Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lage als ihre wettbewerber gewesen " (Duits → Nederlands) :

Mehr Offenheit und ein besserer Zugang dank der neuen Technologien werden den Wettbewerb und die Transparenz fördern und die Hochschuleinrichtungen in die Lage versetzen, ihre Lehrmethoden und -materialien den Bedürfnissen der Studierenden anzupassen, die in einen globalisierten Arbeitsmarkt eintreten werden.

Meer openheid en een betere toegang dankzij de technologie zullen de concurrentie en transparantie verbeteren en de hogeronderwijsinstellingen in staat stellen hun onderwijsmethoden en cursusmateriaal af te stemmen op de behoeften van studenten die op een geglobaliseerde arbeidsmarkt zullen functioneren.


Dass ihr System insofern besonders sei, als sie einen nur auf der Grundlage der gemeinsamen Risiken berechneten Beitrag zahle, impliziere nicht, dass France Télécom seit 1996 in einer günstigeren Lage als ihre Wettbewerber gewesen sei, denn abgesehen von den mit dem Status der von ihr beschäftigten Beamten verbundenen strukturellen Nachteilen habe France Télécom im Zusammenhang mit der Reform von 1996 erhebliche Kosten tragen müssen, deren Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt geprüft werden müsse und die mit 5,7 Mrd. EUR den Betrag, den France Télécom hätte zahlen müssen, wenn der Beitrag auch die nicht gemeinsamen Risiken umfasst hätte, be ...[+++]

In dat verband betekent het specifieke karakter van de regeling van France Télécom — die een bijdrage betaalt die alleen op basis van de gemeenschappelijke risico’s wordt berekend — niet in dat de onderneming sinds 1996 in een voordelige situatie is gebracht ten opzichte van haar concurrenten: naast de structurele nadelen als gevolg van het statuut van de ambtenaren die zij in dienst heeft, heeft France Télécom naar aanleiding van de hervorming van 1996 aanzienlijke kosten moeten betalen, waarvan de verenigbaarheid met de interne markt moet worden beoordeeld en waarvan het bedrag (5,7 miljard EUR) veel hoger is dan het bedrag dat France Télécom had moeten betalen indien haar bijdrage onderhevig was geweest ...[+++]


Den Endverwendern und Verbrauchern dürfte ein fairer, von Wettbewerb geprägter Markt zugutekommen, unter anderem eine Bezugsquelle vor Ort, die in vollem Umfang in der Lage ist, ihre Erfordernisse und Wünsche mit dank FuE und technischen Verbesserungen höherwertigen Produkten zu erfüllen.

De eindgebruikers en consumenten zullen naar verwachting profiteren van een markt met eerlijke concurrentie, met inbegrip van plaatselijke aanvoer die volledig in staat is om tegemoet te komen aan hun behoeften en eisen met producten die kwalitatief hoogstaander zijn dankzij OO en technologische verbeteringen.


Die.eu-Domäne und ihr Register haben bewiesen, dass sie in der Lage sind, die gegenwärtigen Herausforderungen zu meistern, wenn auch das Umfeld künftig noch stärker vom Wettbewerb geprägt sein dürfte.

Het.eu-TLD en het register daarvan hebben aangetoond dat zij tot op heden zeer goed in staat zijn het hoofd te bieden aan de uitdagingen, hoewel het in de toekomst naar verwachting nog meer concurrentie van de omgeving kan verwachten.


Die Union sollte ihre Humanressourcen voll ausschöpfen, um in der Lage zu sein, im globalen Wettbewerb zu bestehen, die großen gesellschaftlichen Herausforderungen wirksam anzugehen und die Ziele der Strategie Europa 2020 zu erreichen.

De Unie moet haar menselijk potentieel ten volle benutten om in staat te zijn mondiaal te concurreren, om de grote maatschappelijke uitdagingen effectief te aanpakken en om de doelstellingen van de Europa 2020-strategie te verwezenlijken.


