Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laeken dezember 2001 verständigt hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß dem gemeinsamen Konzept für die Entwicklung der EU-Politik im Bereich der Visaerleichterungen, auf das sich die Mitgliedstaaten auf Ebene des AStV im Dezember 2005 verständigt hatten, kann ohne ein Rückübernahmeabkommen grundsätzlich kein Visaerleichterungsabkommen geschlossen werden.

Overeenkomstig de gemeenschappelijke aanpak voor de ontwikkeling van het EU-beleid inzake de versoepeling van de visumplicht, die door de lidstaten, op het niveau van het Coreper, in december 2005 is vastgesteld, wordt geen visumversoepelingsovereenkomst gesloten als er geen overnameovereenkomst is.


Gemäß dem gemeinsamen Konzept für die Entwicklung der EU-Politik im Bereich der Visaerleichterungen, auf das sich die Mitgliedstaaten auf Ebene des AStV im Dezember 2005 verständigt hatten, kann ohne ein Rückübernahmeabkommen grundsätzlich kein Visaerleichterungsabkommen geschlossen werden.

Overeenkomstig de gemeenschappelijke aanpak voor de ontwikkeling van het EU-beleid inzake de vereenvoudiging van visumverplichtingen, die in december 2005 door de lidstaten, op het niveau van het Coreper, is vastgesteld, wordt er geen visumversoepelingsovereenkomst gesloten als er geen overname-overeenkomst is.


Die Vereinbarung bedeutet einen großen Schritt nach vorn in Richtung auf die Entwicklung eines unabhängigen Dialogs zwischen den Sozialpartnern, worauf sich diese in ihrem Beitrag zum europäischen Gipfel in Laeken im Dezember 2001 verständigt hatten.

De overeenkomst is een belangrijke stap in de richting van een onafhankelijke dialoog tussen de sociale partners, zoals door de sociale partners is overeengekomen in hun bijdrage aan de Europese Raad in december 2001 in Laeken.


In ihrer Mitteilung für den Europäischen Rat von Laeken (Dezember 2001) sprach sich die Kommission für eine Vereinfachung des EU-Rechts und eine Verringerung des Umfangs der Rechtstexte um 25 % bis Ende 2004 aus.

In haar mededeling aan de Europese Raad van Laken (december 2001) stelde de Commissie voor om de EU-wetgeving te vereenvoudigen en tegen eind 2004 met 25% in omvang te verminderen.


– in Kenntnis der von der Europäischen Union anlässlich der Tagungen des Europäischen Rates in Göteborg (Juni 2001) und Laeken (Dezember 2001) eingegangenen Verpflichtungen, dieses Ziel zu erreichen, und der Vereinbarung der Mitgliedstaaten (März 2002), bis 2006 als ersten konkreten Schritt im Hinblick auf die Verwirklichung des betreffenden Ziels durchschnittlich 0,39% des BSP für die öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen,

– gezien de toezeggingen die de Europese Unie heeft gedaan op de Europese Raad van Göteborg (juni 2001) en de Europese Raad van Laken (december 2001) om dit streefcijfer ook inderdaad te halen, en het akkoord tussen de lidstaten (maart 2002) om vóór 2006 te komen op een gemiddelde van 0,39% van het BNP voor ODA als een concrete eerste stap ter verwezenlijking van deze doelstelling,


– in Kenntnis der von der Europäischen Union anlässlich der Tagungen des Europäischen Rates in Göteborg (Juni 2001) und Laeken (Dezember 2001) eingegangenen Verpflichtungen, dieses Ziel zu erreichen, und der Vereinbarung der Mitgliedstaaten (März 2002), bis 2006 als ersten konkreten Schritt im Hinblick auf die Verwirklichung des betreffenden Ziels durchschnittlich 0,39% des BSP für die öffentliche Entwicklungshilfe zu erreichen,

– gezien de toezeggingen die de Europese Unie heeft gedaan op de Europese Raad van Göteborg (juni 2001) en de Europese Raad van Laken (december 2001) om dit streefcijfer ook inderdaad te halen, en het besluit van de lidstaten (maart 2002) om vóór 2006 te komen op een gemiddelde van 0,39% van het BNP voor ODA als een concrete eerste stap ter verwezenlijking van deze doelstelling,


Zunächst jedoch muss auf dem Gipfel in Laeken (Dezember 2001) – auch im Hinblick auf die Tagesordnung der Regierungskonferenz – folgenden Aspekten Rechung getragen werden:

Doch reeds nu moet, met het oog op de agenda van de IGC, tijdens de komende Top van Laken (in december 2001) rekening worden gehouden met het volgende:


Was den Zeitplan betrifft, so konnte die Hochrangige Gruppe die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken vom 15. Dezember 2001 und den gemeinsamen Beitrag der Sozialpartner vom 13. Dezember 2001 zum Europäischen Rat von Laeken berücksichtigen.

In het verslag konden de conclusies van de Europese Raad van Laken van 15 december 2001 en de gezamenlijke bijdrage van de sociale partners voor de Europese Raad van Laken, van 13 december 2001, nog worden meegenomen.


1. In einem Moment, in dem die Europäische Union ihre einheitliche Währung einführt, ihre Erweiterung Gewissheit wird und sie in eine maßgebliche Debatte über ihre Zukunft eintritt, hat der Europäische Rat am 14. und 15. Dezember 2001 in Laeken neue Impulse zur Verstärkung der Integrationsdynamik gegeben.

1. Op het moment dat de Europese Unie haar eenheidsmunt invoert, de uitbreiding onomkeerbaar wordt en een belangrijk debat over de toekomst van de Unie wordt aangegaan, heeft de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 14 en 15 december 2001 te Laken nieuwe impulsen gegeven om de dynamiek van de eenmaking te versterken.


SCHLUSSFOLGERUNGEN DES VORSITZES EUROPÄISCHER RAT (LAEKEN) 14. UND 15. DEZEMBER 2001

CONCLUSIES VAN HET VOORZITTERSCHAP EUROPESE RAAD VAN LAKEN 14 EN 15 DECEMBER 2001




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laeken dezember 2001 verständigt hatten' ->

Date index: 2021-10-29
w