Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisierte Benutzung
Autorisierte Nutzung
Benutzung von Hardware vorführen
Berechtigte Benutzung
Berechtigte Nutzung
Berechtigte Verwertung von Daten
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Finanzielle Lage des Schuldners beurteilen
Illegale Benutzung
Lage der EU
Lage der Europäischen Gemeinschaft
Lage der Europäischen Union
Lage der Frauen
Perspektiven der Gemeinschaft
Situation der Frau
Sozioökonomische Lage
Sozioökonomische Struktur
Sozioökonomische Verhältnisse
Stellung der Frau
Unberechtigte Benutzung

Traduction de «lage bei benutzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage bei vollständiger Anwendung der statutarischen Bestimmungen

regeling en régime


autorisierte Benutzung | autorisierte Nutzung | berechtigte Benutzung | berechtigte Nutzung | berechtigte Verwertung von Daten

bevoegd gebruik


illegale Benutzung | unberechtigte Benutzung

onrechtmatig benutten


Ausschuss für das System der Abgeltung für die Benutzung der Verkehrswege | Ausschuss für die Abgeltung der Benutzung der Verkehrswege

Comité inzake heffingen op het gebruik van de verkeerswegen | Comité inzake heffingen op het gebruik van verkeerswegen


Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]


sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]


Benutzung von Hardware vorführen

gebruik van hardware demonstreren


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


finanzielle Lage des Schuldners beurteilen

financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 18 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° eine vorherige Diagnose über den biologischen Wert der Fläche gibt Anlass zu einem Expertengutachten nach Artikel 12 des Erlasses der Regierung mit für die örtliche Lage spezifischen Bestimmungen; 2° es wird auf der Fläche kein Eingriff während eines in dem Expertengutachten angegebenen Zeitraums erlaubt, der sich, außer besonderer Fälle, vom 1. Januar bis zu einem in diesem Gutachten angegebenen Tag im Juli erstreckt; 3° die auf der Fläche vorhandenen Tiere bekommen k ...[+++]

Art. 18. De na te leven voorwaarden zijn de volgende : 1° een voorafgaande diagnose betreffende de biologische waarde van de oppervlakte geeft aanleiding tot een advies van een deskundige overeenkomstig artikel 12 van het besluit van de Regering, met de bepalingen eigen aan de plaatselijke situatie; 2° geen activiteit op de oppervlakte tijdens een in het advies van de deskundige bepaalde periode die, behoudens bijzondere gevallen, van 1 januari tot een in genoemd advies bepaalde datum in juli loopt; 3° het vee aanwezig op de oppervlakte mag voeder noch krachtvoeder krijgen; 4° de aanbreng van bemestings- en grondverbeteringsmiddelen is niet toegelaten, met uitzondering van de teruggave aan de bodem door de dieren tijdens het weiden, beh ...[+++]


Durch ihre Fähigkeit, Daten über den Inhalt von Kommunikation sowie Metadaten zu sammeln und die elektronischen Aktivitäten der Bürger, insbesondere die Benutzung von Smartphones und Tablet-Computern, zu verfolgen, sind die Nachrichtendienste de facto in der Lage, so gut wie alles über eine Person in Erfahrung zu bringen.

Inlichtingendiensten kunnen feitelijk bijna alles over een persoon te weten komen doordat zij gegevens met betrekking tot de inhoud van communicatie kunnen verzamelen, alsook metagegevens, en door de elektronische activiteiten van burgers te volgen, met name hun gebruik van smartphones en tabletcomputers.


das Zeichen mit der europäischen Marke identisch ist und im Zusammenhang mit Waren und Dienstleistungen benutzt wird, die mit denjenigen identisch sind, für die die europäische Marke eingetragen ist, und die Benutzung des Zeichens die Funktion der europäischen Marke, den Verbrauchern gegenüber die Herkunft der Waren oder Dienstleistungen zu gewährleisten, indem sie in die Lage versetzt werden, das Erzeugnis ohne Verwechslungsgefahr von Erzeugnissen anderer Herkunft zu unterscheiden, beeinträchtigt oder zu beeinträchtigen droht;

het teken gelijk is aan het Europees merk en wordt gebruikt voor dezelfde waren of diensten als die waarvoor het Europees merk is ingeschreven, en wanneer dit gebruik een nadelige invloed heeft of kan hebben op de functie van het Europees merk inzake het waarborgen van de herkomst van de waren of diensten ten aanzien van de consumenten waardoor hij of zij zonder dat enige verwarring mogelijk is, het onderscheid kan maken tussen dat product en producten die een andere herkomst hebben;


"Person eingeschränkter Mobilität" eine Person, deren Unabhängigkeit, Orientierungs- bzw. Verständigungsfähigkeit oder Mobilität aufgrund einer körperlichen Behinderung des Sinnes- oder Bewegungsapparats, einer geistigen Behinderung, Alter, Krankheit oder einer sonstigen Behinderung bei der Benutzung von Verkehrsmitteln eingeschränkt ist und deren Lage besondere Aufmerksamkeit und eine Anpassung der allen Fahrgästen erbrachten Dienstleistung an die persönlichen Bedürfnisse erfordern;