Schon allein aufgrund seiner Größe und der Nachfragemacht seiner mündigen Verbraucher sollte der Binnenmarkt innovative Investitionen und Unternehmen anlocken, für einen lebhaften Wettbewerb um die besten Innovationen sorgen und Unternehmer und Unternehmerinnen in die Lage versetzen, Innovationen erfolgreich zu vermarkten und ihre Unternehmen rasch zu vergrößern.

De enorme omvang van de interne markt, ondersteund door geïnformeerde en mondige consumenten, zou innovatieve investeringen en bedrijven moeten aantrekken, zou moeten aanzetten tot concurrentie om de beste innovaties en zou ondernemers in staat moeten stellen om succesvolle innovaties op de markt te brengen en snel te groeien.


Wenngleich die Roaming-III-Verordnung mit ihren strukturellen Maßnahmen zu mehr Wettbewerb auf dem Markt führen wird, dürfte sie allein noch nicht in der Lage sein, eine Situation herbeizuführen, in der Kunden ihr Nutzungsverhalten im Heimatland ohne Weiteres bei Reisen ins Ausland auf ein anderes Land übertragen kö ...[+++]

De Roaming III-verordening omvat structurele maatregelen die voor meer concurrentie op de markt zullen zorgen, maar is naar verwachting niet afdoende om een situatie te scheppen waarin klanten op reis in andere lidstaten gewoon hetzelfde consumptiegedrag als thuis vertonen, en evenmin om ervoor te zorgen dat alle roamingtoeslagen in Europa worden afgeschaft.


Insbesondere habe der Wirtschaftszweig der Union seinen eigenen nachgelagerten Betrieben OBS zu niedrigeren Preisen zur Verfügung gestellt als den unabhängigen Unternehmen, womit er sie innerhalb der Gruppe "subventioniert" und in die Lage versetzt habe, ihre Wettbewerber im nachgelagerten Segment zu unterbieten.

In het bijzonder werd aangevoerd dat de bedrijfstak van de Unie OBS beschikbaar stelde aan haar eigen downstreamproductieondernemingen voor lagere prijzen dan de prijzen voor niet-verbonden ondernemingen en hen aldus binnen de groep "subsidieerde", zodat ze in staat waren hun concurrenten binnen het downstreamsegment te onderbieden.


Kein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber, der sich in einer ähnlichen Lage wie der Staat befände, wäre in der Lage gewesen, die Wirtschaftstätigkeit (von NR) aufrechtzuerhalten, ohne das Kapital erheblich aufzustocken (die FSA lockerte ihre üblichen Kapitalanforderungen nur, weil der Staat zusagte, Kapital zur Verfügung zu stellen).

Geen enkele marktspeler die met een situatie te maken krijgt als die waarmee de staat te maken heeft gekregen, zou in staat zijn geweest de economische activiteit (van Northern Rock) in stand te houden zonder een aanzienlijke kapitaalverhoging door te voeren (de FSA had haar normale kapitaalvereisten alleen versoepeld omdat de staat had toegezegd kapitaal te verschaffen).


Durch das Vorhaben würden die beiden wichtigsten Wettbewerber auf dem Urananreicherungsmarkt (die Urananreicherungsunternehmen Areva und Urenco machten in den letzten dreizehn Jahren ca. 80 % des europäischen Markts und etwa 40 % des Weltmarkts aus) in die Lage versetzt, ihre Kapazitätsentscheidungen perfekt abzustimmen.

Na de transactie zullen de twee belangrijkste concurrenten op de uraniumverrijkingsmarkt (Areva en Urenco hadden als Europese verrijkingsbedrijven gedurende de laatste 13 jaar ongeveer 80 % van de Europese markt en ongeveer 40 % van de wereldmarkt in handen) in staat zijn hun capaciteitsbeslissingen perfect te coördineren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage als ihre wettbewerber gewesen' ->

Date index: 2023-10-31
w