Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laden oder löschen darf erst " (Duits → Nederlands) :

Mit dem Laden oder Löschen darf erst begonnen werden, wenn alle nachfolgenden Fragen der Prüfliste mit " X" angekreuzt, d.h. mit " JA" beantwortet sind und die Liste von beiden Personen unterschrieben ist.

Met de overslag mag pas worden aangevangen indien alle hierna volgende vragen van de controlelijst met " X" zijn aangekruist, dat wil zeggen met JA zijn beantwoord en de lijst door beide personen is ondertekend.


Art. 16 - § 1. Mit dem Laden oder Löschen von Tankschiffen darf nicht angefangen werden, solange nicht eine Prüfliste, die mit dem Muster der Anlage 1 zu vorliegendem Erlass übereinstimmt, für die betreffende Ladung ausgefüllt worden ist.

Art. 16. § 1. Met het laden en het lossen van de tankschepen mag niet worden begonnen, zolang niet een controlelijst die met het in bijlage 1 bij dit besluit bedoelde model overeenstemt en die betrekking heeft op de betreffende lading, is ingevuld.


Angesichts der Tatsache, dass das Recht der direkten Abfrage der AND aufgrund von Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Verbindung mit dessen Artikel 44/11/9 § 2 nur Behörden, Organen und Einrichtungen erteilt werden kann, die entweder mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben, und nur dann, wenn sie für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufträge Daten und Informationen aus der AND benötigen, und unter Berücksichtigung der Tatsache, ...[+++]

Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en rekening houdend met he ...[+++]


Vor dem Laden oder Löschen fester Massengüter müssen sich der Kapitän und der Vertreter der Umschlagsanlage auf einen Lade- oder Löschplan im Sinne der Regel VI/7.3 des SOLAS-bereinkommens von 1974 einigen.

Alvorens vaste bulklading wordt geladen of gelost, bereiken de kapitein en de terminalvertegenwoordiger overeenstemming over het laad- of losplan overeenkomstig de bepalingen van voorschrift VI/7.3 van het SOLS-verdrag van 1974.


Die Betreiber der Umschlagsanlagen stellen sicher, dass die betriebliche Eignung der Massengutschiffe für das Laden oder Löschen fester Massengutladungen besteht, indem sie die Einhaltung der Bestimmungen der Anlage I kontrollieren.

De terminalexploitanten vergewissen zich ervan of de bulkschepen operationeel geschikt zijn voor het laden of lossen van vaste bulklading, en dat zij daarbij controleren of aan de bepalingen van bijlage I van dit besluit is voldaan.


János Tóth, Vorsitzender der Fachgruppe Verkehr, Energie, Infrastrukturen, Informationsge­sellschaft des EWSA, forderte eine Paradigmen-Umkehr: "Das Auto darf nicht länger un­sere erste Wahl als Verkehrsträger sein, sondern wir dürfen nur dann auf das Auto zurückgrei­fen, wenn öffentliche Verkehrsmittel oder umweltfreundliche Fortbewegungsmöglichkeiten wie Zufußge­hen oder Radfahren unseren spezifischen Bedürfnissen nicht gerecht werden ...[+++]

Het paradigma dat de auto ons primaire vervoersmiddel is, moet op de schop", aldus János Tóth, voorzitter van de EESC-afdeling vervoer, energie, infrastructuur en informatiemaatschappij.


Die Beihilferegelung gilt für den Zeitraum 2004-2005 für alle Container-Binnenschiffsbetreiber der EU, die im Hafen Antwerpen laden oder löschen, unabhängig von ihrem Herkunfts- oder Bestimmungshafen.

De steunregeling geldt voor de periode 2004-2005 en voor alle EU-bedrijven die via de binnenwateren containers, ongeacht hun oorsprong en bestemming, verschepen van en naar de Antwerpse haven.


4° Ladungsrückstände: die nach Abschluss der Lösch- und Reinigungsverfahren an Bord in Laderäumen oder Tanks befindlichen Reste von Ladungen sowie die beim Laden oder Löschen verursachten Überreste und Überläufe;

4° « ladingresiduen » : de restanten van lading in ruimen of tanks aan boord die na het lossen en schoonmaken achterblijven, met inbegrip van restanten na lading of lossing en morsingen;


Unter anderem sollen die Regeln für die Gewährung staatlicher Beihilfen dahingehend überarbeitet werden, daß die Mitgliedstaaten die Anschaffung ortsfester und mobiler Anlagen (z.B. Kräne), die für das Laden und Löschen sowie für den Umschlag auf andere Verkehrsträger (Straße oder Schiene) erforderlich sind, mitfinanzieren können.

Voorgesteld wordt de steunregelingen van de overheid te herzien om de Lid- Staten in staat te stellen de aankoop van vaste of mobiele apparatuur (bij voorbeeld kranen) voor de overslag tussen de binnenschepen en andere wijzen van vervoer - weg en spoor - mede te financieren.


Wenn diese Abgabe nicht binnen 180 Tagen gezahlt oder eine entsprechende Zusage gemacht wird, kann die Komission gegen das betreffende Schiff sowie andere von derselben Werft gebaute Schiffe Gegenmaßnahmen in Form der Verweigerung der Rechte für das Laden und das Löschen in Häfen der Europäische Union für einen Zeitraum von bis zu vier Jahren verhängen.

Indien deze boete niet binnen 180 dagen wordt betaald of geen daartoe strekkende verbintenis wordt aangegaan, biedt het instrument de Commissie de mogelijkheid het betrokken schip en alle andere door de betrokken scheepswerf gebouwde schepen gedurende een periode van ten hoogste vier jaar het recht tot laden en lossen in Europese havens te ontzeggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laden oder löschen darf erst' ->

Date index: 2024-04-23
w