"persoon met verminderde mobiliteit": elke persoon wiens onafhankelijkheid, oriëntatie- of communicatievermogen of wiens mobiliteit bij het gebruik van vervoer verminderd is tengevolge van een lichamelijke, zintuiglijke of motorische handicap, een intellectuele deficiëntie, leeftijd, ziekte, of enige andere oorzaak van invaliditeit en wiens situatie bijzondere aandacht en de aanpassing aan de persoonlijke behoeften van de voor alle reizigers beschikbaar gestelde dienst vereist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21) „Person eingeschränkter Mobilität“ ist eine Person, deren Unabhängigkeit, Orientierungs- bzw. Verständigungs­fähigkeit oder Mobilität aufgrund einer körperlichen Behinderung des Sinnes- oder Bewegungsapparats, einer geistigen Behinderung, Alter, Krankheit oder einer sonstigen Behinderung bei der Benutzung von Verkehrsmitteln eingeschränkt ist und deren Lage besondere Aufmerksamkeit und eine Anpassung der allen Fahrgästen erbrachten Dienstleistung an die persönlichen Bedürfnisse erfordern;

(21) "persoon met verminderde mobiliteit": elke persoon wiens onafhankelijkheid, oriëntatie- of communicatievermogen of wiens mobiliteit bij het gebruik van vervoer verminderd is tengevolge van een lichamelijke, zintuiglijke of motorische handicap, een intellectuele deficiëntie, leeftijd, ziekte, of enige andere oorzaak van invaliditeit en wiens situatie bijzondere aandacht en de aanpassing aan de persoonlijke behoeften van de voor alle reizigers beschikbaar gestelde dienst vereist;


21) „Person eingeschränkter Mobilität“ ist eine Person, deren Mobilität aufgrund einer körperlichen Behinderung des Sinnes- oder Bewegungsapparats, einer geistigen Behinderung, Alter, Krankheit oder einer sonstigen Behinderung bei der Benutzung von Verkehrsmitteln eingeschränkt ist und deren Lage besondere Aufmerksamkeit und eine Anpassung der allen Fahrgästen erbrachten Dienstleistung an die persönlichen Bedürfnisse erfordern;

(21) "persoon met verminderde mobiliteit": elke persoon wiens mobiliteit bij het gebruik van vervoer verminderd is tengevolge van een lichamelijke, zintuiglijke of motorische handicap, een intellectuele deficiëntie, leeftijd, ziekte, of enige andere oorzaak van invaliditeit en wiens situatie bijzondere aandacht en de aanpassing aan de persoonlijke behoeften van de voor alle reizigers beschikbaar gestelde dienst vereist;


Die Erstattungssätze sollten bei Entfernungen von mehr als 800 km (Hin- und Rückreise) auf dem günstigsten Flugtarif und bei den übrigen Entfernungen auf dem Eisenbahntarif basieren, es sei denn, die Lage des Zielortes rechtfertigt die Benutzung des Flugzeugs.

De terugbetaling moet gebaseerd zijn op de goedkoopste tarieven voor vliegtuigreizen van meer dan 800 km heen en terug en op gebruikmaking van de spoorwegen voor andere verplaatsingen, behalve indien luchtvervoer op grond van de plaats van bestemming gerechtvaardigd is.


Die Erstattungssätze sollten bei Entfernungen von mehr als 800 km (Hin- und Rückreise) auf dem günstigsten Flugtarif und bei den übrigen Entfernungen auf dem Eisenbahntarif basieren, es sei denn, die Lage des Zielortes rechtfertigt die Benutzung des Flugzeugs.

De terugbetaling moet gebaseerd zijn op de goedkoopste tarieven voor vliegtuigreizen van meer dan 800 km heen en terug en op gebruikmaking van de spoorwegen voor andere verplaatsingen, behalve indien luchtvervoer op grond van de plaats van bestemming gerechtvaardigd is.


1.4". Effektive Verankerung" den Punkt, der gemäß den Vorschriften des Abschnitts 4 zur Bestimmung des Winkels, den jedes Gurtteil in bezug auf den Benutzer bildet, verwendet wird, d. h. den Punkt, an dem ein Gurt befestigt werden müßte, um dieselbe Lage des Gurtes zu erreichen wie die beabsichtigte Lage bei Benutzung. Dieser Punkt kann je nach Anordnung der Zubehörteile des Sicherheitsgurts und ihrer Befestigung an der Verankerung der vorhandene Verankerungspunkt sein.

1.4". effectief bevestigingspunt": het punt waarvan wordt uitgegaan om op gewone wijze de hoek te bepalen van alle delen van de veiligheidsgordel ten opzichte van de drager van de gordel, zoals bedoeld in punt 4, dat wil zeggen het punt waar een riem moet worden bevestigd om een positie te verkrijgen die gelijk is aan de positie tijdens gebruik van de gordel, en dat al dan niet het reële bevestigingspunt kan zijn, afhankelijk van de toegepaste configuratie en de wijze waarop de gordel eraan bevestigd is;


Art. 56 - Unbeschadet des Artikels 8 berücksichtigt die zuständige Behörde bei der Auferlegung von besonderen Betriebsbedingungen die Ergebnisse, die bei der Inanspruchnahme der besten verfügbaren Technologien erzielt werden können, ohne die Benutzung einer spezifischen Technik oder Technologie vorzuschreiben und unter Berücksichtigung der Eigenschaften der betreffenden Anlage, deren geographischen Lage und der lokalen Bedingungen der Umwelt.

Art. 56. Onverminderd artikel 8 houdt de bevoegde overheid, wanneer ze specifieke exploitatienormen oplegt, rekening met de resultaten die geboekt kunnen worden door een beroep te doen op de beste beschikbare technieken, zonder het gebruik van een specifieke techniek of technologie op te leggen en met inachtneming van de eigenschappen van de bedoelde installatie, de ligging ervan en de plaatselijke milieuomstandigheden.


w