechte und der Unversehrtheit der betroffenen Länder in ihren int ...[+++]

58. is van mening dat het conflict tussen Armenië en Azerbeidzjan in Nagorno-Karabach de ontwikkeling van beide landen alsmede de regionale samenwerking en ook een doeltreffende uitvoering van het Europese nabuurschapsbeleid als zodanig bemoeilijkt; doet een beroep op beide partijen zich te onthouden van unilaterale acties en agressieve verklaringen en om in een constructieve dialoog met inzet van alle middelen naar de oplossing van het conflict te streven, op basis van eerbiediging van de rechten van minderheden en de integriteit van de ...[+++]


18. Schließlich ist es im Hinblick auf die politische und wirtschaftliche Lage der beiden betroffenen Länder erforderlich, der Kommission, dem Direktor und dem Verwaltungsrat der Europäischen Agentur für Wiederaufbau einige politische Leitlinien an die Hand zu geben, um zu verdeutlichen, wie sich die EU-Hilfe in diesem und in den kommenden Jahren weiter entwickeln sollte.

17. Daarnaast is het noodzakelijk, met het oog op de politieke en economische situatie van de twee betrokken landen, de Commissie, de directeur en de bestuursraad van het EBW een aantal beleidsrichtsnoeren aan te reiken, die duidelijker richting geven aan de ontwikkeling van de EU-bijstand voor dit jaar en de komende jaren.


Der Verfasser der Stellungnahme möchte hervorheben, dass diese zufriedenstellenden Ausführungsergebnisse mit den besonderen Bedingungen auf dem Balkan zusammenhängen, der politischen Lage der betroffenen Länder, dem Inhalt der CARDS-Verordnung, die eine rasche Entscheidungsfindung mit den nationalen Behörden vorsieht, der tatsächlichen Aufnahmekapazität der betreffenden von Konflikten heimgesuchten Länder und schließlich der weitre ...[+++]

De rapporteur onderstreept dat deze bevredigende resultaten verband houden met de specifieke context op de Balkan: de politieke omstandigheden in de betrokken landen, de inhoud van de CARDS-verordening die voorziet in een snelle besluitvorming samen met de nationale autoriteiten, de reële financiële opnamecapaciteit van de betrokken landen die getroffen zijn door de conflicten, en tenslotte de grote autonomie v ...[+++]


– in der Erwägung, dass die hohe Verwendungsrate bei den für das Programm CARDS bereitgestellten Mitteln darauf zurückzuführen ist, dass vor Ort angemessene Strukturen und Verfahren eingeführt wurden, so dass die Union bei ihren Aktionen über das entsprechende Instrumentarium verfügte, um ihrer wirtschaftlichen und politischen Verantwortung in diesem Teil der Welt gerecht zu werden, sich aber auch durch die besondere Lage der betroffenen Länder erklärt,

- overwegende dat het goede bestedingsniveau voor de middelen die aan het CARDS-programma zijn toegewezen, toe te schrijven is aan de vaststelling van passende structuren en procedures ter plaatse, waarmee de Unie wordt voorzien van de nodige middelen om aan haar economische en politieke verantwoordelijkheid in dit deel van de wereld te voldoen, maar ook te danken is aan de specifieke omstandigheden in de betrokken landen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage beiden betroffenen länder' ->

Date index: 2025-02-08
w